Připadá mi, že jsem jediný, kdo tu něco zachraňoval, takže myslím, že chtít pár sendvičů není zase tak moc.
Izgleda mi da ja sam spasavam, tako da mislim da ne tražim previše ako jedem par sendviča.
Nejdřív spustíš alarm a pak se zastavuješ, abys zachraňoval lidi, i když moc dobře víš, že po nás jdou Wraithové.
Prvo si aktivirao alarm, a onda si stao da spasiš ljude, iako si dobro znao da su nam Aveti za vratom!
Srazil tě autobus, když jsi zachraňoval kluka?
To si napravio da bi spasio djeèaka?
Zpráva zní takto pilot eskadry, který statečně zachraňoval francouzské uprchlíky přímo z okupovaného území, byl po palbou pěchoty i děl.
Izveštaj ukazuje, da je pilot eskadrile odleteo po francusku izbeglicu. Na okupiranu teritoriju. dok su na njega pucali iz pušaka kao i iz protivavionskog orudja.
Nedokázal to překonat a nechtěl, aby ho někdo zachraňoval.
Ako to nije uspio savladati, nije htio nikoga ovdje da ga spasi.
Celý život jsem ti zachraňoval zadek.
Моју помоћ. Спашавам те цели свој живот.
A proč by mě anděl zachraňoval z pekla?
A zašto bi andjeo spašavao mene iz pakla?
Za normálních okolností je horlivý přívrženec pravdy a nesmyslů, ale pokud jste právě zachraňoval životy, myslím, že skutečný hasič by si zasloužil vyjímku, nemyslíš?
Inaèe jako cjepidlaèi oko principa i besmislica, ali ako si spašavao živote, mislim da može napraviti izuzetak za punokrvnog vatrogasca, zar ne?
Jen si nezaslouží takovou ignoranci jen proto, že byl pryč a zachraňoval lidi.
On ne zaslužuje taj tretman æutanja zbog toga što je tamo negde i spašava ljude.
Nebyl jsi tak znepokojený postupem, když ti zachraňoval zadek.
Nije te puno brinula procedura kad je spašavao tvoju guzicu.
Dean nechtěl, aby ho Cass zachraňoval.
Din nije hteo da ga Kes spasi.
Nestal jsem se doktorem, protože bych si chtěl hrát na Boha, ale proto, abych zachraňoval lidem životy.
Nisam postao doktor jer sam hteo da budem Bog. Postao sam jer sam hteo da spasavam živote.
Víš, jde o to, že já nepotřebuju, aby mě někdo zachraňoval.
Vidiš, poanta je, da ne trebam spašavanje.
Já přišel pozdě, protože jsem zachraňoval jiný život.
Tada sam zakasnio, zato što sam spašavao nekoga drugog.
Jen chtěl, abych dál zachraňoval lidi.
Samo je htio da nastavim da spašavam ljude.
Bojoval jsi proti nepřátelům a zachraňoval životy.
Узео си се борба непријатељу, и спасао животе у процесу.
To jsi říkal, ale... těch šest případů, co jsem našla, kdy jsi zachraňoval lidi...
Ti to prièaš ali onih šest sluèajeva koje sam pronašla kako spašavaš ljude...
Pokud je Mordredovým osudem krále zabít, proč ho teď zachraňoval?
Ako je Mordred predodreðen oduzeti kralju život, zašto ga je upravo spasio?
Podívej Deane, nepotřebuju, abys mě zachraňoval.
Da, to je izvrstan plan. - Ne trebaš me spašavati, Dean.
A není to tak, že by mě znovu a znovu zachraňoval nebo že by mi ukazoval věci, které jsem musela dělat nebo... měla dělat.
I nije da me je spašavao, iznova i iznova, ili da mi je pokazao stvari, koje sam morala da uradim ili... ili bila željna da uradim.
Že zemřel na výpravě pro zásoby, když nám zachraňoval zadky.
Reæi æemo im da je poginuo spašavajuæi naše guzice kad smo bežali sa hranom.
Myslím, že v určitém smyslu byla každá dívka, kterou jsem zachraňoval,
Mislio sam nekako, svaka devojka koju pokušavam da spasim...
Takže nám říkate, že jste dcery zachraňoval?
Kažete nam da ste spašavali vaše æerke?
Zatímco jsi zachraňoval lidstvo, já jsem udělala tohle.
Dok si ti spašavao èovjeèanstvo, ja sam pripremila izjavu.
A jako obvykle to byl John Watson, který, zatímco já řešil případ, zachraňoval život.
Džon Votson, koji je, dok sam ja pokušavao da rešim ubistvo, spasio jedan život.
Proč jste nás zachraňoval, když nás tady necháte a my umřeme?
Зашто си нас спасили, ако нас оставити овде, и умиремо?
Jmenuje se Remi a tvrdě dře, aby lidem zachraňoval životy.
On se zove Remi, i radi da spasi ljudske živote.
A když už jsme u toho, co podle tebe Klaus udělá, až zjistí, že jsi ho nechal trpět, a zachraňoval jsi Hayley a její kamarády?
Kada smo veæ kod toga, šta misliš da æe Klaus da uradi kada sazna, da si ga ostavio da pati dok si spašavao Hejli i njene prijatelje vukodlake?
Když jsem to udělal, zachraňoval jsem vám zadek.
Kad sam pokupila taj novac, sam spašavao svoju guzicu.
Stroj je navržen tak, aby životy zachraňoval, ne aby je bral.
MAŠINA JE STVORENA DA SPAŠAVA ŽIVOTE.
Chlap co zabil svýho jedinýho přítele, kterej ho opakovaně zachraňoval před ním samým.
Èovek koji je ubio jedinog prijatelja, koji je morao da bude spasavan od samog sebe više puta. To sam pravi ja.
Will zemřel, když Jemmu zachraňoval přede mnou.
Vil je umro spasavajući Džemu od mene.
Melisso, Phila střelili, když zachraňoval Phoenix.
Melisa, Fil je izvukao Feniks iz gužve pre nego li su ga ustrelili.
To samé se stalo s muflonem, kde se zachraňoval ohrožený druh ovce.
Ista stvar se desila i sa muflonom, to je ugrožena vrsta ovce.
a v posledních sedmi letech jsem celkem neúnavně pracoval, abych zachraňoval životy, po svém.
i poslednjih sedam godina prilično naporno radim na tome da spasem živote na svoj način.
1.6837718486786s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?