Prevod od "deles" do Srpski


Kako koristiti "deles" u rečenicama:

Simon, hans meninger deles ikke af os andre.
Sajmone. Nije govorio u ime svih nas.
Skal den deles ligeligt, så kan du stille med gebyret.
Ако ће да буде пола-пола онда ти плати цену учествовања.
Og husk på, at Tess ikke kan deles i 11 dele.
I seti se, Tes ne možeš podeliti na 11 komada.
Man tror, man har fundet sand kærlighed, så tager man det tidlige fly hjem fra San Diego, og to nøgne mennesker hopper ud af badeværelset med bind for øjnene som i et skide trylleshow for at deles om ens kæreste...
Nekad misliš da si našao pravu ljubav, i onda uhvatiš raniji let kuæi iz San Diega, i par golih ljudi iskoèe iz tvog kupatila sa povezima preko oèiju kao da su iz nekog magiènog šoua, spremni da se pridruže tvojoj devojci...
Jeg har kun 12 kugler, så I må deles om dem.
U redu! Imam samo dvanaest metaka... Moraæete da delite!
Han ville have din fars trone, så han indgik en pagt med Mordred om, at de skulle deles om magten, når han havde besejret din far.
On je bio ljubomoran na presto tvog oca. Pa je napravio dogovor sa Mordred da æe oni deliti moæ jednom kada on porazi tvog oca.
Meget af det en gravid kvinde oplever i hendes dagligdag -- den luft hun indånder, den mad og drikke hun indtager, de kemikalier hun er udsat for, selv de følelser hun føler -- deles på en eller anden måde med hendes foster.
Много тога с чиме се трудница свакодневно сусреће - ваздух који дише, храна и пиће које конзумира, хемикалије којима је изложена, чак и емоције које осећа - на неки начин се дели с њеним фетусом.
Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Åsyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, når Bytte deles.
Umnožio si narod, a nisi mu uveličao radosti; ali će se radovati pred Tobom kao što se raduju o žetvi, kao što se vesele kad dele plen.
Men bedst som han står, skal hans Rige sprænges og deles efter de fire Verdenshjørner, og det skal ikke tilfalde hans Efterkommere eller blive så mægtigt, som da han rådede, men hans Rige skal ødelægges og gå over til andre end Efterkommerne.
A kako nestane, rasuće se carstvo njegovo i razdeliće se u četiri vetra nebeska, ne medju natražje njegovo niti s vlašću s kojom je on vladao, jer će se carstvo njegovo ukinuti i dopasti drugima, a ne njima.
I skal fortælle det til eders Børn, og de igen til deres, og deles til næste Slægt.
Pripovedajte to sinovima svojim, i sinovi vaši svojim sinovima, i njihovi sinovi potonjem kolenu.
Se, en Dag kommer, HERRENs Dag, da dit Bytte skal deles i dig.
Evo ide dan Gospodnji, i plen će se tvoj razdeliti usred tebe.
Og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have Bedrøvelse af dem, som jeg burde have Glæde af, idet jeg havde den Tillid til eder alle, at min Glæde deles af eder alle.
I pisah vam ovo isto, da kad dodjem ne primim žalost na žalost, a za koje bi valjalo da se veselim nadajući se na sve vas da je moja radost svih vas.
1.6470811367035s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?