Når vi taler om jernbaner, så så jeg, at arbejderne allerede...
Kad veæ govorimo o željeznici, primijetio sam da su graditelji...
Så så jeg, at arbejderne allerede er bag de bjerge.
Primijetio sam da su graditelji veæ iza brda.
For arbejderne på markerne uden for lejren... når lastbilen kørte forbi... må det have lignet en ferierejsefest... hvor der blev spist og drukket indenfor.
Prolazeæi, kamion je radnicima izvan logora verovatno lièio na prevozno sredstvo koji je dovezao ljude na izlet, gde se goste i vesele!
Jeg har siddet mangen behagelig time her og set arbejderne stikke hver del ind i dens præcise slids.
Gde je Elizabet? Preovela sam mnoge prijatne sate ovde posmatrajuèi radnike kako sklapaju deo po deo.
Ved du, hvad de gjorde ved arbejderne, som stjal diamanter?
Znaš li što su radili domorocima koji su krali dijamante?
Jødernes løn betales til SS, ikke til arbejderne.
Plaæa za židovske radnike... plaæa se izravno SS-u, ne radniku.
På vegne af arbejderne... lykønsker jeg Dem med fødselsdagen.
Gospodine, u ime radnika... želim vam sretan roðendan.
Det vil fryde Dem, hvad jeg får arbejderne til at yde.
Bit æete zadovoljni razinom efikasnosti ovih radnika.
Så snart freden indtræder... skal stoffet fordeles blandt arbejderne.
Èim nastupi mir, hoæu... hoæu da se ta tkanina podijeli radnicima.
Det her er fra arbejderne i Kuzbas.
Ovo je od radnika iz Kuzbasa.
Der er stadig ingen beskyttelse for arbejderne.
Још увек нема прописа који штите раднике.
Arbejderne skal forlade markerne og tage våben i hånd.
Radnici neka napuste svoja polja i uzmu oružje.
"... slaveri er det, at eje arbejdskraft, og medfører plejen af arbejderne, mens den europæiske idé er, at kapital skal kontrollere arbejdskraften gennem lønninger.
"Ropstvo je posedovanje radne snage i nosi sa sobom brigu za radnike, dok je Evropski plan da kapital kontroliše radnike tako što æe kontrolisati njihove zarade."
Når de får fri fra isenkræmmeren eller murer- og støvleværkstedet, kan arbejderne nyde lejrens mange fritidsfornøjelser.
"Na kraju njihovog dana u železari "ili fabrici èizama, radnik može "da iskoristi svoje preostalo vreme kako želi.
Sæt den i vinduet så arbejderne kan se det.
Moramo pronaæi prozor, da nas radnici mogu videti!
Han er for at aflevere frokost til arbejderne.
Došao je da dostavi ruèak radnicima. Ruèak?
Arbejderne er smittede, forvandlet til uhyrerne.
Naši radnici zaraženi, pretvoreni u zveri.
Industri ekspanderer så hurtigt at de ikke tænker over hvor arbejderne skal bo.
Industrija se toliko brzo razvija da nitko ni ne pita gdje æe radnici živjeti.
Jeg laver og sælger kun tacos. Til arbejderne på pladsen.
Ja samo pravim takose i prodajem ih radnicima ovog sveta.
Nen, i teorien, hvis du havde noget på dem, kunne du presse dem til at genansætte arbejderne.
Ali, mislim, u teoriji, ako imate nešto protiv njih, možete ih prisiliti da vrate radnike.
Der er Pripyat, hvor arbejderne fra Tjernobyl boede med deres familier.
I tamo je Pripjat. Dom radnika i porodica iz Èernobilja.
Det er her, familierne til arbejderne på Tjernobyl boede.
Ovde su živele porodice radnika iz Èernobilja.
Du ser sexet ud, når du gør livet bedre for arbejderne i Pennsylvania.
Izgledaš tako seksi kada poboljšavaš živote vrednih ljudi Pensilvanije.
Der spredtes et rygte om at nødhjælps arbejderne hamstrede vaccinen.
Neko je proneo glasine da doktori imaju vakcinu.
Travle fabrikker der lavede ting, arbejderne farede rundt...
Velike fabrike, koje proizvode razne stvari, radnici koji se tiskaju...
Metalburet, er designet til at holde arbejderne, en efter en, fra 700 meter under jorden, op til sollyset, de ikke har set i 62 dage.
OVAJ METALNI KAVEZ NAPRAVLJEN JE DA IZVUÈE 33 RUDARA, JEDNOG PO JEDNOG... SA DUBINE OD 700 METARA ISPOD ZEMLJE... NA SUNCE KOJEG NISU VIDELI 62 DANA.
Arbejderne var færdige for i dag.
Graðevinska ekipa je završila za danas.
Tror du ikke, arbejderne kvæles i al den røg?
Ne misliš li da æe se radnici ugušiti od svog tog dima?
Vi er bare arbejderne, I hyrede til at bore et hul.
Ми смо ту само да вам помогнемо око бушења рупе.
Med arbejderne og de skibe, der lægger til, er det ti pund om dagen.
S radnicima u dvorištu i brodovima vezanim u dokovima... Zarađujemo 10 funti dnevno.
Arbejderne her gennemlever tragisk sexmisbrug på grund af deres kunder.
Radnice ovde obično pretrpe tragično, seksualno zlostavljanje u rukama svojih mušterija.
Hvis vi ser på afkastet til arbejderne, med andre ord den totale løn der bliver betalt ud i økonomien, ser vi at de nu er lavere end nogensinde før og er meget hurtigt på vej i den anden retning.
Ukoliko pogledamo zaradu za rad, drugim rečima ukupne zarade isplaćene u privredi, najniže su do sada, a ubrzano počinju da se kreću u suprotnom pravcu.
Tvunget arbejde finder sted i mange industrier, specielt dem hvor arbejderne er migranter eller på anden vis sårbare, og dette skal der gøres noget ved.
Насилни рад се јавља у многим индустријама, посебно у оним у којима су радници мигранти или друге угрожене групе, а овиме се треба бавити.
Løsningen er tydeligvis at give arbejderne mere lovgivningsmæssig beskyttelse, som giver dem mulighed for at modstå misbrug og rapportere til myndighederne uden frygt for arrestation.
Очигледно је да је решење пружање радницима веће законске заштите, што би им дозволило да се одупру злостављању и да га пријаве властима без страха од хапшења.
Han er billig og skøn - og arbejderne beholder deres løn.
On je jeftin i divan, a radnici imaju svoju platu.
Og man holdt ikke Regnskab med de Mænd, hvem Pengene overlodes til Udbetaling til Arbejderne, men de handlede på Tro og Love.
I ne tražahu računa od ljudi kojima predavahu novce da izdaju poslenicima, jer verno radjahu.
for af man kan give Pengene til dem, der står for Arbejdet, dem, der har Tilsyn med HERRENs Hus; de skal så give dem til Arbejderne i HERRENs Hus til Istandsættelse af de brøstfældige Steder på Templet,
I neka ih da poslenicima koji nadgledaju dom Gospodnji, pa neka daju poslenicima koji rade oko doma Gospodnjeg da se opravi što je trošno u domu,
Da siger han til sine Disciple: "Høsten er stor, men Arbejderne ere få;
Tada reče učenicima svojim: Žetve je mnogo, a poslenika malo.
Og da han var bleven enig med Arbejderne om en Denar om Dagen, sendte han dem til sin Vingård.
I pogodivši se s poslenicima po groš na dan posla ih u vinograd svoj.
Men da det var blevet Aften, siger Vingårdens Herre til sin Foged: Kald på Arbejderne, og betal dem deres Løn, idet du begynder med de sidste og ender med de første!
A kad bi u veče, reče gospodar od vinograda k pristavu svom: Dozovi poslenike i podaj im platu počevši od poslednjih do prvih.
Og han sagde til dem: "Høsten er stor, men Arbejderne ere få; beder derfor Høstens Herre om, at han vil sende Arbejdere ud til sin Høst.
A reče im: Žetva je dakle velika, a poslenika malo; nego se molite Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju.
Se, den Løn skriger, som I have forholdt Arbejderne, der høstede eders Marker, og Høstfolkenes Råb ere komne ind for den Herre Zebaoths Øren.
Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota.
1.8195939064026s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?