Prevod od "слушај" do Danski


Kako koristiti "слушај" u rečenicama:

Слушај веома пажљиво, ово ћу рећи само једном.
Rør dig ikke. Lyt godt efter, for jeg siger det kun én gang.
Ако ми и даље не верујеш, слушај:
Hvis du stadig ikke kan tro på mig, så hør her...
Слушај ово. чланак је писао један орган у првом лицу.
Hør engang. Det er en artikel skrevet af et organ i første person.
Слушај, рећи ћу ти шта да радиш.
Lyt, så fortæller jeg hvad du nu skal gøre
Јеботе, ако ми већ не верујеш... слушај шта ти говорим.
Hør efter, paphoved. Du behøver ikke stole på mig. Bare hør på hvad jeg siger.
Слушај, имате два сата да га нађете.
Du får to timer til at finde ham. Efter det skal jeg tale med pressen.
Слушај, грешиш, ако мислиш да ћеш бити у тој просторији.
Debbie, du tager fejl, hvis du tror, du kommer derind.
Слушај, драго ми је да сам могао да урадим нешто за њега
Jeg er bare glad for, at have gjort noget for ham, før han skal herfra.
Слушај, даћу ти нешто пара и ставићу те негде на воз.
Hør her, jeg giver dig nogle penge og sætter dig på et tog.
Слушај, Џин не може да дође па сам у процепу.
Hør, Jean kunne ikke komme i dag og vi står og mangler folk.
Слушај, пратим извештаје о твом раду и само желим да ти кажем, да сам импресиониран.
Hør, jeg har set på dine arbejds rapporter, og vil bare sige at jeg er meget imponeret.
Слушај, морамо те одвести до болнице да видиш своје.
Hør her, vi må se at få dig hen til det sygehus, så du kan se dine forældre.
Слушај, типови из Детроита могу бити незгодни ту и тамо.
Detroit-fyrene kan godt være barske at have med at gøre.
Слушај, за усађивање ти треба машта.
Hvis man har tænkt sig at opnå påbegyndelse har man brug for fantasi.
Седи мирно и пажљиво ме слушај!
Sæt dig op, Gary. Prøv nu at høre efter, okay?
Слушај ти, јадна варалице, овај град је мој.
Hør godt efter beskidte løgner. Dette er min by.
Слушај, и шеик жели да све ово буде готово.
Sheiken vil også have det overstået.
Хеј, слушај, жао ми је због тебе и Кала.
Hey, hør her, jeg er ked af det med dig og Cal.
Слушај, Бенџене-- Могу ли те звати Бенџен?
Hør her, Benjen... Må jeg kalde dig Benjen?
Слушај ме, јача си од њих, јеси!
Hør på mig. Du er stærkere, end de er.
Слушај, не желим да помислиш да...
Jeg vil ikke have, at du skal tro, at...
Слушај, кретену, убићу ову кучку ако не будеш био ту за један...
Hør her, dit dumme dyr. Jeg myrder sækken, hvis du ikke er her...
Слушај, ако ми наручиш јаја и палачинке, разбићу те.
Hvis du bestiller æg og pandekager til mig, får du tæsk.
Слушај, само кажем, ако већ убијаш беспомоћну животињу, одај јој почаст стављањем на роштиљ.
Hvis jeg skal dræbe et forsvarsløst dyr, så laver jeg i det mindste et måltid ud af det.
Слушај ме, Јури, тражи те пола Москве.
Lyt til mig, Yuri. Halvdelen af Moskva leder efter dig.
Мајк, слушај, извини због онога јутрос.
Hør, Mike. Jeg er ked af det i morges, mand.
Слушај, пријатељу, понављам ти, не познајем никаквог Паркера, у реду?
Hvor mange gange skal jeg sige, at jeg ikke kender ham Parker?
Слушај, то није фер, јер сам један који је повређено, а не ти.
Hør, det er ikke fair, det er mig, der er blevet forulempet, og ikke dig.
Слушај, када дођем на одредиште, зваћу.
Hør her. Jeg ringer, når jeg når frem.
Слушај, Лила, Лавтон је веома опасан човек.
Hør her, Lyla, Lawton er en meget farlig mand.
Слушај, постоји број који би требали назвати.
Hør, der er et nummer, man skal ringe til.
Слушај, федералци ће сада бити свуда и не желим да нађу мој Свети Грал.
FBI vil snart være overalt, og de skal ikke finde den hellige gral.
Слушај принцезо, немој оно "рекла сам ти", али ово јесте опасније него што сам мислио.
Du skal ikke sige, "hvad sagde jeg", men det er meget farligere end forventet.
Слушај, ти си мој поклон овом згодном рмпалији!
Du er min gave til det hammerlækre hug her.
Само ћути и слушај шта ћу рећи.
Hold mund og hør, hvad jeg siger.
Кад ти будеш владала Гвозденим острвима склопи мир, али сад умукни и слушај или ћу створити наследника који хоће.
Når du bliver regent, kan du slutte fred, som du vil. Men nu klapper du i og adlyder! Ellers laver jeg en arving, der vil.
Слушај, Џоне. najiskrenije, не желим бити овде.
Hør her, John. Helt ærligt. - Jeg vil helst ikke være her.
Слушај, Џулија... веома ми је жао што си морала то да видиш.
Hør nu her, Julia. Jeg er ked af, at du skulle se det.
Неких недељу дана касније, један пријатељ ми је рекао, "Слушај, мораш да се учланиш у хор.
Og en uge senere sagde en ven til mig: "Hør her, du bliver nødt til at blive en del af koret."
Занимљиво, када покренете разговор, то иде овако, "Хеј, слушај пажљиво, пошто ћу сада да ти предочим нека важна сазнања, " невероватно је како ће се брзо појавити и лед и строј за стрељање.
Interessant nok, når ens indledende replik i kommunikation er, "Hey, hør engang, fordi jeg vil oplyse dig med noget dybsindig viden, " det er forbløffende hvor hurtigt man opdager både is og henrettelsespelotonet.
Наглас сам рекла "Слушај ти, ствари, обоје знамо да, ако ова књига није изузетна, то није у потпуности моја кривица, зар не?
Og jeg sagde højt: "Hør, du dér! både du og jeg ved, at hvis denne bog ikke er brilliant, så er det ikke udelukkende min skyld, vel?
0.4145290851593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?