Prevod od "uvěřím" do Srpski


Kako koristiti "uvěřím" u rečenicama:

Potom si přijdete vy, vybalíte na mne tohle všechno a očekáváte, že tomu uvěřím?
A ti si došao ovamo, i svo smeæe svalio na mene i oèekueš od mene da to prihvatim?
Když dostanu slušnej plat, tak uvěřím všemu.
Ако је плата редовна, верујем шта год да кажеш.
Už jsem podobné slátaniny slyšela, ale to, že sis myslel, že jim uvěřím, je urážející a ponižující!
Èula sam bezoène laži... no da æeš oèekivati da povjerujem u to... uvredljivo je i ponižavajuæe!
A jestli se vy dva domníváte, že uvěřím tomu, že ten bezbranný siroteček je schopen vraždy, pak nejste soudný dělat otce ani opici.
Ako oèekujete da poverujem da je to siroèe sposobno da ubije ni jedan ni drugi niste zaslužili da budete otac ni šimpanzi.
Vy čekáte, že uvěřím, že přiletěl létající talíř a vašeho kamaráda odnesl do vesmíru?
Oèekujete da poverujem da se leteæi tanjir spustio i odveo vašeg prijatelja u svemir?
Měl byste si nechat vyšetřit hlavu jestli čekáte, že takové hlouposti uvěřím!
Треба да ти прегледају главу ако очекујеш да поверујем у тако глупу причу!
Čekáš, že ti uvěřím, že toho nechal?
Zar misliš da æu povjerovati kako je prestao?
Myslíš že ti uvěřím, že bys nechal svůj těžce ukradený obraz ležet jentak ve svý Karibský chýši?
Misliš da verujem da bi ostavio teško ukradenu sliku u maloj karipskoj kolibici?
Očekáváš, že ti uvěřím, že jsi koupil kalhotky z koše ve Spend Martu?
Ti oèekuješ da ti vjerujem kako si kupio par gaæica, koje su se prodavale iz vreæe, u Spend Martu?
Čekáte, že uvěřím na příšeru zrozenou z legendy?
Tražite od mene da poverujem u neko èudovište iz legende?
Vážně čekáte, že vám uvěřím, že v tom obleku byl bodyguard, který se tam náhodou objevil?
Izvinite, gdine Stark, ali da li stvarno oèekujete da mi poverujemo... da je to bio telohranitelj u odelu, koji se tako prigodno pojavio, uprkos èinjenice da... -Znam da je to zbunjujuæe.
Opravdu si myslíte, že si vám uvěřím, že jste si tenhle dům vybral namátkou?
Oèekuješ da ti poverujem da si sluèajno izabrao ovu kuæu?
Opravdu si myslíš, že to uvěřím muži, s takovým ohromným úsměvem?
Sa takvim velikim osmehom, oèekuješ da poverujem u to?
Pokud uvěřím všemu, co mi tu říkáte, co byste udělali dál?
Ako izaberem da vam vjerujem, gdje æete otiæi odavde?
Vážně myslíte, že uvěřím, že s ním něco máte?
Stvarno oèekuješ da povjerujem da si se spetljala s njim?
To skutečně čekáš, že tomu uvěřím?
Da li stvarno oèekuješ da æu da poverujem u to?
Nemůžeš čekat, že ti to uvěřím.
Ne oèekuješ valjda da to vjerujem.
Promiň, ale uvěřím, že Jack Palance zemřel, až uvidím jeho tělo.
Oprosti, ali poverovaæu da je Jack Palance mrtav kad budem video leš.
Očekáváš, že uvěřím, že jsi přijel do Mystic Falls uzavřít příměří?
Oèekuješ da poverujem da si došao u Mystic Falls da sadiš drveæe mira?
Opravdu si myslíš, že tomu uvěřím?
Stvarno misliš da æu ti povjerovati?
Opravdu čekáš, že uvěřím, že Gaius je goblin?
Stvarno ocekujes da poverujem da je Gaiusa zaposeo goblin?
Vážně si myslíte, že tomu uvěřím?
Da li stvarno oèekujete da poverujem u to?
Opravdu čekáš, že uvěřím, že jsi své ženě koupil falešné kameny?
Oèekuješ da æu da ti poverujem da si ženi kupio lažnjake?
Čekáš, že uvěřím, že můj syn chtěl zabít dítě, aby si zachránil život?
Очекујеш да поверујем да је мој син хтео да убије дечака да спасе себи живот?
Máš deset vteřin, abys mi řekl něco, čemu uvěřím, než ti vyříznu hlasivky.
U iduæih deset sekundi reci nešto što æu povjerovati ili æu ti prerezati grkljan.
Čekáš snad, že uvěřím, že sis sem za ní přijel jen promluvit?
Очекујеш да верујем да си стигао толики пут само да разговарам са њом?
Uvěřím tom, až to uslyším od ní.
Ja æu poverovati kad to èujem od nje.
Fakt sis myslel, že uvěřím, že jsi dostal pracovní nabídku?
Stvarno si mislio da sam ti povjerovala?
Ty jsi hlupák, jestli si myslíš, že někdy uvěřím jedinému tvému slovu.
Ti si budala ako misliš da æu ikad više verovati ijednoj reèi koja izaðe iz tvojih podlih usta.
A já se těším, jak tomu uvěřím, až to uvidím.
A ja jedva èekam da to vidim.
Řekni, že mě miluješ a když ti uvěřím, nechám tě jít".
Reci da me voliš, i ako ti poverujem, pustiæu te."
Řekni mi o mých dobrých vlastnostech, a když ti uvěřím, jsi volný jako pták.
Reci mi o mojim dobrim kvalitetima, i ako ti poverujem, slobodan si kao vazduh.
Řekni, že mě miluješ, a když ti uvěřím, tak ti ho nechám.
Reci da me voliš, i ako poverujem, onda æu ti dozvoliti da ga zadržiš.
Jestli... jestli uvěřím těm komentářům na stránce, zmiňovali tam "zápas mezi ženou a plazem v poušti".
Ako bih verovao komentarima na onom sajtu, koji pominju "žensko/reptilski boks meè u pustinji"... Sve o tome sledi u našoj sledeæoj borbi protiv zloèina u pauzi za ruèak.
Vážně si myslíte, že uvěřím, že se o něj FBI začne zajímat?
Zaista oèekujete da poverujem da je FBI-u iznenada stalo do njega?
Fakt si myslíte, že vám uvěřím, že jste tu náhodou?
Ocekuješ da poverujem da si slucajno upala u moj šator?
Opravdu si myslíš, že ti uvěřím, že by ti to tvůj otec udělal?
Stvarno oèekuješ da poverujem da bi ti tvoj roðeni otac to uradio.
Myslel jsem, že vám uvěřím, ale všechno to je až příliš... fantastické.
Мислио сам да ћу да ти верујем,, Али то је све... То је само превише... фантастично.
Čekáte, že vám jen tak uvěřím?
Trebalo bi da ti verujem na reè?
Ještě máš před sebou dlouhou cestu, než uvěřím, že jsi pevně na naší straně.
Ima još puno toga da proðemo pre nego se uverim da si uz nas.
0.62378787994385s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?