Prevod od "usadí" do Srpski


Kako koristiti "usadí" u rečenicama:

Ještě je tu potřeba udělat spoustu práce, ale myslím, že až se piliny usadí, budete ohromena.
Još ima posla, ali kada se prašina slegne, mislim da æeš biti impresionirana.
Počkáme, až se usadí prach, synku.
Neka se prvo slegne prašina, sine.
Brzy se nad námi usadí temný příkrov noci.
Uskoro æe nas tamno noæno æebe potpuno prekriti.
Usadí se u hostitele, a pak ho ovládá.
To je parazit. Vezuje se za domaæina i onda upravlja njime.
Zákon Sippelovi přikazuje, že se musí registrovat jako sexuální deviant a očekává se, že se usadí v této oblasti.
Prema zakonu Sippel se mora kao seksualni prestupnik Ljudi u èetvrti u kojoj bi trebao živeti negoduju zbog toga.
Každá místní kancelář Národní bezpečnosti bude zodpovědná za navrátilce, kteří se usadí v jejich oblasti.
Svaki ured DS-a bit æe odgovoran za povratnike u svojoj regiji.
Jak znám Fletche, tak obrážel všechny možné bary v Keys, poslední hujajá před tím, než se usadí.
Poznavajuæi Fletcha, pretpostavljala sam da je krstario barovima po Keyu, odavajuæi poèast posljednjim samaèkim danima.
Potom postupuje dál do pacientova mozku, kde se usadí a sytí se.
Zatim doðe do pacijentovog mozga gdje se nastani i hrani.
Jde o parazita, který projde přes nosní dutinu... a usadí se v mozku, kde se živí mozkovými buňkami.
To je parazit koji uðe kroz nos i migrira u mozak gde se hrani maždanim æelijama.
Jakmile budou postižené oblasti odstraněny, jeho normální tkáň se tam znovu usadí a bude dělat svou práci.
Kad uklonimo zahvaæeno tkivo, vratit æe se normalno tkivo. Neæe imati problema s tlakom.
Až se všechno usadí, Chino, budeš stejně velkej, jako ostatní.
Kada se povuèe crta, Èino, iste si velièine kao i ostali.
Říkali, že to bude chvíli trvat, než se ty léky usadí.
Rekli su da æe samo trebati neko vreme da lek poène djelovati.
Věděl jsem, že se ty léky usadí.
Znao sam da æe taj lek upaliti.
A pak se ATF trvale usadí v našem společným konečníku.
A onda æe ATF naæi trajni smještaj za naše guzice.
Čím déle to necháme být, tím lépe na tom budeme, až se prach usadí.
Što duze cekamo, bolje ce biti tlo, kad se slegne prašina.
Nikdy by mě nenapadlo, že se Axel usadí.
Nikad nisam mislio da æe se Aksel skrasiti.
Vím, že je toho trochu moc ale jakmile se věci usadí, všechno bude skvělé.
Znam da sam bila zahtjevna, ali... kada jednom sredimo stvari, biti æe divno.
On tvrdí, že se v naší mysli usadí určité myšlenky, aniž bychom si jich byli vědomi.
On smatra da se odredjene misli stalno nalaze u našem umu iako ih nismo svesni.
Až se to časem usadí, můžeme Rusy obvinit diplomatickými kanály.
Kasnije kad se prašina slegne, možemo Ruse kazneno goniti preko drugih kanala.
A když se snažíte být originální, tak mě hned usadí.
A kad pokušam da se ukljuèim u èasove, ona me samo obori dole.
Náčelníků, koroner se usadí na parkovišti, bude sčítat těla.
Islednik kaže da je naðeno pet žrtava.
Tak si na to zvykněte, protože v nadcházejících měsících, až se usadí prach, bude jistojistě tvořit titulky v novinách jen alchymie stojící za vašimi vzrůstajícími portfolii.
Навикните се на то, јер у наредним месецима, када се прашина слегне, уверавам вас, једина ствар која ће пунити насловнице ће бити алхемија иза ваших растућих портфолија.
Ta chvíle kdy se všichni usadí ke svátečnímu stolu.
Време кад сви седну за празнични сто.
Jen si myslím, že bude nejlepší, když počkáme, až se trochu usadí prach.
Najbolje bi bilo da saèekamo da se malo prašina slegne.
Často s absolventy ztrácíme kontakt, jakmile se někde usadí.
Èesto izgubimo kontakt sa skorim diplomcima, dok se ne smeste negde.
Vrať se, až se usadí prach.
Vrati se kad se slegne prašina.
Ale až se prach usadí, uvidíš, že jsme udělali správně.
Ali kad se prašina slegne, shvatit ćeš da smo učinili pravu stvar.
Když tvůj bratr brutálně zavraždí tvé sourozence, - hrůzostrašnost se tam usadí.
Ali kada tvoj brat brutalno ubije tvoju braæu i sestre, jezivost nastupi.
Jakmile se moje armáda usadí na hranicích, celá oblast kolem Hedvábné stezky bude patřit Římské říši.
Èim se moja armija smesti na granici ceo region Puta svile pripašæe Rimskom carstvu. 589 01:12:47, 703 -- 01:12:52, 403 A jedino treba da mu dam beznaèajnu titulu,
Když se vám to usadí v hlavě, tak musíte odejít.
Ako to počne da vam se mota po glavi, onda ispadate.
až jednou přijde chvíle, kdy se usadí na kameni.
U jednom stupnju svog života, pričvrstiće se za kamen.
A jakmile se na té skále usadí (kterou už nikdy neopustí), stráví svůj vlastní mozek a nervstvo jako potravu.
I prvo što će uraditi na tom kamenu, koji više nikad neće napustiti, je da upotrebi svoj mozak i nervni sistem kao hranu.
Slovy básnířky, vdá se, usadí se a pak porodí další syny a dcery.
Rečima pesnikinje: nju su udali, polegli da rađa još sinova i kćeri.
Larvy se usadí na tom nejvhodnějším místě, a začnou pod sebou budovat skelet, narostou jim ústa a chapadla. Před nimi je náročný úkol vystavět jedinečné korálové útesy.
Pričvršćuju se za njima najpogodnije mesto, razvija im se skelet, kao i usta i pipci i onda kreću sa teškim poslom izgradnje koralnog grebena.
I přijdou, a usadí se všickni ti v údolích pustých a v děrách skalních, i na všech chrastinách i na všech stromích užitečných.
I doći će i popadaće sve u puste doline i u kamene raseline i na sve česte i na svako drvce.
Tam se budou potkávati spolu zvěř s ptactvem, a příšera jedna druhé se ozývati; tam toliko noční přeluda se usadí, a odpočinutí sobě nalezne.
I sretaće se divlje zveri s buljinama, aveti će se dovikivati, onde će se naseliti veštice i naći počivalište.
Tuť učiním, že se usadí vody jejich, a potokové jejich že jako olej půjdou, praví Panovník Hospodin,
Tada ću stišati vodu njihovu, i učiniću da potoci njihovi teku kao ulje, govori Gospod Gospod.
0.30189394950867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?