Prevod od "halv" do Srpski


Kako koristiti "halv" u rečenicama:

Så ses vi om en halv time.
Hvala. Vidimo se za pola sata.
Jeg er tilbage om en halv time.
To je loša ideja. Moraš ostati ovde na straži.
Vi mødes om en halv time.
Ljudi, sastaæemo se za 30 minuta.
Vi mødes her om en halv time.
Vidimo se ovde za pola sata.
Flyet skal stå klar om en halv time.
Treba nam avion spreman, sa puno goriva za pola sata.
Jeg har ventet en halv time.
Èekao sam te pola sata. Autobus kasni.
Jeg er der om en halv time.
Naðemo se za 30 minuta. - Dobro.
Du er en halv time for sent på den.
Mogao si, pre sat i po.
Jeg kommer tilbage om en halv time.
Вратићу се за пола сата. Хајде. Хеј, ти.
Du er en halv time forsinket.
Što se dogaða? Kasniš veæ pola sata!
Jeg ventede en halv time på Kelly's.
Пола сата сам те чекао код Келија.
Der er gået en halv time.
Prošlo je više od pola sata.
Der er en halv time tilbage.
Ostalo mi je još pola èasa.
Du kommer en halv time for sent.
Šta nije u redu? Trebao si da budeš ovde pre pola sata.
Vi ses om en halv time.
Vidimo se za otprilike 30 minuta.
Det tog mig en halv time at komme hertil.
Trebalo mi je pola sata da stignem ovamo. Oprosti.
Vi er tilbage om en halv time.
Nemojte ništa reæi. Vratiæemo se za pola sata.
Vi bliver hentet om en halv time.
Gde si bio? Auto dolazi za pola sata.
Vi har ventet i en halv time.
Èekamo te veæ pola sata. - Znam, izvinite.
De har været derinde i en halv time.
Tvoji momci su unutra pola sata.
Det er om en halv time.
Њихов шоу је за пола сата.
Jeg kan være der om en halv time.
Ja mogu tamo za pola sata. Cool.
Han kommer om en halv time.
Biæe pred vašim vratima za pola sata.
De første to og en halv procent af vores befolkning er vores innovatører.
Ova dva i po procenta naše populacije jesu naši inovatori.
De næste 13 og en halv procent af vores befolkning er vores tidlige tilvænnere.
Sledećih 13, 5 procenata naše populacije jesu rani prihvatioci.
(Latter) En af mine venner sagde engang: "Ved du hvad, en tre-årig er ikke en halv seks-årig."
(smeh) Jedan moj prijatelj je jednom rekao, "Znaš, trogodišnjak nije pola šestogodišnjaka."
Men Rebekkas Broder og Moder svarede: "Lad dog Pigen blive hos os i nogen Tid, en halv Snes Dage eller så, siden kan du drage bort"
A brat i mati njena rekoše: Neka ostane devojka kod nas koji dan, barem deset dana, pa onda neka ide.
Og da det åbnede det syvende Segl, blev der Tavshed i Himmelen omtrent en halv Time.
I kad otvori sedmi pečat, posta tišina na nebu oko po sahata.
Og efter de tre og en halv Dags Førløb kom der Livs Ånde fra Gud i dem; og de støde på deres Fødder, og stor Frygt faldt på dem, som så dem.
I posle tri dana i po duh života od Boga udje u njih; i staše oba na noge svoje, i strah veliki napade na one koji ih gledahu.
Og den støre Ørns tvende Vinger bleve givne Kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit Sted, der hvor hun næres en Tid og Tider og en halv Tid, borte fra Slangen.
I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.
2.7015120983124s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?