Prevod od "utíkejte" do Srpski


Kako koristiti "utíkejte" u rečenicama:

Až řeknu, utíkejte do toho kapradí.
Trèite u taj borik kad vam kažem.
Když uvidíte loď, rychle utíkejte... a zapalte signální oheň.
Kada god vidite brod, trèite brzo dole... i zapalite signalnu vatru.
Jestli chcete tak utíkejte Schovat se k mamince.
Idite kuæi i plaèite kod mame.
Když se zastavíte, jenom se jim bude líp mířit, takže... utíkejte celou cestu.
Samo æete biti bolje mete ako zastanete... zato trkom èitavo vreme.
Hned jak otevřu Bránu, utíkejte přímo k ní.
Èim otvorim Kapiju, krenite pravo prema njoj.
Proběhněte mezi stromy, držte se potoka a utíkejte.
Idite kroz šumu, uz potok, trèite kao lude!
Když vám zavolám a řeknu třeba "metro, tak rychle utíkejte do věžáku.
Ако позовем и кажем, не знам, "подземна" одмах идите у највишу зграду.
Schovejte se, a až to půjde, utíkejte do pevnosti.
Sakrij se i, kad budeš mogla, trèi u tvrðavu.
S medvědy je to takhle - když vás honí, utíkejte z kopce.
Ako te lovi medvjed, trèi nizbrdo.
Hot Atlanta, jestli chcete ulovit chlapa, nebo vypadat jako hvězda, zvedněte zadek, a utíkejte do kadeřnického salonu k Gině, a nechte si dát na vlasy Gininim slavný vlastnoručně vyrobený kondicionér.
Ljudi, ako želite srediti frizuru, lijepo se provesti i uživati, idite do Geninog salona i imat æete priliku probati njen poznati kondicioner.
Dejte ruce za hlavu a utíkejte z letadla!
Ruke na glavu i izaðite iz aviona!
Kdyby tohle byla Zoo, řekl bych, utíkejte o život, ale tohle je Buy More.
Da smo u zoološkom vrtu, rekao bih vam da bežite glavom bez obzira. Ali ovo je Baj Mor.
Vyberte si, na čí straně stojíte, nebo se utíkejte schovat.
Izaberite stranu ili bežite i sakrijte se.
Držte se u země a utíkejte rychle, jasný?
Držite se pognuto i budite brzi, dobro?
Při prvním náznaku ohrožení utíkejte do lesa!
Na prvi znak nevolje, bježite u šumu!
Takže utíkejte domů a počkejte na výsledky ze Soudního.
Zato idi kuæi, saèekaj izveštaj frenzièara.
Dám vám zdarma radu, pane Wangdu, utíkejte!
Ja ću vam dati besplatan savet g. Wangdu... bežimo!
Jak říkám, když něco uslyšíte, utíkejte jako o život.
Kao što sam uvek govorio, ako èuješ bilo šta, beži kao sam ðavo.
Utíkejte chlapci, jinak vás profesor Dippet nechá všechny po škole.
Momci na spavanje, ili æe nam profesor Dipet svima odrediti kaznu.
Radši utíkejte protože nebereme žádné ne, ne, ne.
You better run 'Cause we don't take no, no, no
Nechte mě jít a utíkejte na letiště jak nejrychleji umíte a stejně tomu neutečete.
Хоћеш мој савет? Пусти ме, а онда ти и овај глупан што брже можете на аеродром!
Teď utíkejte a najděte si nějaké jezírko, ve kterém se smočíte, protože ty vaše zadnice potřebují vychladnout.
Dobro, dame. Idite i naðite rupu u koje æete namoèiti stražnjice, jer tim slonovskim guzovima treba hlaðenje.
Utíkejte koťata a neohližejte se zpět!
Trèite, maèiæi, i ne osvræite se!
Odejděte ze Seattle Grace a rychle utíkejte někam jinam.
Napustite Seattle Grace i naðite drugo mjesto, brzo!
Takže když vám tělo řekne, abyste vzali nohy na ramena, utíkejte.
Kad ti telo kaže da bežiš... Beži!
Až to udělám, utíkejte do auta jak nejrychleji to půjde.
Kada uradim to, idite do kola što brže možete.
Když někdo uvidíte jiskru, utíkejte jako o život, ano?
I ako vidite ijednu varnicu, bežite. Razumeli?
Ženy a děti, utíkejte do kostela!
Žene i deco, idite u crkvu!
Prostě utíkejte a dostaňte se k těm vysokým budovám vepředu!
Bežite, trèite za nama i tražite visoke kuæe!
A pamatujte, když vás bude něco honit, utíkejte.
I upamtite... Ako vas nešto juri...
Klidně utíkejte, ale ujišťuji vás, že se ta loď nepotopí!
Idemo pravo napred, jer vlada je jaka i uveravam vas, da brod neæe potonuti.
Ať jste kdekoliv, utíkejte jako o život.
Redu, gde god se nalazili, tr? anje kao pakao.
Radši utíkejte, protože Phil Miller se řítí do Malibu a nic ho nezastaví!
Od mene. Da bolje beži. Jer je Fil Miler krenuo u Malibu, i ne možete ga zaustaviti.
Radši utíkejte, sestro, než nám Padre vybuchne.
Bolje trèi, èasna. Pre nego što Æale ode "bum"!
Utíkejte, obraťe se, a hluboko se schovejte, obyvatelé Dedan; nebo bídu uvedu na Ezau v čas navštívení jeho.
Bežite, obratite pleći, zavrite se duboko, stanovnici dedanski, jer ću pustiti na Isava pogibao njegovu u vreme kad ću ga pohoditi.
A tehdy ti, kdož jsou v Judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.
Tada koji budu u Judeji neka beže u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega:
1.2062330245972s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?