Generale Truskot ako ti savest ne dozvoljava da vodiš ovu operaciju naæi æu nekoga ko æe moæi.
3. armádě bude muset velet starý šílený kavalerista.
Mislim da æe ti trebati ludi konjanik da komanduje 3-æom Armijom.
Velet ráčí mi Vaše Veličenstvo k němuž služba mě poutá na život a na smrt nerozlučným svazkem.
Po zapovesti Vaše Visosti za koju dužnost me spaja najèvršæim vezama što postoje.
Letadlovým lodím bude jistě velet admirál Halsey.
Njegov zapovednik nosaèa biæe bez sumnje admiral Holsi.
Můj kůň by dokázal velet armádě lépe než vy.
Mislim da moj konj može bolje od tebe voditi ovu vojsku.
Velet musí gentleman a pokud je třeba, musí držet své muže na uzdě.
Џентлмени морају командовати, предводити и по потреби, обуздавати своје војнике.
Nechám tě velet Delově popravě a ty se pak necháš přeložit do Briar Ridge.
Stavio sam te naprijed za Dela. Sad se ti prijavi za premještaj u Briar Ridge.
Já tě nechám velet, a ty požádáš o přeložení.
Stavio sam te naprijed a sad se ti prijavi za taj premještaj.
Georgia by mohla velet izraelské armádě.
Georgia može voditi i izraelsku vojsku.
Uvidíme, jestli nám řeknete, proč nedokážete velet.
Da vidimo možeš li mi reæi zašto ne kontrolises svoje ljude.
Pokud pošlou divizi do Pacifiku, měl byste tam velet praporu.
Ako odu na Pacifik... vi bi ste morali komandovati bataljonom.
Kdyby byl jedním z obyčejných vojáků naší roty snad by to tolik nevadilo, jenomže on měl rotě velet.
Bilo bi svejedno da je to bio neko drugi, ali on nas je vodio.
Nikdo se nesnaží tak, jako on, ale v boji prostě velet nemůže.
Znam da se trudi, ali on ne može da vodi ljude u borbi.
A kdo by měl velet, když tam nepůjde tedy Malarkey?
Ко ће их предводити ако то није Моларки?
Vím, že chcete mít jistotu, ale vaši lidé tvrdí, že když Skynet připojíte k našim systémům, budu moci znovu velet naší armádě.
Shvaæam da imate tremu no vaši deèki kažu da æe Skynet, ukljuèimo li ga u sve sustave uništiti ov oga vraga i vratiti mi nadzor nad mojom v ojsk om.
Výsosti, nechejte mě velet preventivní operaci.
Vase velièanstvo, dozvolite mi da predvodim svoju vojsku ukoliko doðe do napada.
Jak budete moct v takovém šílenství velet svým mužům?
Kako uspijevate zapovijedati tim Ijudima u ovom ludilu?
Dobrá, jdi do toho ale velet tomu musím já.
Dobro, u igri si, ali kordiniraš preko mene.
Té speciální jednotce tvůj kámoš z FBI nikdy nebude velet, ledaže by stávající temné síly přesvědčil, že zná svou politickou orientaci.
To je kao skok sa litice. Ta specijalna jedinica, nema šanse da je tvoj FBI frend osnuje, osim ako se mraène sile na vlasti ne uvjere da on zna gdje se njegov politièki maslac maže.
Pamatuju si, jak jí jednou rodiče nechali velet.
Seæam se jednom kad su je moji roditelji ostavili glavnu.
Podle mě by takovej chlap měl policajtům velet, ne se před nima schovávat.
Ako mene pitate, takav lik bi trebalo da vodi policiju, a ne da se krije od nje.
A nebo si myslíš, že bych sem letěl a tahal za nitky, abych tu tomu mohl velet, kdyby tomu tak nebylo?
Misliš da bih doletio ovdje i povukao veze da vodim operaciju da nije tako?
Nenechám tohohle smrťáka velet ty armádě klaunů.
Neæu da ostavim ovu armiju klovnova onom koljaèu.
Ale až budeme pryč, někdo bude muset velet ostrovu.
Ali kad odemo, Neko æe morati da ostane zadužen za ostrvo.
Sám jim budu velet, budeme se držet obranných pozic mezi řídící místností a bránou.
Ja æu da komandujem njima. Postaviæemo ih u odbrani zvezdane kapije.
Proč by každý lord měl velet vlastním mužům?
Зашто би сваки лорд командовао својим људима?
Sdělte mu, že pokud bude velet mým armádám, dostane ostrov Limnos.
Dat cu mu ostrvo Limnos, ako bude komandovao mojom vojskom.
Pokud uspěji, budu velet celé flotile.
Ostvarim li uspjeh, zapovijedat æu cijelom invazijskom Hotom.
Pokud odpoví, bude mi potěšením vysvětlit to komukoli, kdo bude velet oblastnímu...
Ако одговоре, радо бих објаснио то коме год да је задужен за регионалне...
Budu velet flotile lodí, které budou reprezentovat spojené Řecko.
Komandujem flotom brodova koja æe predstavljati ujedinjenu Grèku.
Chci udělat to, k čemu jsem byl určen - velet.
Želim da radim ono što mi je suðeno-da predvodim.
Počkat, vy si myslíte, že tomu tady budete velet?
Èekaj, imao si dojam da æeš biti glavni ovde?
Někdo tomu bude muset velet, nebo ne?
Neko æe morati da bude zadužen za to. Zar ne?
V létě roku 2003 jsem dostal za úkol velet speciální bojové jednotce, která byla rozprostřena po celém Blízkém Východě a bojovala s Al Kajdou.
Leta 2003. mi je dodeljena komanda nad specijalnom jedinicom, i ta jedinica je bila poslata širom Bliskog istoka da se bori protiv Al Kaide.
0.45317721366882s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?