Prevod od "døber" do Srpski


Kako koristiti "døber" u rečenicama:

Jeg døber dig i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
Krštavam te u ime oca i sina i svetoga duha.
Jeg døber dig i Faderens og Sønnens og Helligåndens navn.
Krstim te u ime oca i sina i svetoga duha. -To zovu krštenjem, zla krvava voda.
Jeg døber dig i den moderne teknologis navn...
Krštavam te, sada, u ime moderne tehnologije.
Jeg døber dig Alexander David, i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
Крштавам те, Александре Дејвиде... у име Оца и Сина... и Светога духа.
Yann, jeg døber dig i Faderens Sønnens og Helligåndens navn.
Jan! U ime Oca, Sina... i svetog Duha. Krstim te.
Jeg døber dig i faderens, sønnens og Helligåndens navn.
Krstim te u ime Oca, Sina i Duha Svetoga.
Fra nu og til evighed, døber jeg denne sal, Heorot
Do kraja vremena imenujem ovu halu... HERAT!
Charles, jeg døber dig Faderens - - Sønnens og Helligåndens navn.
Èarls, krstim te u ime oca i sina i svetoga duha
Han døber sine troende og lover forladelse af synder... han fejrer ofringen af brød, og indfører symbolet af genopstandelsen.
On krsti svoje vernike i obeæava oproštaj grehova... on slavi prinošenje hleba, i donosi simbol vaskrsnuæa.
John Thomas, jeg døber dig i Faderens og i Sønnens og i Helligåndens navn.
John Thomas. Krstim te u ime Oca i Sina i Duha Svetoga.
Jeg døber hermed denne bygning "Bombefætter."
Ovime krstiti ovu zgradu "da bombu."
Jeg døber dig med vand til omvendelse, men Thi ham, som kommer efter, er mægtigere end mig.
Ja ću te krstiti vodom, ali Onaj koji će doći je moćniji od mene.
Men overdriv nu ikke, når De døber Deres børn.
Samo nemojte dati deci luda imena.
Jeg døber eder med Vand til Omvendelse, men den, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, han, hvis Sko jeg ikke er værdig at bære; han skal døbe eder med den Helligånd og Ild.
Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
da svarede Johannes og sagde til alle: "Jeg døber eder med Vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den Helligånd og Ild.
Odgovaraše Jovan svima govoreći: Ja vas krstim vodom; ali ide za mnom jači od mene, kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
og de spurgte ham og sagde til ham: "Hvorfor døber du da, dersom du ikke er Kristus, ej heller Elias, ej heller Profeten?"
I zapitaše ga govoreći mu: Zašto, dakle, krštavaš kad ti nisi Hristos ni Ilija ni prorok?
Johannes svarede dem og sagde: "Jeg døber med Vand; midt iblandt eder står den, I ikke kende,
Odgovori im Jovan govoreći: Ja krštavam vodom a medju vama stoji koga vi ne znate.
Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand."
I ja Ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom.
Og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med Vand, han sagde til mig: Den, som du ser Ånden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den Helligånd.
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
1.2662341594696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?