Dette er slutresultatet af alle de strålende lys... og gratisrejserne og al champagnen... og de gratis hotelsuiter og alle tøserne og al sprutten.
To je krajnji rezultat svog ovog blještavog svetla... šampanjaca... i besplatna hotelska pratnja, i sva prostranstva i svo to pice.
"De er som stjerneskud, strålende sekunder af lys på himlen."
One su zvijezde padalice. Spektakularan bljesak nebeskog svjetla.
Vinderen er Hr. Diggory som viste strålende beherskelse af boblehovedbesværgelsen.
Pobjednik je g. Diggory. Ovladao je čarolijom začarana mjehura.
Min Jane ser strålende ud, ikke sandt?
Моја Џејн изгледа добро, зар не?
Han har en strålende fremtid i politik.
Mislim da ima pravu buduænost u politici.
Et strålende eksempel på individuel, samt gruppe, dumhed!
Oèit prikaz individualne i zajednièke gluposti!
Ja, det er da en strålende ide.
Да, то ти је била баш добра идеја.
Han har også givet sin anden donation, og han er vist kommet sig strålende.
Odradio je svoju drugu donaciju, i èini se da je oporavak bio brz.
Jeg er sikker på, at du gør det strålende.
Сигурна сам да ћеш бити добар.
Sherlocks virksomhed synes at gå strålende, siden I blev venner.
Šerlokov posao izgleda cveta otkad ste vas dvojica postali.drugari.
Endnu en strålende præstation i hele himmelhvælvingen af hovedrollene øjeblikke for din bror Fabious
Još jedno velièanstveno dostignuæe na celom nebeskom svodu zvezdanih trenutaka, vašeg brata Fabiusa.
Betjent, hvilken lov forbyder denne strålende fremmede at finde det magiske i dagligdagen?
Policajcu recite mi, koji to èlan zakona zabranjuje ovim sjajnim strancima da osete èaroliju u ovom zemaljskom svetu?
Det lyder som en strålende idé.
To zvuèi kao zaista sjajna ideja.
Du kunne få en strålende karriere på ethvert universitet i verden.
Znaš da bi mogao da imaš briljantnu karijeru na bilo kom univerzitetu? Znaš to, zar ne?
Han har haft en strålende militær karriere.
Uživao je u bogatoj ratnoj karijeri.
Så på sin vis synes vi, at dette barns tankemåde er som den mest strålende forskers.
Tako da, na neki način, mi sada smatramo da način razmišljanja ove bebe liči na to kako razmišljaju najbriljantniji naučnici.
Hvordan er det at være en af de strålende sommerfugle, som kan afprøve fem hypoteser på to minutter?
Kako je to biti jedan od ovih briljantnih leptira koji mogu da testiraju pet hipoteza za dva minuta?
Så universitetsgraden, jobbet i Wall Street og hans strålende fremtid betød virkelig meget for ham.
To je bi razlog zašto su mu diploma jednog od najprestižnijih univerziteta, posao na Volstritu i njegova blistava budućnost toliko značili.
Jeg havde ingen anelse om, hvor strålende en uddannelse min optræden på kassen gav mig til livet i musikbrancen.
Nisam bila svesna da sam upravo na toj kutiji stekla najsavršenije obrazovanje za šoubiznis.
Den dag, jeg forlod mit hjem første gang for at begynde på universitetet, var en strålende dag fuld af håb og optimisme.
Dan kada sam prvi put napustila dom da bih otišla na fakultet, bio je lep dan prepun nade i optimizma.
Jeg synes, den vestlige tradition har et strålende alternativ. Nemlig tragedie.
Mislim da nam tradicija Zapada nudi jednu veličanstvenu alternativu. A to je tragedija.
Dens Nysen fremkalder strålende Lys, som Morgenrødens Øjenlåg er dens Øjne.
Kad kiha kao da munja seva, a oči su mu kao trepavice u zore.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
Da bi javili sinovima ljudskim silu Tvoju, i visoku slavu carstva Tvog.
Nej, at du faldt fra Himlen; du strålende Morgenstjerne, fældet og kastet til Jorden, du Folkebetvinger!
Kako pade s neba, zvezdo danice, kćeri zorina? Kako se obori na zemlju koji si gazio narode?
Til dit Lys skal Folkene vandre, og Konger til dit strålende Skær.
I narodi će doći k videlu tvom i ka svetlosti koja će te obasjati.
I dets strålende Pragt satte de deres Stolthed, og deres vederstyggelige Billeder, deres væmmelige Guder, lavede de deraf: derfor gør jeg det til Snavs for dem.
Jer slavni nakit svoj obratiše na oholost, i načiniše od njega likove gadova svojih, gnusobe svoje; zato učinih da im je nečistota.
Og jeg skuede, og se, der var noget ligesom en Mand; fra hans Hofter og nedefter var der Ild, og fra Hofterne og opefter så det ud som strålende Lys, som funklende Malm.
I videh, a to oblik na oči kao oganj, od bedara Mu dole beše oganj, a od bedara gore beše kao svetlost, kao jaka svetlost.
Og det skete, medens han bad, da blev hans Ansigts Udseende anderledes, og hans Klædebon blev hvidt og strålende.
I kad se moljaše postade lice Njegovo drugačije, i odelo Njegovo belo i sjajno.
Og det skete, da de vare tvivlrådige om dette, se, da stode to Mænd for dem i strålende Klædebon.
I kad se one čudjahu tome, gle, dva čoveka staše pred njima u sjajnim haljinama;
Og Kornelius sagde: "For fire Dage siden fastede jeg indtil denne Time, og ved den niende Time bad jeg i mit Hus; og se, en Mand stod for mig i et strålende Klædebon,
I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
Jeg, Jesus, har sendt min Engel til at vidne for eder disse Ting om Menighederne, jeg er Davids Rodskud og Slægt, den strålende Morgenstjerne.
Ja Isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoči u crkvama. Ja sam koren i rod Davidov, i sjajna zvezda Danica.
1.4137828350067s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?