Prevod od "zůstaňme" do Srpski


Kako koristiti "zůstaňme" u rečenicama:

Zůstaňme ještě jednu noc, ráno nebude vlak tak plný.
Možemo ostati jos jednu noæ i uzeti voz sa manje gužve.
Jednoduše tu zůstaňme a vyražme podle potřeby.
Mi samo treba da ostanemo ili da krenemo ako moramo.
Zůstaňme spolu a budeme jezdit za časnými obchody až na Madagaskar ty nejlepší pirátské vody na světě.
Ostanimo zajedno i pljaèkajmo trgovaèke brodove sve do Madagaskara, najboljih voda za pirate na svetu.
...ale zůstaňme u motivu... nebo snad všechny zločiny páchají duševně choří?
ako razmišljamo o motivu ili su sve zloèine poèinili bolesni ljudi?
Pesce, zůstaňme v nemocnici, právě jsme byli u pacientů, kteří jsou v první fázi.
PEŠE NAM JE DOZVOLIO DA OSTANEMO U BOLNICI, GDE SU TRETIRALI PACIJENTE U PRVIOM STADIJUMU BOLESTI.
Zůstaňme doma, dejme si večeři a poslechněme si tragédii.
Ostanimo u stanu, i uz veèeru da slušamo tragediju.
Zůstaňme tady dokud nezjistíme, co to je.
Ostanimo ovdje dok ne shvatimo što je ovo.
No, oficiálně nejsem jeptiška až do příštího měsíce a nechci dráždit Pána, takže zůstaňme prozatím u sestřenice.
Pa, nisam zvanično potvrđena kao kaluđerica do sledećeg meseca i ne želim otkucavati "velikog druškana", zato se bolje držimo "rođaka".
Zůstaňme raději u toho,... že až budete mít opět problémy... máte moje číslo.
Neka bude ovako, slijedeæi put kad se vi naðete u nevolji... imate moj broj.
Zůstaňme jen u prostého "John", jako to bylo v Paříži, ano?
Neka bude obièno John kako je bilo u Parizu, da?
Takže zůstaňme radši u pracovních záležitostí.
Зато, држимо се посла. У реду.
No, řekněme "mňau" a zůstaňme u toho.
Pa, recimo samo "mijau" i neka ostane na tome.
Ne máš pravdu, zůstaňme u nutím.
Ne, u pravu si, idemo sa teranjem.
"Zůstaňme spolu" není jenom o rodině, která se snaží zůstat pospolu, ale, také o národu.
Ovo je prièa ne samo o obitelji veæ o cijeloj naciji.
Jako například, no, zůstaňme u nemilých.
Kao... Pa, stvarno vrlo loše stvari. Zaustaviæemo se na tome.
Máš recht, zůstaňme jen záhadnými cizinci.
U pravu si, bolje da budemo tajanstveni stranci.
Dobře? Zůstaňme, můžeme tam jet příští rok.
Ostanimo, mogu iæi i sledeæe godine.
Zůstaňme u toho, že nejsi špatný otec.
Neka ostane na tome, da nisi loš otac.
Teď když tu jsme, tak tu zůstaňme na pár dní.
Ostanimo koji dan kad smo veæ ovde.
Takže zůstaňme u toho, že lidé jsou velkým zklamáním.
Pa hajde da ostanemo na ovome: Ljudi su neutešni.
Pro teď zůstaňme u byznysu, Trente.
Штапа Идемо на посао, за сада, Трент.
Jo, zůstaňte na drink. - Musíme jít. - Zůstaňme.
Ne, moramo na druge zabave, pa...
Pro dobro tohoto zábavného večera to nekomplikujme a zůstaňme usměvavé jako dosud.
U cilju još zabavnije veèeri da uprostimo sve u duhu veselja.
Zůstaňme u toho, že jsem měl svoje důvody.
Hajde da kažemo da sam imao svoj razlog.
Poslouchej, zůstaňme nohama na zemi, ano?
Slušaj. Hajde da jedno drugo èuvamo ovde.
Dobře, tak u toho chvíli zůstaňme.
Ok, hajde da se držimo toga za sekund.
Já říkám, zůstaňme a uvidíme, co se bude dít.
Bolje prvo da vidimo šta se dogaða.
Já na Pearl Harbor jen tak nezapomenu, takže říkám: "Zůstaňme ve střehu."
Pa, ja sam da zapamtite Pearl Harbor, tako da kažem, "ostanite budni."
Zůstaňme ještě hodinu a sekce V mi nařídí tě zabít.
Ако останемо још један сат, В Одсјек ће ми наредити да те убијем.
Nějak mi to nesedí, zůstaňme u paní Cooperové.
Meni to baš i ne odgovara, pa neka ostane gospoða Kuper.
Byla jsem... hodně sama na střední, ale... zůstaňme u toho, protože jsem říkala, že o tom nechci mluvit, pamatuješ?
Imala sam puno vremena nasamo u gimnaziji, ali, pustimo sad to jer rekoh da neæu da prièam o tome, seæaš se?
Řekněme, že mi jde mnohem líp kopání zadků než ježdění na kolečkových bruslích a zůstaňme u toho.
Recimo samo da sam puno bolji u razbijanju drugih od vožnje na rolerima, to je sve.
Překvapila mě, ok, zůstaňme u toho.
Iznenadila me. Ostanimo na tome. Pronađi moj mobitel.
(Smích) Ale zůstaňme na zemi. (Myslíte že je tu teplo?
Zabava kod globalnog zagrevanja. (Smeh) Hajde da zadržimo proporcionalnost kod ovih stvari.
0.2720959186554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?