Prevod od "utečou" do Srpski


Kako koristiti "utečou" u rečenicama:

Zvykla jsem si, že utečou, když si to uvědomí... ale pak si přijde Denny a požádá mě o ruku.
Navikla sam na to da odu kada shvate... No Denny me zaprosio.
Jestli teď utečou, není to kvůli tomu, že se bojí!
Ako sad pobegnu to nije iz straha!
Pane, podle mého názoru potřebujeme víc stráží u pevnosti, jinak nám Francouzi utečou.
Gospodine, po mom mišljenju, treba nam više stražara u stražari... Ili æe francuski zatvorenici pobeæi.
Jestli jsou citliví na hluk, utečou.
Ali ako nam to ne uspe, moramo.
Slyšel jsem, že jsou divocí a nebezpeční a musí být v izolaci, jinak utečou a pozabíjejí nás, což však všichni víme, stejně udělali.
Rekli su mi da su opasni i da moraju biti izdvojeni kako se ne bi oslobodili pobili nas. To se i dogodilo. Ali sami smo krivi.
Aby ostatní viděli, co se stane, když utečou, nebo nezaplatí.
Da pokažu drugima što æe biti pobjegnu li ili ne plate.
Jsou jako vystrašení králíci, co utečou před každou uniformou nebo majákem.
Prestrašeni su, k'o zeèevi. Sve u plavoj uniformi i sa sirenama æe ih plašiti. Ok?
Chlapa, před kterým ostatní utečou na druhej chodník, aby se mu vyhnuli... a toho chlápka zmlátíme... dostane od nás pořádnou nakládačku... nejhorší nakládačku, jakou kdy dostal.
...onog od koga svi bježe na drugu stranu ulice....pa ga skršimo priuštimo mu batine života daleko gore nego što je ikad dobio...
Utečou spolu, strhne se příšerná bouřka.
Mi bežimo, i uhvati nas velika oluja.
Utečou do Helmova žlebu, největší pevnosti v Rohanu.
Povući će se u Helmovu klisuru. Veliku rohansku utvrdu.
Když nějakou uvidíš, vystřel do vzduchu a utečou.
Vidiš li ih, ispali metak u zrak.
Vím, co se stane lidem, kteří utečou do Metropolis.
Znam šta se dešava ljudima kad pobegnu u Metropolis.
Udělali by běloši příběh o Auschwitzu, ve kterém se vězeň zamiluje do strážného a kde spolu utečou za zpěvu písní s tančícími svastikami?
Da li bi belac snimio film o Aušvicu gde se robijašica zaljubi u èuvara i onda se jebu i pevaju Ijubavne pesme pod svastikama?
A pak začne pršet, takže se utečou schovat do magické jeskyně.
Nakon što je poèela kiša, utrèali su u èarobnu peæinu.
Naši hosté chtějí zážitek, ve které utečou ze všedního dne.
Naše je iskustvo, beg iz svakodnevnog života.
Já ho neřekla, protože chlapi většinou utečou, když to ženská řekne první.
Да, али ја је нисам рекла јер момци увек побегну када је кажем.
Pokud mi utečou zákazníci, co budu dělat?
Mušterije su otišle. Šta ja da radim?
Nakonec spolu utečou a žijí šťastně až do konce života.
Pobegnu zajedno i zive srecno do kraja zivota?
Musíte být cítit jako trol, jinak vás ucítí a utečou.
Moraš da mirišeš kao trol, jer znaju naš miris i drže se toga.
Ti Muppeti ještě utečou se staženým ocasem.
Da, ti Mapeti æe otrèati kuæi sa podvijenim repom meðu nogama.
Věř mi, neodolají a na chvíli utečou bokem.
Vjeruj mi, neæe moæi odoliti, a da ne nestanu skupa na trenutak.
Jestli zaútočí, odlákáme jejich palbu, přitáhneme jejich pozornost a doufejme, že civilisté utečou.
Ako tuðinci napadnu privuæi æemo njihovu paljbu i fokusirati ih na nas, te tako možda stvoriti prostor civilima da pobjegnu.
Utečou týdny, měsíce, 20 let, to je fuk,
Mislim, proðu tjedni, mjeseci, 20 godina, što god.
Hrají si na upřímnost a věrnost a zatímco přednášíte ve Švýcarsku, utečou do Brazilie s vaším přítelem!
Prièaju o iskrenosti i vjernosti, a dok ste na putu, predajuæi u Švicarskoj, one pobjegnu u Brazil s tvojim prijateljem!
I když želvy utečou nástráhám pláže, stále se musí dostat do moře přes příboj.
Kornjaèe koje su pobegle opasnostima na plaži, još uvek mora da se suoèe, sa nemirnim talasima.
Když vidíte, jak mláďata utečou z pláže a namíří si to do vody, vypadají, jako by je voda vymazala.
Kada vidite kornjaèu kako silazi plažom, i ulazi u belu vodu, stvarno pomislite da je... nestala.
Někdy chlapci rádi utečou a vymýšlejí hlouposti.
Momci ponekad umeju da pobegnu i upuste se u nešto...
Nemá smysl vodit mi sem psa za psem, drahoušku, když stejně všichni utečou.
Nema smisla dobijati jos jednog psa nakon drugog, dušo, ako æe svi oni da pobjegnu.
Ty tři měsíce utečou jako voda.
Brzo æe proæi ova tri meseca.
Někdy po pár letech John Smith nebo William Sherman utečou a vrátí se ke svýmu kmeni.
Ponekad John Smith ili William Sherman pobjegnu i vrate se do svog plemena.
Dobře, ale jak potom utečou před explozí?
U redu, ali onda, kako su se udaljili od eksplozije?
Mám tendenci přitahovat muže, kteří ode mě utečou.
Обично привучем људе који беже од мене.
"Jakmile se sem dostanete, oni utečou pryč."
"Èim ste vi došli, oni su pobegli."
Nevíme jak přichází a odchází -- jestli prochází tunely, nebo jestli se přemění na psa a utečou přes kopce.
Ne znamo kako dolaze i odlaze, da li idu kroz tunele, ili se pretvore u psa i otrèe preko brda.
A dva dny utečou jako voda.
U meðuvremenu, dva dana brzo prolete.
Flint myslí, že tyhle lidi utečou, když se proti nim postaví guvernérovi muži.
Flint misli da æe pobeæi pred guvernerovom vojskom.
Jenže lvi jsou chytří. (Smích) První den přijdou, vidí strašáka a utečou pryč. Ale další den přijdou znovu a řeknou si, Hele, ta věc se nehýbe. Je pořád na místě. (Smích) Tak skočí dovnitř a zabijí nějaká zvířata.
Ali lavovi su veoma pametni. (Smeh) Prvi dan će doći i videti strašilo, a zatim se vratiti, ali sledeći dan, oni će doći i reći ova stvar se ne mrda, uvek je ovde. (Smeh) Onda uskoče i ubijaju životinje.
Takové paměti se říká dynamická, protože drží náboje pouze chviličku, než utečou pryč, což vyžaduje pravidelné nabíjení k udržení dat.
Takva memorija se naziva dinamička jer zadržava naelektrisanja samo kratko pre nego što nestanu i zahteva periodično napajanje da bi zadržala podatke.
1.7951159477234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?