Prevod od "vyšetřují" do Srpski


Kako koristiti "vyšetřují" u rečenicama:

Ne když mám před sebou termín a tebe vyšetřují.
Ja se borim da završim na vreme, a ti si pod istragom.
Orgány vyšetřují, co se vlastně stalo, protože vypadla elektřina ve dvou krajích.
Vlastiistražuju šta je prouzrokovalo nestanakstrujeudve oblasti
Dočasně tě propustí a vyšetřují tě.
Na prinudnom si i èekaš istragu.
Orgány vyšetřují obě vraždy, ale stále nemají podezřelého.
Vlasti istražuju oba ubojstva, ali još uvijek nemaju sumnjivca.
Policie a FBI to vyšetřují celý den.
Policija i FBI bi odmah pokrenuli istragu.
Chtěls, aby si mysleli, že vyšetřují vydírání kolumbijských teroristů, ale zatím si ty útoky připravoval ty sám.
Naveo si ih da pomisle da je u pitanju kolumbijska bomba. Svo vreme si im nameštao.
Takže se říká, že Korejští detektivové vyšetřují nohama.
Zato kažu, Koreanski detektivi istražuju pešice.
Marocké úřady vyšetřují podezřelé z postřelení americké turistky.
Мароканска полиција трага за осумњиченим... за рањавање америчке туристкиње.
V současné době máme... 16 státních a federálních orgánů, které vyšetřují... zločiny Cosa Nostry.
To je to. Trenutačno imamo... 16 državnih i saveznih agencija koje paralelno vrše kriminalne istrage o odabranim članiovima La Cosa Nostre.
V každém případě, přišli ke mně do bytu a řekli že vyšetřují společnosti zvláště mě.
Kako god, došli su mi u kuæu i rekli da su istraživali tvrtku, istraživali mene.
Teď vyšetřují, jestli bylo použití střelné zbraně oprávněné....
Ispitali su da li je upotreba vatrenog oružja, bila opravdana ili ne...
Je to proto, že jsme jako policajti, kteří vyšetřují jiné policanty, nebo proto, že vy jste nedokázali vyčenichat kdo tu pašuje drogy, a my tudíž musíme dělat vaši práci za vás?
Je li zato što smo policajci koji ispitivaju druge policajce... ili zbog toga što vaši nisu otkrili tko krijumèari drogu... pa mi moramo obavljati vaš posao?
když nejsme plně informovaní o tom, jak se věci vyšetřují, víš, pravdou je...
Nismo skroz ovlašæeni za rad na pola stvari koje ispitujemo.
Už skoro rok ho vyšetřují kvůli korupci.
Pod istragom je više od godine.
V márnici, vyšetřují toho muže Matthew Bentona, Emilyina přítele.
U mrtvacnici ispituju ovog coveka, Metju Bentona, Emilinog prijatelja.
Máte důvod, proč jste chtěla plýtvat časem agentů, kteří vyšetřují výpadek?
Ima li neki razlog zbog koga ste odluèili da trošite vreme agenata koji istražuju "zatamnjenje"?
Pak jste řekl Sylvanovi, aby svému zástupce řekl, ať vyšetřují mě.
Onda si rekao Sylvanu da kaže svom odvjetniku da mene istraži.
Náhlá úmrtí 200 duchovních vůdců se momentálně vyšetřují.
Dobro, eto me. Iznenadne smrti 200 religijskih voða se trenutno istražuju.
Otázkou je, jestli vyšetřují mě nebo tebe?
Je li ova fotografija zbog tebe ili mene?
Detektivové z oddělení vražd to už vyšetřují.
Odsek za ubistva radi na tome. Videæemo šta æe otkriti.
Lidi, přímo tenhle transformátor byl sabotován před dvěma dny, federálové to vyšetřují.
Deèki, toèno taj transformator je sabotiran preksinoæ, federalci istražuju to.
Úřady stále vyšetřují Grahamovu šokující vraždu.
Policija još uvek istražuje Grejemovo ubistvo.
Nevěděl jsem, že nějaké Libyjce vyšetřují.
Nisam imao predznanje bilo Libijcima da su pod istragom.
To by ho mohlo zastavit vydávání zatímco oni vyšetřují.
To bi moglo da zaustavi objavljivanje dok istražuju.
Vyšetřují krádeže umění a tak podobně.
Oni se bave ukradenim umetninama i takvim stvarima.
Alespoň dokud tebe a Garretta vyšetřují.
Ne dok ti i Geret trpite ove istrage.
Mě zase zasáhla vaše absence kuriozity proč vyšetřují vašeho zaměstnance kvůli vraždě.
Znaš šta sam pogodila je svoj potpuni nedostatak radoznalosti zašto detektiv za ubistva pita o svom zaposlenika.
Zabíjí milované těch, kteří ho vyšetřují.
On ubija voljene ljude svakog pandura koji ga juri.
Málo kdy se tu vyšetřují vraždy.
Retko kad i jesu kada je reè o istrazi ubistva.
Paní Cooperová, vaše muže právě vyšetřují.
Vaš muž je trenutno na ispitivanju.
Jestli Franze vyšetřují... tak proto, že to zařídil... aby mohl uzavřít obchod.
Ako je Franc pod istragom, to mu je on smestio, kako bi dobio deo.
Město a státní úředníci momentálně vyšetřují, zda je mezi těmi třemi útoky spojitost.
Gradske i državne vlasti sada istražuju povezanost izmeðu ovoga i ostala tri napada.
Oficiálně z vnitřního zatím mlčí, ale doslechla jsem se, že ho vyšetřují.
Zavod za oglašavanje nije ništa saopštio, ali neko kome verujem mi je rekao da je on pod istragom.
Hodně úspěšných škol vyšetřují, je to běžné.
Dosta vrhunskih škola su pod istragom. To je uobièajeno.
Víte, že právě teď Dr. Masters s paní Johnsonovou vyšetřují párek šarlatánů, kteří údajně používají naše metody?
Smo da znate da su doktor Masters i gospoða Džonson su na putu i istražuju par terapeuta šarlatana koji verovatno koriste našu metodu.
V Oslu, doktoři vyšetřují panenské blány mladých dívek, aby ujistili rodiče, že jejich děti nejsou zničeny.
U Oslu doktori ispituju himene mladih devojaka da bi uverili roditelje da njihova deca nisu upropašćena.
1.3085231781006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?