Zaglavili ste u kojem vas god oni gradu odluèe izbaciti.
Du efterlader et spor af slim som en snegl.
Ostavljaš za sobom sluz poput puža.
Vandet efterlader os intet spor af nogen form for bevis.
Вода уништава доказе који би водили до убице.
Resten er det rod, du efterlader på din gennemfart.
Ostatak je nered koji ostavljaš za sobom.
Du efterlader mig vel ikke her?
Ostaviæeš me ovde samu da sedim?
En talsmand siger, at assistent Alonzo Harris efterlader sig en kone og fire sønner.
А. полиције је рекао да је иза детектив Хариса остала његова супруга и четири сина.
Den anden halvdel efterlader vi og forsyner med en bombe.
Drugu polovinu ostavljamo, sa bombom, kao taoca.
Sid spiser broccoli, dinosaur æder Sid, dinosaur træder på broccoli, efterlader broccoli som en grøntsag.
Sid jede brokoli, dinosaurus jede Sida, dinosaurus staje na brokoli èineæi od brokolija...povræku.
For at minde mig om at det der umiddelbart virker harmløst, efterlader vi men senere kan det bruges imod os!
Da zapamtim. cini se da ostavljamo beznacajne tragove iza sebe, ali nas oni Kasnije mogu unistiti.
Men prisen for kvalitet er ofte det unikke aftryk, de efterlader.
Али цена квалитета је често јединствени утисак који остављају.
De siger, at hvis pengene bliver betalt så vil jeg blive løsladt, ellers efterlader de mig til døden.
Речено ми је да ако неко плати, пустиће ме. У противном, умрећу овде.
Til min kone, Linda Conroy efterlader jeg min personlige opsparing på $700 samt min pensionsopsparing.
Својој жени, Линди Конрој, остављам 700 долара уштеђевине и све што је остало од мог зајма.
Du tog opgaven, og jeg efterlader dig ikke her.
Прихватио си задатак и ја те нећу оставити овде.
Denne kvinde efterlader et lidende barn.
Ova žena je za sobom ostavila dete koje pati.
Du efterlader Leon ved os, og så kan du fortsætte med at lede efter din ven.
Ostavi Leona ovde sa nama, i nastavi da tražiš svog prijatelja.
Derfor er de da også hule, fulde af løgn, og de efterlader en dårlig smag i munden.
Зато су шупљи, пуни лажи, и остављају лош укус у устима.
Når hun ser, føler, mærker hjælper det folk, men det efterlader også ar.
Šta god da Loren vidi, oseæa, dodirne, to pomaže ljudima, ali i njoj nanosi štetu.
Vi efterlader ham her og kører videre.
Ostaviæemo ga ovde, a mi æemo da nastavimo, u redu?
Så du siger, at vi tre bare efterlader ham her.
Kažeš da ga ostavimo ovde samog?
Nej, jeg efterlader dig ikke her.
Ja sam ne ostavljajući vas ovdje.
Jeg efterlader et par sko ved jeres mødested, gør dem klar, og jeg henter dem når jeg er klar.
Оставићу пар ципела на нашем месту састанка. Обради их а ја ћу их узети када будем могао.
Det stof du efterlader efter hvert spring, vi kan ikke erstatte det hele.
Komadiće tvari koje ostavljaš za sobom nakon svakog skoka možemo popraviti samo do odreðene mjere.
Når I har pakket jeres porcelæn, skal vi nok rydde op i det kaos, I efterlader jer.
Пошто сте спаковао своју порцелан, ћемо очистити Схамблес сте оставили.
Mennesker kommer kun nogen steder, hvis de efterlader noget.
Ljudi umeju da stignu nekuda samo ako nešto ostave za sobom.
Efterlader du mig i kløerne på en halvmuggen Anja Andersen?
Ostaviæete me ovde sasvim samog s manje ljutom Rozi O'Donel?
Jeg efterlader Ægypten i dine kyndige hænder.
Ostavljam Egipat u tvojim sposobnim rukama.
Det vil øge Deres chancer for at overleve, hvis De efterlader mig.
Ako me ostavite to æe znaèajno poveæati šanse za vaše preživljavanje.
Vi efterlader lort nok til en ny krig.
Ostavili smo gomilu oružja dovoljnu za poèetak novog rata.
Vi efterlader din bror i Hvalpezonen, og så skal vi have lidt Tim-tid.
Оставићемо твог брата у Зони куца, док ми проводимо време с Тимом.
Og det kommer det ikke til at gøre hvis det efterlader os alle sammen i et net bestående af én.
A to neće uraditi ako nas sve ostavi izolovane u pojedinačnim mrežama.
Så jeg kæmpede virkeligt med det, og jeg vil sige jer, at få frataget sin identitet, sin kerneidentitet, og for mig var det at være klog, at få det taget bort, der er ikke noget, som efterlader en mere magtesløs end det.
Borila sam se sa ovim i moram reći, kada ti je oduzet identitet, tvoj istinski identitet, a za mene je to bio intelekt, kada ti je to oduzeto, ne postoji ništa što može učiniti da se osećaš bespomoćnije.
(Latter) (Bifald) -- fordi den efterlader millioner af børn.
(Smeh) (Aplauz) - pošto su milioni dece izostavljeni.
Og han fortalte barnet, et fire-årigt barn, "Johnny, jeg efterlader dig her med en skumfidus i 15 minutter.
Рекао би четворогодишњем детету, "Џони, оставићу те овде 15 минута са пуслицом.
Det efterlader meget lidt plads til indbyrdes afhængighed eller en anerkendelse af individuel fejlbarlighed.
Ostavlja malo mesta za međuzavisnost ili potvrdu individualne pogrešivosti.
Så svarede jeg, "Jeg efterlader den her i 2 måneder.
Рекао сам, "Да, оставићу га овде два месеца.
Hvis man efterlader det på fortovet, og alle de voksne går væk, så vil de begynde at vise hinanden, hvad de kan gøre.
Ако је оставите на тротоару и сви одрасли оду, они би се онда правили важни међусобно, показујући шта знају.
De tankeløse giver dårskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
Ludi nasledjuje bezumlje, a razboriti venčava se znanjem.
1.2033751010895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?