Prevod od "accesi" do Srpski


Kako koristiti "accesi" u rečenicama:

Quelli che ha bagnato col cherosene e poi accesi.
One koju si natopio benzinom i bacio šibicu na nju.
Pioveva e si stava facendo buio, ma non accesi la luce.
Poèela je da pada kiša. Sedeo sam u mraku.
Quando i roghi verranno accesi questa notte che quelle fiamme possano purificare ciascuno di noi nei nostri cuori.
Kada se veèeras upale vatre... neka plamen proèisti... svakoga od nas u njegovom srcu.
I propulsori di rottura si sono accesi?
Jesu li ispaljeni potisnici za koèenje? Jesu, admirale.
I fari sono accesi ma non rispondono.
Upaljena su im svetla ali vozila ne odgovaraju.
Ma da quando i ragazzi si sono fatti vivi, tutti gli aggeggi lì dentro si sono accesi.
Откад су се ти појавили на небу, све справице у њему су се укључиле.
Così, mi infilai un tubo nel sedere, accesi un fiammifero vicino ed ecco una bella fiamma pronta per far bollire l'acqua.
Tako da sam gurnuo cev u dupe, upalio šibicu na nju.....i pojavio se lep plamen dovoljan da provri voda.
Se i segnali di Gondor sono accesi, Rohan deve prepararsi alla guerra.
Ako se gondorski svetionici upale, Rohan mora biti spreman za rat.
Ti ho sempre sentito bene, anche in aereo con i motori accesi.
Uvijek jesam. Pa i u pilotskoj kabini dok su brujali motori.
Nonostante gli accesi diverbi, siamo uguali, io e te.
I ja sam išao naprijed-natrag. Prilièno smo slièni.
Sembra che tutti i sistemi siano accesi, meno l'armamento
Izgleda da su svi sistemi ukljuèeni osim oružja.
I lampioni del parcheggio si sono accesi
Na parkingu je ukljuèeno mnogo svetiljki.
C'era un deficiente con gli abbaglianti accesi.
Bio je neki debil sa upaljenim dugim svetlima koji me je zaslepio.
C'era un deficiente con gli abbaglianti accesi. Mi stava accecando.
Neki debil me je zaslepio dugaèkim svetlima.
Griglia 325, i sensori di movimento si sono accesi.
Senzor 325. Senzor pokreta je aktiviran.
Controlla che i fuochi siano ancora accesi.
Pazi da grejaèi budu upaljeni. - Da, gðo Patmor.
Lo sa che quelli non dovrebbero essere accesi, qui dentro.
To ne bi trebalo biti ukljuèeno ovdje.
A proposito, mi spiace che i toni siano stati cosi' accesi a cena.
Kad smo kod toga, žao mi je što je postalo žestoko za veèerom. Neka ti ne bude.
Tra loro, accesi come candele, c'erano Hans e Rosa, suo fratello, e il ragazzo i cui capelli rimasero del colore di limone per sempre.
Meðu njima, sjajni poput fenjera, bili su Hans i Roza, njen brat i deèak èija je kosa zauvek ostala limunove boje.
Il mondo è come tutti i pianeti Della tv accesi insieme, quindi non so dove guardare, o cosa.
Svet je kao da su sve planete sa TV-a na programu u isto vreme. Tako da ne znam koju stranu da pratim i slušam.
Se i vostri cellulari sono ancora accesi, devo chiedervi di spegnerli, per favore, per partecipare totalmente.
Zamoliæu vas, ako imate ukljuèene telefone, iskljuèite ih.
Tenete i fari accesi, come fa lei!
Упалите светла, као што је она.
Viper, tieni accesi i riflettori sul perimetro.
Vajperu, neka svetla oko parametra budu upaljena.
Un uomo coraggioso e carismatico che amava parlare in toni accesi e vestirsi in modo elegante.
Smelom, harizmatiènom èoveku koji je voleo da prièa glasno i lepu odeæu.
Per cui una sera tornai a casa dal lavoro, accesi il computer, e cominciai a progettare un piccolo sito web chiamato 1000awesomethings.com (1000 cose ammirevoli).
Тако сам једне вечери дошао с посла, укључио компјутер и покренуо мали веб сајт који сам назвао 1000awesomethings.com.
Ho visto gli occhi accesi di Jan Polo.
Видео сам сјајне очи Џен Поло.
Non erano accesi di rabbia, ma di amore, profondo amore per i suoi studenti.
Оне не сјаје од беса, него из љубави, јаке љубави према ученицима.
Immaginatevi anche, un cartellone digitale sul quale trovate elementi che possono essere accesi o spenti.
И замислите слику, ако желите, билборда, дигиталног билборда, на ком имате елементе, који могу да се осветле.
Ecco perché dobbiamo reagire adesso finché i riflettori sono accesi, perché se aspettiamo che la crisi prenda il sopravvento potremmo spaventarci e nasconderci.
Zato bi trebalo da shvatimo našu odgovornost sada dok smo još pribrani, jer ako budemo čeklali da kriza uzme maha, možda ćemo se uspaničiti i sakriti.
Viaggiare, per me, è un po' come essere innamorati, perché improvvisamente tutti i sensi sono accesi.
Путовања су, за мене, помало стање заљубљености јер се сва чула одједном укључе.
Non parlo dei dibattiti accesi che sono salutari per la nostra democrazia.
Ne govorim o šarolikim debatama, koje mislim da su dobre za našu demokratiju.
Ma per quanto l'aborto sia oggetto di accesi dibattiti, è ancora insolito per noi, sia come donne che come semplici concittadine, parlare fra di noi delle nostre esperienze di aborto.
Ali koliko god da se sa žarom raspravlja o abortusu, još uvek je retkost da mi, bilo kao žena sa ženom ili prosto kao čovek sa čovekom, razgovaramo međusobno o abortusima koje vršimo.
Siccome mi avevano dato molto fastidio pensai che gli avrei scritto un'email dai toni accesi, cosa che so fare abbastanza bene.
I zaista su me nervirali, pa sam pomislio, u redu, napisaću imejl pun teških reči, nešto što mi dobro ide.
"Risate" Il suo consiglio fu così inaspettato; quando tornai a casa, accesi il mio computer e aprii la cartella dove avevo salvato tutte le mail di odio.
(Smeh) Njegov savet je bio tako neočekivan, pa sam, kada sam stigla kući, upalila računar i otvorila folder sa porukama.
Fumo salì dalle sue narici; dalla sua bocca uscì un fuoco divoratore; carboni accesi partirono da lui
Podiže se dim iz nozdrva Njegovih i iz usta Njegovih oganj koji proždire, živo ugljevlje odskakaše od Njega.
Guai a coloro che si alzano presto al mattino e vanno in cerca di bevande inebrianti e si attardano alla sera accesi in volto dal vino
Teško onima koji rane, te idu na silovito piće i ostaju do mraka dok ih vino raspali.
Ecco, voi tutti che accendete il fuoco, e tenete tizzoni accesi, andate alle fiamme del vostro fuoco, tra i tizzoni che avete acceso.
Gle, svi koji ložite oganj i opasujete se iskrama, idite u svetlosti ognja svog i u iskrama koje raspaliste.
Disse all'uomo vestito di lino: «Và fra le ruote che sono sotto il cherubino e riempi il cavo delle mani dei carboni accesi che sono fra i cherubini e spargili sulla città.
I progovori čoveku obučenom u platno, i reče: Udji medju točkove pod heruvimima, i uzmi pune pregršti žeravice izmedju heruvima i razaspi na grad.
Egualmente anche gli uomini, lasciando il rapporto naturale con la donna, si sono accesi di passione gli uni per gli altri, commettendo atti ignominiosi uomini con uomini, ricevendo così in se stessi la punizione che s'addiceva al loro traviamento
Tako i ljudi ostavivši putno upotrebljavanje ženskog roda, raspališe se željom svojom jedan na drugog, i ljudi s ljudima činjahu sram, i platu koja trebaše za prevaru njihovu primahu na sebi.
7.0147428512573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?