Og Israels Konge sagde til Josafat: "Jeg vil forklæde mig, før jeg drager i Kampen; men tag du dine egne Klæder på!"
I reče car Izrailjev Josafatu: Ja ću se preobući kad podjem u boj; a ti obuci svoje odelo.
Drager var engang et stort problem for os, men det er fem år siden.
Zmajevi su nam nekad predstavljali problem, ali to je bilo pre pet godina.
Det skulle I have tænkt på, inden I stjal alle vores drager og skød vores fort i smadder!
Trebalo je na to da mislite pre nego što ste nam ukrali sve zmajeve i razneli našu tvrđavu!
Det er vanskeligt nok at fange drager, uden at nævenyttige drageryttere skal komme og redde dem.
Hvatanje zmajeva u zamke je teško i bez dobrica na zmajevima koji pokušavaju da ih oslobode.
Ingen drager eller vikinger forlader øen, før jeg siger til!
Nijedan zmaj, ni Viking neće mrdnuti sa ostrva dok ja ne kažem!
Hvis Drago vil tage vores drager, kan vi ikke bare sidde her og vente på ham.
Tata, ako Drago dolazi po naše zmajeve, ne smemo da čekamo ovde.
Med denne medvind når vi frem til Drago ved daggry, så vi må hellere se at få fyldt skibet med drager.
Uz ovaj vetar, kod Draga smo do zore. Bolje da brod napunimo zmajevima, i to brzo!
Når de betragter dig som en af deres egne, kan selv de iltreste drager tæmmes.
Kad vas prihvate, čak i najćudljiviji zmajevi mogu da budu dresirani.
Fordi jeg vil ændre hans syn på drager.
Zato što ću mu promeniti mišljenje o zmajevima.
Pludselig stod taget i lys lue, og panserklædte drager kom styrtdykkende og brændte rådshallen ned.
Krov je iznenada planuo i odatle se pojavio oklopljeni zmaj koji je spalio dvoranu do temelja.
Enhver rede har sin dronning, men han er kongen over alle drager.
Svako gnezdo ima svoju kraljicu, ali ovo je kralj svih zmajeva.
Med sin isånde har denne yndefulde kæmpe bygget vores rede, et tilflugtssted for alverdens drager.
Svojim ledenim dahom, ovaj ljubak džin je izgradio naše gnezdo. Bezbedno utočište za zmajeve odasvuda.
Som du ser, kommer jeg lige til tiden med en ny flok drager, præcis som lovet.
Kao što vidiš, stigao sam na vreme sa novim zmajevima, kao što sam obećao.
Drager er godmodige, vidunderlige væsener, der kan samle folk.
Zmajevi su nežna, zapanjujuća stvorenja koja mogu da spoje ljude.
Man har brug for drager, hvis man vil besejre andre drager.
Trebaju ti zmajevi da bi pokorio druge zmajeve.
Eller også har du brug for drager til at besejre andre mennesker.
Ili ti možda trebaju zmajevi da bi pokorio ljude.
Nok har de deres hære og deres flåder, men vi vi har vores drager!
Ma, da, oni imaju vojske, i imaju armade, ali mi... Mi imamo naše zmajeve!
(Latter) Men nu drager børn med diplomer ofte hjem, for at fortsætte med at spille videospil, fordi du har brug for mastergrad, hvor den tidligere stilling krævede en bachelorgrad, og nu skal du have en ph.d. for det andet.
(Smeh) Ali sada, deca sa diplomama često idu kućama da igraju video igrice, jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, a za ovaj drugi ti sad treba doktorat.
Men Sendebuddene kom tilbage til Jakob og meldte: "Vi kom til din Broder Esau, og nu drager han dig i Møde med 400 Mand!"
I vratiše se glasnici k Jakovu i rekoše mu: Idosmo do brata tvog Isava, i eto on ti ide na susret s četiri stotine momaka.
Og jeg vil stemme Ægypterne gunstigt mod dette Folk, så at I, når I drager bort, ikke skal drage bort med tomme Hænder.
I učiniću da narod nadje ljubav u Misiraca, pa kad podjete, nećete poći prazni;
Men han svarede ham: "Jeg vil ikke drage med; nej, jeg drager til mit Land og min Slægt."
A on mu reče: Neću ići, nego idem u svoju zemlju i u rod svoj.
Men Edom svarede ham: "Du må ikke vandre igennem mit Land, ellers drager jeg imod dig med Sværd i Hånd!"
A Edom mu odgovori: Ne idi preko moje zemlje, da ne izidjem s mačem preda te.
Vel, jeg drager til mit Folk, men kom, jeg vil lade dig vide, hvad dette Folk skal gøre ved dit Folk i de sidste Dage."
Ja sada evo idem k narodu svom, ali da ti kažem šta će taj narod učiniti narodu tvom najposle.
Men byd Folket og sig: Når I nu drager igennem eders Brødres, Esaus Sønners, Landemærker, de, som bor i Seir, og de bliver bange for eder, så skal I tage eder vel i Vare
I zapovedi narodu i reci: Sada ćete preći preko medje braće svoje, sinova Isavovih, koji žive u Siru; i oni će vas se bojati, ali se i vi dobro čuvajte.
Og Josua gav jeg dengang følgende Påbud: "Du har med egne Øjne set alt, hvad HERREN eders Gud har gjort ved disse to Konger; således vil HERREN også gøre ved alle de Riger, du drager over til.
A Isusu onda zapovedih govoreći: Oči tvoje vide sve što je učinio Gospod Bog vaš sa ona dva cara; onako će Gospod učiniti sa svim carstvima u koja dodješ.
Når du drager i Krig mod din Fjende og får Øje på Heste, Vogne og Krigsfolk, der er talrigere end du selv skal du ikke blive bange for dem; thi HERREN din Gud er med dig, han, som førte dig op fra Ægypten
Kad odeš na vojsku na neprijatelja svog i vidiš konje i kola i narod veći od sebe, nemoj se uplašiti od njih, jer je s tobom Gospod Bog tvoj, koji te je izveo iz zemlje misirske.
Og David sagde endvidere: "Nej, så sandt HERREN lever, HERREN selv vil ramme ham; hans Time kommer, eller han vil blive revet bort, når han drager i Krigen.
Još reče David: Tako živ bio Gospod, Gospod će ga ubiti, ili će doći dan njegov da umre, ili će izaći u boj i poginuti.
Hør mig, HERRE, hør mig, for at dette Folk må kende, at du HERRE er Gud, og at du atter drager deres Hjerte til dig"
Usliši me, Gospode, usliši me, da bi poznao ovaj narod da si Ti Gospode Bog, kad opet obratiš srca njihova.
og HERREN sagde: Hvem vil dåre Kong Akab af Israel, så han drager op og falder ved Ramot i Gilead?
I Gospod reče: Ko će prevariti Ahava cara Izrailjevog da otide i padne kod Ramota galadskog?
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
Savet je u srcu čovečijem duboka voda, ali čovek razuman crpe ga.
Thi et Folk fra Nord drager op imod det og gør dets Land til en Ørken, så ingen bor der; både Mennesker og Dyr er flygtet.
Jer se narod podiže na nj sa severa, koji će mu zemlju opusteti, da neće biti nikoga da živi u njoj; i ljudi i stoka pobeći će i otići.
Jeg gør dig til en Grushob og til Spot blandt Folkene rundt om, for Øjnene af enhver, som drager forbi.
I učiniću od tebe pustoš i rug medju narodima koji su oko tebe pred svakim koji prolazi.
Man støder i Hornet og gør alt rede, men ingen drager i krig; thi min Vrede kommer over al den larmende Hob derinde.
Zatrubiše u trube, i spremiše sve; ali nema nikoga da izadje u boj, jer se gnev moj raspalio na sve ljudstvo njihovo.
I de Tider skyder der i hans Sted et Skud frem af hendes Rødder; og han drager mod Nordens konges Hær og trænger ind i hans Fæstning, fuldbyrder sin Vilje på dem og bliver mægtig,
Potom će od izdanka iz korena njenog nastati jedan na mesto njegovo, koji će doći s vojskom svojom i udariti na gradove cara severnog, i biće ih i osvojiće ih.
Nordens Konge stiller på ny en Hær på Benene, større end den forrige, og nogle År senere drager han imod ham med en stor Hær og et vældigt Tros.
Jer će car severni opet dignuti vojsku veću od prve; i posle nekoliko godina doći će s velikom vojskom i s velikim blagom.
Så snart man har sluttet Forbund med ham, øver han Svig; han drager frem og bliver stærk ved en Håndfuld Folk.
Jer udruživši se s njim učiniće prevaru, i došavši nadvladaće s malo naroda.
Så kaldte han på mig og talte således til mig: "Se, de, som drager ud til Nordlandet, lader min Ånd dale ned over Nordens Land."
Tada me zovnu, i reče mi: Vidi, koji otidoše u zemlju severnu, umiriše duh moj u zemlji severnoj.
Og dersom nogen af Jordens Slægter ikke drager op til Jerusalem for at tilbede Kongen, Hærskarers HERRE, skal der ikke falde Regn hos dem.
I ako koje od plemena zemaljskih ne bi došlo u Jerusalim da se pokloni caru Gospodu nad vojskama, na njih neće biti dažda;
Det er Straffen over Ægypterne og alle de Folk, som ikke drager op for at fejre Løvhyttefest.
Takav će biti greh Misircima i greh svim narodima koji ne bi dolazili da praznuju praznik senica.
Men han sagde til dem: "Hvilket Menneske er der iblandt eder, som har kun eet Får, og ikke tager fat på det og drager det op, dersom det på Sabbaten falder i en Grav?
A On reče im: Koji je medju vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi?
Og han tog til Orde og sagde til dem: "Hvem er der iblandt eder, som ikke straks, når hans Søn eller Okse falder i en Brønd, drager dem op på Sabbatsdagen?"
I odgovarajući reče im: Koji od vas ne bi svog magarca ili vola da mu padne u bunar odmah izvadio u dan subotni?
Eller hvilken Konge, som drager ud for at gå i Kamp imod en anden Konge, sætter sig ikke først hen og rådslår, om han er mægtig til med ti Tusinde at møde den, som kommer imod ham med tyve Tusinde?
Ili koji car kad podje s vojskom da se pobije s drugim carem ne sedne najpre i ne drži veću može li s deset hiljada sresti onog što ide na njega sa dvadeset hiljada?
Ingen kan komme til mig, uden Faderen, som sendte mig, drager ham; og jeg skal oprejse ham på den yderste Dag.
Niko ne može doći k meni ako ga ne dovuče Otac koji me posla; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan.
Drager I op til Højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne Højtid, thi min Tid er endnu ikke fuldkommet."
Vi izidjite na praznik ovaj: ja još neću izići na praznik ovaj, jer se moje vreme još nije navršilo.
Og dog skriver jeg til eder et nyt Bud, hvilket er sandt i ham og i eder, thi Mørket drager bort, og det sande Lys skinner allerede.
Opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u Njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo već svetli.
1.9341850280762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?