Prevod od "vezete" do Srpski


Kako koristiti "vezete" u rečenicama:

Pardon, že rušim, ale vezete něco, co je mý.
Izvinte što smetam, ali verujem da nosite nešto moje.
Koukám, že na Modrou základnu vezete nějaký náklad.
Vidim da imaš teret koji nosiš u Plavu bazu.
Fayed, ten muž, ke kterému mě vezete, je ten terorista, co odpálil atomovou bombu ve Valencii.
Fayed, èovjek kojem me vodite je terorist koji je aktivirao nuklearnu bombu u Valenciji.
Vezete depeši generálovi, který je již dlouho mrtev.
Pravite se da nosite poruke generalu koji je mrtav veæ deset meseci.
Vezete mu přece tu jeho mapu.
Nosiš mu ono što želi, mapu.
Vlast je nemocná... a vy ji vezete do nemocnice.
Dejv, država je bolesna... a ti æeš je odvesti u bolnicu.
Jak to, že mě vezete hodinu a půl na večeři ven z města... a pak vám nevadí jít se mnou do motelu?
Voziš 1, 5 h van grada da bi me odvezao na veèeru, a nemaš problema da udješ u moju sobu?
Na křižovatce zahnete doprava a pak u stánku s jídlem doleva, protože mě vezete domů.
Skrenut æete udesno pa onda ulijevo. Vozite me kuæi.
Vezete cestující a nemáte zapnutý taxametr a vaše povolení na taxi není řádně...
Imate putnike, a niste ukljuèili taksimetar....
A myslíte, že uvěřím, že vezete zdravotnické potřeby na Whitefall?
I misliš da sam progutao prièu o prevozu lekova za Vajtfol?
Ať už závodíte ve Smyčce Kon Garatu nebo právě vezete děti do školy, použijte Ion Pro ve vašem zdroji energie.
Ako se takmièite u Petlji Kon Garata, ili samo vozite decu u školu, koristite Jon Pro u vašem izvoru napajanja.
Podívejte, řekl jsem vám, že vezete šváby.
Maknite se! Rekao sam vam da imate žohare.
Dozvím se konečně kam mě to vezete?
Да ли ја могу знати камо идем?
Kruci, myslela jsem, že vezete pizzu.
Mislila sam da je raznosaè pizze.
Jen mi řekněte, kam ji vezete.
Samo mi recite gde je vodite.
Připadám si, jako když mě vezete k polnímu soudu.
Oseæam se kao da me vozite na vojni sud. Ovo je ludo.
Dal vám dnes někdo cizí něco podezřelého, co si vezete s sebou?
Имате ли нешто чудно или сумњиво са собом?
Vezete mě zpátky k mému autu?
Odbacit æeš me do auta? -Da.
Když už mě vezete, potřebuju na 2300 Park Avenue a pak...
S obzirom da me slijedite, trebam otiæi do avenije Park broj 2300, a nakon toga...
Je to jako když se vezete v batohu.
Kao da se vozite u rancu.
Ještě že se na svatbu vezete sama.
Drago mi je što sama voziš na venèanje.
Doneslo se mi, že konečně vezete ty peníze.
Ptičica mi javlja da prevozite novac.
To nás vezete až z Deuces kvůli tomuhle?
Otpremili su nas iz "Dusesa" radi ovog?
Je milé, že mě vezete domů.
Lepo od vas što me vozite kući.
Pane Briggsi, možná si neuvědomujete, jakou velkou věc děláte, že vezete tyhle ubohé bezmocné ženy domů.
Gospodine Brigs, možda ne shvatate koliko je bitno vratiti ove jadne žene kuci.
Buďto mi hned řeknete, proč se vezete po Cohlovi, nebo odtud padám.
Одмах ми реците зашто сте навалили на Кола или одлазим.
Je od Vás pěkné, že vezete otce Mosese.
Lepo od tebe što prevoziš Tatu Mojsija.
Mám právo to vědět, kam ji vezete.
Imam pravo da znam gde je vodite, molim vas!
Jeden den žijete svůj obyčejný život, chystáte se na večírek, vezete děti do školy, objednáváte se k zubaři.
Jedan dan živite vaš svakodnevni život, planirate da idete na zabavu, vodite svoju decu u školu, zakazujete termin kod zubara.
Když vás zastaví pro rychlou jízdu a policista nakoukne do okénka a uvidí, koho vezete, řekne jen "Aha, pokračujte, pane!"
Ako bi vas zaustavili zbog brze vožnje i policajac pogleda kroz prozor i vidi ko je na suvozačkom sedištu, rekao bi: "Oh gospodine, izvolite prođite."
Stane se z vás partner, který staví horskou dráhu, ano, zvukem, tím, že se na ní sami vezete.
И ви постајете партнер градећи ролер-костер, да, звуком, док се, заправо, возите.
1.0838720798492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?