Prevod od "lyt" do Srpski


Kako koristiti "lyt" u rečenicama:

Riggan, lyt nu til mig, for himlens skyld.
Rigane, slušaj me. Molim te, ako boga znaš, slušaj.
Lyt godt efter, for jeg siger det kun én gang.
Dobro me slušaj, ovo æu reæi samo jedanput.
Lyt ikke til ham. Han er skør.
Neobraæaj pažnjnu na njnega, on je lud,
Lyt til sangen her i mit hjerte.
To the song here in my heart
Lyt til mig for en gangs skyld.
Oh, da, možeš.barem me jednom poslušaj.
"Lyt til vores dages afstumpede bastardsprog.
"Slušajte taj okrunjeni pobaèeni jezik današnjice.
Hold nu kæft, og lyt til mig til en forandring!
Слушај ме! Слушај ме! Зачепи и саслушај ме једном!
Bare lyt til nyhederne og find ud af, hvad der sker.
Ozbiljno? Pogledajte vesti i saznajte šta se to, do ðavola, dešava.
Tag til hotellet, og lyt til historier om fisk, som ingen gider høre på.
Ne radi mi to, Tomi. -... i vrati se u sobu i slušaj još... - Ne radi mi to.
Lyt, mens du er her, kan jeg foreslå en tur til Empire State Building før dig eller en af dine sand-abe fætre tager det ned.
Док сте овде, препоручујем разгледање Емпајер Стејта, док га ви или неки ваш рођак не дигне у ваздух.
"Knæl i det gyldne museum viet til den hellige visdom og lyt efter lyden af rislende vand.
"Klekni unutar pozlaæenog muzeja svete mudrosti i slušaj zvuke vode koja kaplje.
Lyt, gamle konger af Lucis, for jeg er Ravus Nox Fleuret og ingen fortjener jeres magt mere end jeg.
Почујете ме, прастари краљеви Луција, ја сам Равус Нокс Флоре и нико није вреднији ваших моћи од мене.
Bare gå hen til nogen der er fra en anden kultur, et andet land en anden etnicitet, med en forskel, og engager dem i en samtale; Lyt til dem.
Samo priđite nekom ko je iz druge kulture, iz druge zemlje, drugog etničkog porekla, nekako drugačiji, i započnite razgovor; saslušajte ga.
(Støj) Så selvom du er i et støjende miljø som dette -- og vi bruger alle en masse tid steder som dette -- lyt i kaffebaren Hvor mange kanaler af lyd kan jeg høre?
(Buka) Jer čak i ako ste u bučnom okruženju poput ovog - a svi provodimo dosta vremena na ovakvim mestima - u kafiću slušajte koliko zvučnih kanala možete čuti.
Se, lyt, snag, stil nogle svære spørgsmål, kom ud af den meget komfortable tilstand hvor man er sikker, begynd på den nysgerrige tilstand, stil flere spørgsmål, hav en smule værdighed, behandl den anden person med sympati.
Gledajte, slušajte, isprobavajte, postavljajte teška pitanja, napustite komfornu zonu sigurnosti, budite radoznali, postavljajte više pitanja, pokažite malo poštovanja, pokažite razumevanje prema osobi sa kojom razgovarate.
Så lyt efter, for jeg skal nok få sløjfe på historien.
Испратите ме, јер прича се заокружује.
Lyt til dette -- dette er et ukomprimeret stykke musik.
Saslušajte ovo. Ovo je nekompresovana muzika.
Og Lemelk sagde til sine Hustruer: "Ada og Zilla, hør min Røst, Lemeks Hustruer, lyt til mit Ord: En Mand har jeg dræbt for et Sår, en Dreng for en Skramme!
I reče Lameh svojim ženama, Adi i Seli: Čujte glas moj, žene Lamehove, poslušajte reči moje: ubiću čoveka za ranu svoju i mladića za masnicu svoju.
Kom hid og hør, Jakobs Sønner, lyt til eders Fader Israel!
Skupite se i poslušajte, sinovi Jakovljevi, poslušajte Izrailja oca svog.
Da fremsatte han sit Sprog: Rejs dig, Balak, og hør, lyt til mig, Zippors Søn!
A on otvori priču svoju, i reče: Ustani Valače, i poslušaj, čuj me sine Seforov!
Så lyt da til HERREN din Guds Røst og hold hans Bud og Anordninger, som jeg i Dag pålægger dig!"
Zato slušaj glas Gospoda Boga svog, i tvori zapovesti Njegove i uredbe Njegove, koje ti ja danas zapovedam.
Hør, I Konger, lyt, I Fyrster: Synge vil jeg, synge for HERREN, lovsynge HERREN, Israels Gud!
Čujte carevi, slušajte knezovi; ja, ja ću Gospodu pevati, popevaću Gospodu Bogu Izrailjevom.
Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale!
Pazi, Jove, slušaj me, ćuti, da ja govorim.
Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der går fra hans Mund!
Slušajte dobro gromovni glas Njegov i govor što izlazi iz usta Njegovih.
Lyt, mit folk til min lære, bøj eders øre til ord fra min Mund;
Čuj, narode moj, nauk moj, prigni uho svoje k rečima usta mojih.
Lyt til min Bøn, o HERRE, lån Øre til min tryglende Røst!
Čuj, Gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mog.
Lyt til mit Klageråb, thi jeg er såre ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig;
Čuj tužnjavu moju; jer se mučim veoma. Izbavi me od onih koji me gone, jer su jači od mene.
HERRE, hør min Bøn og lyt til min tryglen, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærd,
Gospode, usliši molitvu moju, primi moljenje moje po istini svojoj, usliši me po pravdi svojoj.
Hør, I Himle, lyt, du Jord, thi HERREN taler: Børn har jeg opfødt og fostret, men de forbrød sig imod mig.
Čujte, nebesa, i slušaj, zemljo; jer Gospod govori: Sinove odgojih i podigoh, a oni se okrenuše od mene.
Lån Øre til HERRENs Ord i Sodomadommere, lyt til vor Guds Åbenbaring, du Gomorrafolk!
Čujte reč Gospodnju, knezovi sodomski, poslušajte zakon Boga našeg, narode gomorski!
Bøj nu dit Øre, HERRE, og lyt, åbn dine Øjne, HERRE, og se! Læg Mærke til alle de Ord, Sankerib har sendt hid for at spotte den levende Gud!
Prigni, Gospode, uho svoje i čuj; otvori, Gospode, oči svoje i vidi; čuj sve reči Senahirima, koji posla da ruži Boga Živog.
Hør og lyt uden Hovmod, thi HERREN taler.
Slušajte i čujte, nemojte se ponositi, jer Gospod govori.
Lyt, o Herre, til mig og hør min Modparts Ord!
Pazi na me, Gospode, i čuj glas mojih protivnika.
Thi så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Lad ikke de Profeter, som er iblandt eder, eller eders Spåmænd bilde eder noget ind, og lyt ikke til de Drømme, I drømmer;
Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Nemojte da vas varaju vaši proroci što su medju vama i vaši vrači, i ne gledajte na sne svoje što sanjate.
Så lyt da nu, vor Gud, til din Tjeners Bøn og Begæring og lad dit Ansigt lyse over din ødelagte Helligdom for din egen Skyld, o Herre!
Sada dakle poslušaj, Bože naš, molitvu sluge svog i molbe njegove, i obasjaj licem svojim opustelu svetinju svoju, Gospoda radi.
Alle I Folkeslag, hør, lyt til, du Jord, med din Fylde, at den Herre HERREN kan stå som Vidne blandt eder, Herren fra sit hellige Tempel.
Èujte, svi narodi, slušaj, zemljo i šta je na njoj, i Gospod Bog da vam je svedok, Gospod iz svete crkve svoje.
1.0300090312958s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?