Prevod od "zhasni" do Srpski


Kako koristiti "zhasni" u rečenicama:

Zhasni má svíce, a pak zhasni, svíce!
Ugasiti svetlo, a onda ugasiti svetlost!
Zhasni světla a nechej jen oheň.
Ugasite svjetlo. Idemo... idemo zapaliti vatru.
Zhasni to světlo, než se otevřou dveře.
Ugasi svetlo pre nego što otvoriš.
Dej Izmaelovi večeři a pak zhasni a zamkni.
Kada daš Ismaelu njegovu veèeru, ugasi svetla u radnji i zakljuèaj.
Zajeď pod most, zastav a zhasni světla.
Вози испод моста, заустави и угаси светла.
Zhasni světla, aby mě nikdo neviděl.
Ugasi svetlo, da me niko ne može videti.
Lauro, přines baterku a zhasni všechna světla!
Lora, uzmi baterije, i pogasi sva svetla u kuæi!
Frankie, zhasni a pojď do postele, zlato.
Frenki, ugasi svetlo, dušo, i doði u krevet.
Takže zhasni světlo, až půjdeš zpátky do postele, jo?
I ugasi svetlo kad kreneš na spavanje, ok?
Myslela jsem, že mám tohle místo pro sebe a zhasni to protivné světlo.
A mislila sam da imam ovo mjesto samo za sebe. - Sada ugasi jebeno svjetlo!
Zhasni. Nebudeš mě chtít, až mě uvidíš.
Ugasi svetlo, inaèe me neæeš poželeti.
Zhasni svíčku, než půjdeš spát, ano?
ugasi to, pre nego što zaspiš, hoæeš li?
Zhasni tu zatracenou věc, tady nejsi v krčmě.
Ugasi prokletu cigaretu. Nisi u birtiji.
Zhasni, ať není vidět ten nadržený pár uprostřed pódia.
Spusti na napaljeni par na sceni.
Postarej se o Sama a zhasni nahoře v patře.
Proveri je li Sam dobro i ugasi svetla na spratu.
Až ti dám signál, zhasni světla.
Kada ti dam signal, pogasi svjetla.
Za pět minut zhasni světla, ano?
Ugasi svetlo za pet minuta, u redu?
No ták velkéj kluku - vypni hru a zhasni světla.
Ugasi igricu vreme je za spavanje. -Mogu li još malo?
Zamkni, zhasni a připlaz se sem! Drž se při zemi.
Zaključaj vrata, pogasi svetla, i puzi i ne diži se!
Zhasni to světlo a vyškrábu ti oči.
Da te upozorim, ako ugasiš svetlo, izbiæu ti oko.
Zhasni to, než někdo uvidí světlo.
Ugasi to prije nego što neko vidi svjetlost.
Zhasni světla a já ti ukážu, co tím myslím.
Ugasite svetla, a ja ću vam pokazati šta mislim.
A 51:49 nebo ne, právě jsem vzala 14 milionů a přidala je na svou stranu, tak mi prokaž laskavost, Edwarde, a při odchodu za sebou zhasni.
BILO 51-49 ILI NE, UZELA SAM 14 MILIONA I STAVILA NA SVOJU STRANU BILANSA, TAKO DA MI UÈINI USLUGU, UGASI SVETLO KADA BUDEŠ IZLAZIO.
Pokud tenhle rozhovor chceš přežít, otoč se na druhý bok, zhasni a spi.
Можеш се извући само ако се окренеш, угасиш светло и заспиш.
Tak mi prokaž laskavost a zhasni.
Онда ми учини услугу и угаси га.
Pak zhasni světla, až budeš hotov.
Ako naðeš prekidaèe, ugasi ih kad budeš odlazio.
Vipere, zhasni ty zatracený světla nebo je osobně rozstřílím!
Vajperu, pogasi ta prokleta unutrašnja svetla ili æu da ih upucam lièno!
1.2705240249634s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?