Prevod od "zkázou" do Srpski


Kako koristiti "zkázou" u rečenicama:

Jejich naivita by mohla být jejich zkázou.
Njihova naivnost bi im mogla biti propast.
To není nikdy, ale než se vřítíme do bitvy, mějme na paměti, že Tristan je možná tím nepřítelem, který bude vaší zkázou.
Nikad nema... Pre nego požurimo u borbu, imajmo na umu da je Tristan možda taj isti neprijatelj koji vas vodi u propast.
Bezmocní a bezbranní lidé prchali před blížící se zkázou.
Bespomoćni i goloruki ljudi bježali su od moćne sile.
Kvalita a energie, která dovede muže k získání bohatství, jsou často i jeho zkázou.
Jer energija i vrline koje vode èoveka u sticanju bogatstva... obièno su i uzrok njegove propasti.
To vaše dobré srdce bude vaší zkázou.
То ће Ваше добро срце уништити. - Истина!
Velká důvěra v naši technologii byla naší zkázou.
Preveliko poverenje u našu tehnologiju je bila naša propast.
Nechci, aby se slavné dědictví Atlantidy stalo zkázou její civilizace.
Ne želim da nasleðe Atlantisa... bude razaranje civilizacije.
Ale jejich posedlost může být jejich zkázou.
Ali njihova opsesija mogla bi postati njihova propast.
Melora je všechno, co stojí mezi Ismirem a zkázou.
Samo MeIora stoji izmeðu Ishmira i uništenja!
Muži byli zkázou Jonesových žen od té doby co jsou nějaké Jonesovy ženy, a proto musíš být opatrná při výběru typů, které přivádíš domů, drahá.
Muškarci su bili propast za Jones žene, otako je Jones žena, i zato moraš da budeš oprezna u vezi tipova koje dovodiš kod kuæe, draga.
Všichni Dalekové se vrátí do krytu před zkázou!
Svi Daleci u zaklon od kataklizme!
Jsou zkázou dvou galaxií, vy byste měl vědět nejlépe, jak bylo těžké je porazit.
Oni su podrovali dvije galaksije. Ti znaš bolje od ikoga kako je teško s njima.
Krmí svou armádu nemrtvých a jediná věc, která stojí mezi ním a zkázou celé lidské rasy potencionálně jsme my.
Stvara vojsku nemrtvih. Jedino što stoji izmeðu njega i istrebljenja cijelog ljudskog roda, potencijalno, mogli bismo biti mi.
Tvé odhodlání vidět v lidech dobro bude tvojí zkázou.
Tvoja upornost da vidis dobro u ljudima ce biti tvoja slaba tacka.
Kapitola první, v níž mladá žena a její Zeman zahrání svůj ostrov před jistou zkázou napsáním skvělého průvodce.
Prvo poglavlje, u kome mlada devojka i njen zaštitnik spašavaju ostrvo od sigurne propasti pišuæi neverovatan vodiè.
Bohatství tvých bank možná šokuje svět, ale jednoho dne bude tvojí zkázou!
Bogatstva tvojih banaka možda zapanjuju svet, ali jednoga æe dana one biti razlog tvoga pada!
Říkala, že je mým osudem a zkázou.
Rekla je da je on moja sudbina i moja propast.
On tě ochrání před zkázou a morem.
On æe vas spasiti od uništenja i kuge.
Jsme to jediné, co stojí mezi tímhle stvořením a zkázou světa.
Jedino mi možemo spreèiti to èudovište da uništi svet.
Vezmi si svou ať je tvá cesta za zkázou alespoň příjemná.
U propast jašemo udobno zavaljenih guzica.
Vědma řekla, že chlapec bude mou zkázou, takže nemám na výběr.
Proroèica je rekla da æe deèak oznaèiti moju propast. Tako da nemam izbora.
Existuje proroctví o tom, že někdo může být mou zkázou.
Postojalo je proroèanstvo da... neko može biti moja propast.
Podle proroctví se Henry stane tvou zkázou.
Proroèanstvo navodi da æe Henri biti tvoja propast.
A že ten chlapec bude mou zkázou.
A taj deèak... æe biti moja propast.
Když ho zachráníš, tak bude tvou zkázou.
Ako ga spaseš, još uvek je tvoja propast.
Je mi jedno, jestli je tomu chlapci předurčeno, že má být mou zkázou.
Nije me briga da li je sudjeno da decak bude moja propast.
Chlapec tvou zkázou nebyl, a ani Pan.
Deèak nije bio tvoja propast, a nije ni Pan.
Jen abych věděl, co přesně má ten váš titul společného s naší zkázou?
Oh, ja nisam razumeo, šta taèno znaèi vaša titula u uslovima naše kuge?
Dnes oslavujeme červotoče, jenž je zkázou společnosti a časem nevyhnutelně i celé naší rasy.
Danas slavimo bolest koja polako izjeda naše društvo, a koja će vremenom, možemo biti sigurni, uništiti i čitavu našu vrstu.
Mou zkázou jsi byla pohlcena tak moc, že jsi přišla o důvěru vlastního člověka.
Bila si toliko obuzeta mojim padom, da si izgubila poverenje svojih.
Paní Sibleyová by mě zbičovala, kdyby věděla, že jsem přišla, ale obávám se, že pan Hooke bude její zkázou.
Gða Sibli bi me kaznila da zna da sam došla kod vas, ali se plašim da æe je g. Huk uništiti.
Myslím, že tehdy nás milovala nejvíce, ale to bylo její zkázou.
Mislim da nas je onda najviše volela, ali to je bila njena propast.
Je to tvá smrtící chyba a bude i tvou zkázou.
To ti je fatalna mana, i biæe tvoja propast.
Mužský potomek narozený čarodějce bude naší zkázou.
Muško dete koje je rodila veštica predodreðeno je da donese pad.
"Prosazovat právo je radostí spravedlivému, ale zkázou pachatelům ničemnosti."
"Kad se pravda sprovede, za pravedne je to sreæa, ali teror za zlotvore."
Víš, že Wayneovi byli zkázou tohoto města?
Znaš li da su Vejnovi bili trulež ovog grada?
Mým jediným přáním je zachránit tento svět před zkázou.
Jedina želja mi je da spasim ovaj svet od uništenja.
Ne přesně tohle, protože obraz není nikdy tak přesný, ale tvá pýcha byla vždy tvou zkázou.
Mislim, ne baš ovo, jer obrasci nikada nisu toliko precizni, ali tvoj ponos æe uvek biti tvoja propast.
Je budoucnost má a mých dětí ochráněna před ekologickou zkázou?
Da li je moja i budućnost moje dece zaštićena od ekološkog uništavanja?
A nedopusťme, aby byl náš svět definován zkázou, kterou přináší jeden virus, ale aby zářil miliardami srdcí a myslí, které pracují v jednotě.
I hajde da ne dozvolimo da svet definiše uništenje jednog virusa, već da ga osvetle milijarde srca i umova koji rade zajedno.
0.49195599555969s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?