Prevod od "zastavme" do Srpski


Kako koristiti "zastavme" u rečenicama:

Dobře, zastavme se tady na chvíli a promluvme si obecně o vašich citech ohledně žen.
U redu, hajde da zastanemo ovde na minut i popričamo uopšteno o tvojim osećanjima prema ženama.
Chceme-li Louisu lépe chápat, zastavme se u jejího dětství.
Da bi bolje razumeli Luiz, hajde da ispitamo njenu prošlost.
Vraťte se, se mnou a zastavme Sorana.
Vratite se sa mnom. Pomozite mi da zaustavim Soran-a.
Řekl jsem, "Zastavme, dejme si pizzu, promluvme si o tom, pokud to budem chtít udělat i po obědě tak dobře."
Rekao sam: "Stani, hajdemo na picu, da poprièamo, ako posle ruèka i dalje to želiš, u redu je."
Tehdy když jsem něco udělala a tvoje noha... zastavme se.
Onda kad kad sam uradila ono sa nogama i... - moram da stanem.
Dobře, zastavme poradu a prodiskutujme tuhle poznámku.
Dobro, prekinucemo diferencijalne dijagnoze i razmotriti taj komentar.
Prostě to zastavme u možnosti vidění.
Samo mu dobro pazite na vid.
Počkat, zastavme se a chvíli mysleme.
Èekaj, polako da razmislimo o ovome za trenutak.
"Tibby chce být šťastná, radši ji zastavme."
Tibys izgleda sreæno. Drž je. "
Zastavme se na chvíli, abychom mohli oslavit někoho, kdo si to rozhodně zaslouží - a na tom se určitě shodneme všichni.
Gospodo, uzmimo trenutak da proslavimo nešto, za što se svi slažemo da je nevjerojatno.
Žádnou krev za ropu, zastavme tu potupu...
Nema više krvi za naftu. Moramo zaustaviti taj nepošten rat.
Tak ji teda zastavme hned teď.
Pa, hajde da je odmah zaustavimo.
Okay mami, zastavme se a zamysleme se nad tou situací.
Mama, hajde da se zaustavimo i normalno pristupimo situaciji.
Znovu se tedy zastavme a modleme se a setrvejme v tom každé následující výročí.
I zato još jednom stanimo i pomolimo se, i nastavimo to raditi svake godišnjice koja dolazi.
Opakovaně jsem před všemi zvracela, a recitovala u toho "Zastavme me se v lese za večera sněžného", jen abych dokázala, že nejsem opilá.
Povraæala sam više puta, pred svima recitujuæi "Stoping by the woods on a snowy evening" samo da dokažem da nisam pijana.
Zastavme se na chvilku a pojďme oslavit fakt, že nás chce poručík Cavanaugh jako velitelky.
Pa, zastanimo za trenutak da proslavimo što Poruènik Cavanaugh želi da budemo kapetani.
Zastavme na chvilku a uvědomme si, že děti jsou v pořádku, ano?
Zastanimo na trenutak i setimo se da su deca dobro.
Zastavme se na chvíli a oceňme krásu přírody, kterou Donnie tak miloval.
Uživajmo na trenutak u lepoti prirode koju je Doni toliko voleo.
Tak se zastavme alespoň v obchodě a koupíme nějakou ořechovou.
Barem da stanemo u supermarket i uzmemo iz kutije. -Alo, ženo!
Pojďme tam a zastavme to jako hrdinové, kterými jsme.
Па, хајдемо тамо и зауставимо ову ствар као хероји ми се.
(smích) Zastavme se nad tím. Ten člověk derivoval
(смех) Зауставимо се овде. Ова особа је радила извод
Zastavme se a zamysleme se nad ekonomickými výhodami něčeho takového.
Hajde da zastanemo i razmislimo o ekonomskim pogodnostima nečeg ovakvog.
Museli to tedy předělat a utratit tak 600 tisíc liber za zadní zdi. Zastavme prosím toto šílenství s otevřenými třídami hned teď.
Morali su da potroše 600 000 funti na ugrađivanje zidova. Hajde da zaustavimo ovo ludilo otvorenih učionica odmah, molim vas.
Páni. Páni. (Potlesk) Na chvíli se zastavme a přemýšlejme o tom.
Opa. Opa. (Aplauz) Hajde zapravo da stanemo na trenutak i razmislimo o tome.
Zastavme se na chvíli a zamysleme se.
Zastanite na trenutak i razmislite o tome.
CA: OK, u toho se zastavme, protože to je zajímavé.
KA: U redu, počnimo odatle jer je to zanimljivo.
Zastavme se chvilku nad tím, kdy by taková situace mohla nastat.
Sada na trenutak razmislite zašto bi se ovo moglo desiti.
0.75221800804138s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?