Prevod od "utíká" do Srpski


Kako koristiti "utíká" u rečenicama:

Takový život jsem pro tebe nechtěla, ale před osudem se utíká těžko.
Žao mi je. Nisam ti želela ovakav život, ali nije lako pobeæi od sudbine.
Teď si vzpomínám, viděla jsem Chada, a Todda, jako utíká směrem k nám, a pak...
Zadnje se seæam Chada, videla sam Chada, i Todda, kako trèi prema nama, i...
Jestli je nevinný, tak proč utíká?
Зашто би бежао од нас ако је недужан?
Kam se utíká tvá mysl, když brnkáš na klapky?
Gde odluta tvoj um kada udariš dirke?
Utíká na roh ulic Front a Pearl.
Svim jedinicama, trèi prema Frontu i Perlu.
Vidíte Beechuma, jak utíká služebním vchodem.
Gledate kako Beechum izlazi kroz sporedan ulaz.
Já nejsem ten, kdo utíká do chatky v lese, aby se schovával.
Ja nisam onaj koji je pobegao u kolibu u šumi da se sakrije.
Tak tomu říká moje máma, když před něčím utíká.
To je mamina rijeè za bježanje.
Myslel jsem na Sharon, jak utíká od života oslabujících neonů v supermarketu jak cestuje do Jižní Ameriky a uskutečňuje své sny.
Замишљао сам је како бежи од неонки супермаркета... Како путује у Јужну Америку, остварујуци свој сан.
Teď mi ta šance utíká zpátky do Chicaga.
Сада та шанса бежи у Чикаго.
Ten muž zoufale pláče a ona utíká po nástupišti, jako kdyby ztrácela svou životní lásku.
Да, у чему је проблем? Човек плаче сав сломљен... Да, па шта?
Nechci být zbabělec, který utíká z války.
Ne želim biti kukavica i neko ko æe da bježi od rata.
Naposledy byl spatřen, jak utíká východně po 19. ulici.
Viðen kako ide na istok 19. ulicom.
Viděla jsem ho, jak utíká z místa činu a má na sobě vestu s výbušninou.
Videla sam ga kako beži sa mesta zloèina noseæi prsluk-bombu.
Jsem herec a zrovna mi utíká životní příležitost a vy, že jste mi dal 3 babky a čtvrťák, chcete, abych se smál?
Глумац који пропушта животну прилику овог тренутка. А ти, зато што си ми дао 3.25 долара, желиш да се смешим?
Řekla jsem mu, ať utíká, což udělal.
Mislim da ne. Rekla sam mu da pobjegne i jest.
Je vtipné, když ani nepostřehneš, jak ten čas utíká.
To je smiješno kako se don l'-t ni primijetiti vrijeme prolazi.
Možná jsem hodně věcí, ale nejsem ten typ, co utíká do hor.
Mi? Možda sam puno toga, ali ne bježim na uzvisine.
Jenomže pokud je fakticky nevinnej, tak proč utíká?
Ja se pitam, ako je nevin, zašto beži?
Prostě utíká – až do chvíle, kdy se koukne dolů a zjistí, že je ve vzduchu.
Он наставља да трчи - све до тренутка кад погледа доле и схвати да се налази у ваздуху.
Tenhle člověk se krade ze dveří, UTÍKÁ, PRCHÁ.
Ova osoba se šunja napolje, beži, izbegava nešto.
To je to stigma, protože bohužel, žijeme ve světe, kde když si zlomíte ruku, každý vám přiběhne podepsat sádru, ale když řeknete, že máte deprese, každý utíká pryč.
To je stigma, jer nažalost živimo u svetu u kom ako slomite ruku, svako će doći da vam se potpiše na gips, ali ako kažete ljudima da ste depresivni, svi beže od vas.
Pokud infikovaná krysa ucítí opojnou vůni kočičí moči, utíká přímo ke zdroji tohoto zápachu místo logičtějšího směru od něj.
Ako inficirani pacov namiriše predivnu aromu mačjeg urina, on trči prema izvoru mirisa umesto smislenijeg pravca koji podrazumeva bežanje.
Představte si, že jste voják, který utíká na bojišti.
Želim da zamislite da ste vojnik koji trči preko bojnog polja.
Rád bych, abyste si ještě jednou představili sami sebe jako vojáka, který utíká skrz bojiště.
Opet, želim da zamislite da ste vojnik koji trči kroz bojno polje.
Žádný člověk, který utíká před válkou nebo pronásledováním, by neměl být donucen zemřít cestou přes moře do bezpečí.
Nijedna osoba koja beži od rata i proganjanja ne bi trebalo da umre, prelazeći more do sigurnosti.
Miluju toho chlapíka, jak utíká pryč, ty jeho přezky, háky.
Obožavam ovog tipa koji beži sa svojim karikama, svojim kukama.
Ó Pane, což mám říci, když již lid Izraelský utíká před nepřátely svými?
Jao! Gospode, šta da kažem, kad je Izrailj obratio pleća pred neprijateljima svojim?
Jako květ vychází a podťat bývá, a utíká jako stín, a netrvá.
Kao cvet niče, i odseca se, i beži kao sen, i ne ostaje.
V šíji jeho přebývá síla, a před ním utíká žalost.
U vratu mu stoji sila, i pred njim ide strah.
Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
Čovek koji čini nasilje krvi ljudskoj, bežaće do groba, a niko ga neće zadržati.
Postav se na cestě, a ohlédni se pilně, obyvatelkyně Aroer; vyptej se toho, kdož utíká, a té, kteráž uchází, rci: Co se děje?
Stani na putu, i pogledaj, koja živiš u Aroiru, upitaj onog koji beži i onu koja gleda da se izbavi, reci: Šta bi?
Pročež báli se ti muži bázní velikou, a dověděvše se muži ti, že od tváři Hospodinovy utíká, (nebo jim byl oznámil), řekli jemu: Což jsi to učinil?
Tada se vrlo uplašiše ljudi, i rekoše mu: Šta si učinio? Jer doznaše ljudi da beži od Gospoda, jer im on kaza.
Ale nájemník a ten, kterýž není pastýř, jehož nejsou ovce vlastní, vida vlka, an jde, i opouští ovce i utíká, a vlk lapá a rozhání ovce.
A najamnik, koji nije pastir, kome nisu ovce svoje, vidi vuka gde ide, i ostavlja ovce, i beži: i vuk zgrabi ovce i raspudi ih;
Nájemník pak utíká; nebo nájemník jest, a nemá péče o ovce.
A najamnik beži, jer je najamnik i ne mari za ovce.
1.1110489368439s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?