Slušaj, za nekoliko sati ti dolaze novinari u garderobu.
Men pressen står her om få timer.
Slušaj, mislio sam se provozati èamcem, par krugova...
Jeg tænkte, jeg ville tage en tur i båden.
Slušaj, moram nešto da ti kažem.
Hør her. Jeg kan ikke skyde.
Slušaj, moram nešto da te pitam.
Hør her, jeg skal spørge dig om noget.
Slušaj me, ti bolesno kopile, vodimo tvoje žrtve odavde.
Lyt efter dit syge svin, Vi tager dine tortur ofre med os.
Slušaj, nešto moram da ti kažem.
Hør engang, der er noget, jeg må fortælle dig.
Slušaj, znam da je ovo neprofesionalno ali mislim da si stvarno sladak.
Hør her, jeg ved det er uprofessionelt men jeg synes du er nusser.
Slušaj, želim nešto da ti kažem.
Der er noget jeg vil sige...
Slušaj, moram da te zamolim za uslugu.
Jeg vil bede dig om en tjeneste.
Slušaj, budi dobar deèko, i izaæi æu iz tvoje kose.
Opfør dig pænt, og så lader jeg dig være i fred.
Slušaj, žao mi je, u redu?
Hør, jeg er ked af det, okay?
Dobro, onda slušaj, ako nastaviš kao do sad samo je pitanje vremena kada æe Gigante tražiti tebe.
Okay, jeg går lige på. Fortsæt sådan her så bliver det dig Gigante leder efter.
Slušaj, ne moramo da radimo ovo.
Hør her, vi behøver ikke at gøre det her.
Slušaj, sve æe biti u redu.
Vi vil afsløre det, de vil have at vide.
Slušaj me, sve æe biti u redu.
Alt skal nok gå. Jeg får os ud herfra.
Prekini sa svim i slušaj me.
Hold nu bare op og lyt til mig.
Slušaj, hoæu nešto da te pitam.
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
Slušaj, koristi taj tvoj veliki mozak i razmišljanjem se izvuci iz ovoga.
Hør på mig. Brug jeres kloge hoveder til at finde en løsning.
Slušaj... znam da nisam ono što si očekivala.
Hør her. Jeg ved godt, du er småskuffet over mig.
Slušaj, ja samo želim ono što je za njega najbolje.
Jeg ønsker ham blot det bedste.
"Klekni unutar pozlaæenog muzeja svete mudrosti i slušaj zvuke vode koja kaplje.
"Knæl i det gyldne museum viet til den hellige visdom.
Hej slušaj, samo želim da se izvinim za danas.
Jeg ville bare sige undskyld for det i dag.
Slušaj, slušaj, ne èujem te dobro, ali naši izvori proveravaju svaku bolnicu.
Jeg har svært ved at høre dig, men vi får tjekket samtlige hospitaler.
Slušaj, Beri, dok sam bio u Avganistanu izgubio sam puno drugova... braæu.
Da jeg var i Afghanistan, mistede jeg en masse venner. Brødre.
Želela sam da odustanem, ali moj otac, on bi rekao: "Slušaj, ćerko moja, u životu možeš da izgubiš sve što poseduješ.
Jeg ville stoppe, men min far, han sagde, "Hør engang, min datter, man kan miste alt man har i livet.
Čuvaj i slušaj sve ove reči koje ti ja zapovedam, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe doveka kad činiš šta je dobro i pravo pred Gospodom Bogom tvojim.
Adlyd omhyggeligt alle disse Bud, som jeg i Dag pålægger dig, for at det kan gå dig og dine Børn efter dig vel til evig Tid, idet du gør, hvad der er godt og ret i HERREN din Guds Øjne.
A Samuilo reče Saulu: Gospod me je poslao da te pomažem za cara nad narodom Njegovim, nad Izrailjem; slušaj dakle reči Gospodnje.
Samuel sagde til Saul: "Det var mig, HERREN sendte for at salve dig til konge over hans Folk Israel; lyd nu HERRENs Røst.
Pazi, Jove, slušaj me, ćuti, da ja govorim.
Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale!
Ako li ne, slušaj ti mene; ćuti, i naučiću te mudrosti.
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom!
Slušaj, sine moj, i primi reči moje, i umnožiće ti se godine životu.
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, så bliver dine Leveår mange.
Sine moj, slušaj reči moje, prigni uho svoje besedi mojoj.
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
Sine moj, slušaj mudrost moju, k razumu mom prigni uho svoje,
Mærk dig, min Søn, min Visdom, bøj til min Indsigt dit Øre,
Prigni uho svoje i slušaj reči mudrih ljudi, i srce svoje privij k nauci mojoj.
Bøj Øret og hør de vises Ord, vend Hjertet til og kend deres Liflighed!
Ali ti, sine čovečji, slušaj šta ću ti kazati, ne budi nepokoran kao taj dom nepokorni; otvori usta, i pojedi šta ću ti dati.
Og du, Menneskesøn, hør, hvad jeg taler til dig! Vær ikke genstridig som den genstridige Slægt, men luk din Mund op og slug, hvad jeg her giver dig! "
Potom reče mi: Sine čovečji, sve reči moje što ću ti govoriti primaj u srce svoje i slušaj ušima svojim.
Videre sagde han til mig: "Menneskesøn, alle mine Ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit Hjerte og høre med dine Ører;
I tebe, sine čovečji, tebe postavih stražarem domu Izrailjevom; slušaj dakle reč iz mojih usta i opominji ih od mene.
Men dig, Menneskesøn, har jeg sat til Vægter for Israels Hus; hører du et Ord af min Mund, skal du advare dem fra mig.
1.475005865097s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?