Prevod od "uvědomíš" do Srpski


Kako koristiti "uvědomíš" u rečenicama:

A naopak. Jednou se probudíš a uvědomíš si, že si na ni už dlouho nemyslel.
A u suprotnom, probudit æeš se jednog dana i shvatiti da nijedanput nisi pomislio na nju.
Až tehdy si uvědomíš, kolik toho můžeš stihnout.
Tek onda shvataš šta se sve može uraditi.
A když si to uvědomíš, je čas se vzbudit.
kad to napraviš, odmah æeš se probuditi.
Přišel jsem, protože když si uvědomíš, že chceš s někým strávit zbytek života, tak chceš ten zbytek života začít co nejdřív.
Дошао сам зато што, кад схватиш да желиш да проведеш остатак свог живота са неким, желиш да остатак твог живота почне што је пре могуће.
Čas utíká, jakoby letěl, a než si to uvědomíš, je pozdě.
Vreme prolazi... Kao da leti, i pre nego shvatiš, nešto se dogodi.
Odvahu máš, když si sám uvědomíš, jak seš podělanej strachy.
Hrabrost je kad si svestan koliko si se usro' od straha.
A pak se probudíš a uvědomíš si... že celý ten den v práci byl jen sen.
Tad se probudiš i shvatiš da je ceo dan na poslu bio san.
A když si uvědomíš... že jsi jen vysněná postava... ve snu někoho jiného, tak to je sebeuvědomění.
I kada neko shvati da je on lik iz snova u snu druge osobe to je samosvest.
Znáš ten zlom v životě, kdy si uvědomíš, že dům, ve kterým jsi vyrostla, už není tvůj domov?
Znaš onaj trenutak kad shvatiš da kuæa u kojoj si odrastao više nije tvoj dom?
Čím dřív si to uvědomíš, tím líp.
Što prije to shvatiš, to bolje.
Jestli si uvědomíš svoje chyby a požádáš mě o odpuštění dám ti všechno, všechno co mám.
Ako se prepoznaš svoje greške i pitaš me da ti oprostim daæu ti sve, sve što imam.
V životě přijde den, kdy si uvědomíš, že všechno, co o sobě víš, jsou jen předpoklady.
U životu dolaziš do taèke, kada shvatiš da je sve što si mislio u vezi sebe, bilo samo uvežbanost.
A pak... o šest měsíců později se podíváš zpátky a uvědomíš si, žes nevědel co jsi dělal.
A onda...posle šest meseci se osvrneš i shvatiš da nisi imao pojma šta radiš.
Kolik jich ještě musí zemřít, než si uvědomíš, že tuhle bitvu nemůžeš vyhrát.
Koliko ih još mora poginuti kako bi ti shvatio da ovu borbu ne možemo dobiti?
Když si uvědomíš, že všechno, v co jsi kdy věřila, je jen další blábol.
Kad shvatis da je sve u sta si verovao - zesce sranje.
Ty budeš tím, kdo bude vyhnán, a pak si konečně uvědomíš, že nemůžeš bojovat s tím, co je nevyhnutelné.
Ti æeš biti taj koji je proteran i konaèno æeš shvatiti da se ne možeš boriti protiv neizbežnog.
Víš, jen je to trochu smutné, když se ohlédneš za svým životem a uvědomíš si, že za moc nestál.
Znaš, tužno je kada gledaš na svoj život i shvatiš da si ga promašio.
Bydlím u Eleanor a Cyruse, až si uvědomíš, že to není pravda.
Odsjela sam u 'Eleanor i Cyrus' kada shvatiš da si u krivu.
Uvědomíš si, že jsme jen pytle masa a krve a pár kostí to celé drží pohromadě.
Схватиш да смо ништа до врећа меса и крви и нешто костију да све то држи заједно.
Jednoho dne si uvědomíš, že jsem to všechno udělal pro tebe.
Jednog dana æeš shvatiti da sam to uradio zbog tebe.
Jen si tak říkám, kdy si asi uvědomíš, že sis nevzala helmu.
Pitao sam se kad æeš se sjetiti da si zaboravila kacigu.
Jde o ten čas, to místo a tu písničku, a ty si vzpomeneš, jaké to bylo, když jsi na tom místě byla, ale pak si tu písničku poslechneš, a uvědomíš si, že už na tom místě nejsi a cítíš uvnitř tu prázdnotu.
To vreme i mesto i ta pesma, i sećaš se kako je bilo kad si na tom mestu, i onda slušaš tu pesmu i znaš, da nisi više nikad na tom mestu i osećaš se prazno.
Uvědomíš si, jak jsou tvé problémy nicotné, když se na ně díváš dolů z vesmíru.
Shvatiš koliko su tvoji problemi mali kada gledaš na njih iz svemira.
Nevím, možná, že budeš trochu naštvaná a pak si uvědomíš, že jsem... hřebec, který potřebuje volnost.
Ne znam, možda da æeš se malèice uzrujati, a da æeš onda shvatiti da sam ja pastuh koji mora slobodno juriti.
Ale když se vlkovi poddáš, tak si uvědomíš pravdu.
Ali ako pustiš vuka unutra, shvatiæeš istinu.
Jen jsem se ti chtěl podívat do obličeje, až si něco uvědomíš.
Samo želim da vidim izraz tvog lica kada budeš shvatio nešto.
Blesku, kdy si uvědomíš, že tohle není hra?
Lightning, kada æeš shvatiti da ovo nije igra?
Když se dostaneš ven, tak si uvědomíš, že jsi strávil svůj čas se zloději, vrahy a zasranejma lhářema.
Kad si vani, shvatiš da provodiš vreme sa lopovima i ubicama, i jebenim lažljivcima.
A pak v jednu chvíli se podíváš zpátky a uvědomíš si, jak malý na tom světě jsi.
I odatle se osvrneš nazad, i shvatiš koliko si mali na ovom svetu.
Co se stane, pokud se vrátíme a ty se znovu shledáš s Belle a uvědomíš si, že mezi tebou a tvým šťastným koncem stojí jedině můj syn?
Šta æe se desiti ako se vratimo i ponovo se ujediniš sa Bel i shvatiš da je jedina stvar koja stoji izmeðu tebe i tvog sreænog kraja moj sin?
Sheldone, myslím, že bys mohl najít podporu, kterou hledáš, když si uvědomíš, že vztah je o tom dávat a brát.
Šeldone, mislim da æeš naæi podršku koju tražiš ako shvatiš da u vezi moraš i da uzimaš i da daješ.
Kolik našich lidí musí zemřít, než si uvědomíš, že jsme ve válce?
Koliko još naših ljudi treba umrijeti dok ne shvatiš da smo u ratu?
Johne, omlouvám se, že je to přes zprávu, ale kdybych se nevrátila, doufám, že si uvědomíš, že jsem neměla na vybranou.
Џоне извини што ово радим поруком....надам се да ћеш временом да схватиш да нисам имала избор.
Dostaneš asi 1, 000 "Jsem v pořádku", než si uvědomíš, že nic není v pořádku a ukáže ti dveře.
Hiljadu puta æeš èuti "dobro sam" pre nego što shvatiš da nije.
A pak si uvědomíš... že vůbec netuší že existuješ.
А онда схватиш... Да она појма нема да си жив.
Čím dříve si to uvědomíš, tím lépe.
Шта прије то схватиш, то боље.
V ten moment si uvědomíš, že už nejste lovec, ale kořist.
Doæi æe momenat, kad shvatiš da više nisi lovac, veæ plen.
Dostanu se odsud, zanedlouho si to uvědomíš.
Ти схваташ да ћу изаћи одавде, веома ускоро.
A nemůžu se dočkat až uvidím ten tvůj výraz... když si uvědomíš, že svět není jen z duhy a dortíčků.
И једва чекам да ти видим израз лица Кад схватиш да није све на свету само колач и дуга.
Kdy si konečně uvědomíš, že jsi mizerný střelec?
Shvataš li da si užasan strelac?
A až se zbudíš, budeš prosit za Merrittovo odpuštění a uvědomíš si že nejsi zpola muž jako on.
Kada se budeš probudio, preklinjaćeš Merritt za oproštaj i shvatićeš da nikada nećeš biti ni pola čoveka kakav je on.
0.30349087715149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?