Prevod od "ime" do Danski


Kako koristiti "ime" u rečenicama:

U ime Oca, Sina i Svetoga Duha.
I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn.
Možeš li mi reæi svoje ime?
Kan du sortælle mig hvad du hedder?
U ime Oca i Sina i Svetoga Duha.
I faderes, sønnens og Helligåndens navn.
Èak ti ni ime ne znam.
Jeg ved ikke engang, hvad du hedder.
U ime Oca, Sina i Svetog Duha.
I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn. Amen.
Hoæeš li mi reæi svoje ime?
Vil du sige hvad du hedder?
Hvalite Gospoda; glasite ime Njegovo; javljajte po narodima dela Njegova.
Pris Herren, påkald hans navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!
Ne želim da znam tvoje ime.
Jeg vil ikke vide dit navn.
Da li vam je poznato to ime?
Er der en klokke, der ringer?
Ne sviða mi se to ime.
Ja, jeg kan ikke lide det navn.
Zašto mi je to ime poznato?
Herkules, hvorfor lyder det bekendt? Det ved jeg ikke.
Ne znaš mi èak ni ime.
Du kender ikke engang mit navn.
Mogu li da znam vaše ime?
Må jeg bede om dit fornavn?
Možete li nam reæi svoje ime?
Vil du fortælle os dit navn?
Zašto mi to ime zvuèi poznato?
Hvorfor lyder det navn så bekendt?
To je tvoje ime, zar ne?
Det er dit navn, ikke? Ja.
To je vaše ime, zar ne?
Det er dit navn, er det ikke?
Ko ti je rekao moje ime?
Hvem har sagt, hvad jeg hed?
Kako ste rekli da vam je ime?
Hvad sagde du, at du hed?
Možete li mi reæi svoje ime?
Dit navn, kan du fortælle mig dit navn?
Ako ti je to pravo ime.
, Hvis det er virkelig dit navn.
U ime Oca i Sina i Duha Svetoga.
I Faderens og Sønnens og Helligåndens navn. Amen.
Ne znam vam èak ni ime.
Jeg ved slet ikke, hvad du hedder.
4.645054101944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?