Prevod od "újmu" do Srpski


Kako koristiti "újmu" u rečenicama:

Neuvědomujete si, jakou újmu můžou takové patogeny vyvolat?
Znaš li šta sve mogu izazivati ti patogeni?
Mohu tedy předpokládat, že by vás hluboce rmoutilo, kdybyste se dozvěděl, že vaše chování jí působí újmu?
Znaèi bili biste žalosni da znate da neki vaši postupci prouzrukuju njegovu patnju?
Čím více budeš vzdorovat, tím větší újmu utrpíš.
Što više mu se opireš, biæe veæe ošteæenje.
Nezpůsobil jsem vám tuším žádnou osobní újmu, pane Cohne.
Мислим да вам нисам нанео личну штету, г. Кон.
Pro lidi v Yanktonu... by mrtvý Bullock znamenal újmu pro Montanu, nebo pobídku ke konkrétnějšímu vyjádření?
Šta misli Yankton jel bi Bullock mrtav štetio interesima Montane, ili bi doprineo da se izraze još više?
Musíte zajistit, že nezpůsobí žádnou újmu.
Морате бити сигурни да неће направити неко зло.
Obrovské drápy a 60 vroubkovaných zubů může vyústit v ohromnou újmu.
Ogromne kandze i 60 reckstih zuba moze naneti veliku stetu.
Jsou tak schopní a nebojí se nás, a neměli by vůbec problém způsobit nám vážnou, vážnou újmu.
Oni su mirni i ne plase nas se i nemaju nikakav problem da nam naprave veliku stetu.
Ve studiích nenajdeš nic, co by naznačovalo, že být vychován párem stejného pohlaví zanechá na dítěti nějakou újmu.
Nijedno istraživanje ne pokazuje da odgoj u istospolnoj zajednici ima štetne uèinke po decu.
Ale než jim duchové mohli způsobit nějakou další újmu, starší dokončili kletbu, která zapudila ty duchy navždy.
Ali pre nego su im duhovi mogli nauditi, starješina je dovršio kletvu koja æe proterati duhove zauvek.
Jak za to můžeš zaplatit... za všechnu tu újmu cos udělal?
Ne možeš platiti za štetu koju si prouzrokovao.
Pokaždé, když něco udělám, přemýšlím, jestli mu to neublíží, jestli mu to nezpůsobí nějakou újmu.
Svaki potez koji napravim, ja se pitam, da li ga ovo povreðuje? Da li ga ja povreðujem?
A svému nepříteli jsem způsobil podstatnou újmu.
Osim toga, naneo sam prilièno veliku štetu svom neprijatelju.
Experimenty mého otce nebyly nikdy úspěšné a Helen s sebou bude až po zbytek života nosit újmu, kterou jí udělal na duši.
експерименти мога оца никада није успео, и Хелен ће носити око по штете коју је урадио до њене психе до краја свог живота.
"Činy Vadima Selevjata způsobily újmu mojí rodině.
"Ponašanje Vadima Šeljevjatova nanelo je veliku štetu mojoj prodici.
Má to způsobit bolest, újmu nebo dokonce i smrt.
Neko želi da izazove bol, patnju ili èak smrt.
Nikdy jsem nechtěla způsobit újmu tobě nebo tvé rodině.
Nisam želela da naudim tebi i tvojoj porodici.
Radost, kterou díky této zprávě cítím, zhojí jakoukoliv újmu na mé pýše, baronko.
Sreæa koju oseæam prema vašim vestima leèi svaku moju ranu, Baroneso.
Máte za úkol neutralizovat hrozby a nezpůsobit újmu rukojmím.
Morate da neutrališete sve pretnje i pritom ne povredite taoce.
OSN na kazetovou munici poněkud zahlíží z toho důvodu, že a to cituji: "Způsobuje nepřijatelnou újmu civilnímu obyvatelstvu."
Ujedinjene nacije nešto ne vole kasetne bombe. Kažu da, citiram: predstavljaju direktnu pretnju civilnom stanovništvu.
A za újmu za harašení, když se mě Jared snažil dát dohromady s tou Monicou.
I odštetu za ono kad me Džered seksualno napastvovao da se sprijateljim sa Monikom.
Všichni kolonisté v hyperspánku neutrpěli žádnou újmu.
Svi kolonizatori u hipersnu ostaju čitavi i neuznemireni.
Tato metoda nezpůsobí žádnou újmu a kravička Stračena může prožít krásný život.
Procesom se ne oštećuje i krava Šarulja može da nastavi da živi srećno.
V Islámu musí prospěšnost činu vyvážit újmu a strádání, které přináší.
U islamu, mora biti više koristi nekog čina od štete i nedaća koje povlači sa sobom.
0.43221807479858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?