V křišťálu vázy pulsovaly říčky, doutnaly sopky, moře tepala, tys držela snad celý vesmír v lůně, své pěstičky, ty spící na mém trůně, ach, dobrý bože můj, tys byla má.
Reke su tekle kristalnim talasima, Planine se dimile, a okeani uzburkivali. Držala si sferu na svom dlanu, od kristala; na svom tronu tiho si spavala.
Ne, na anglickém trůně nemůže sedět španělský král.
Ne, ne može španski kralj da bude na engleskom tronu.
Na hoře lebek, v hradu utrpení, jsem seděl na krvavém trůně.
Na planini lobanje, u dvorcu bola - - Sedeo sam na krvavom tronu.
Stali jsme se všichni Hamlety v naší zemi, jako děti králů, jejichž vrahově stále sedí na trůně.
Svi smo postali Hamleti u našoj zemlji, deca ubijenog oca-voðe...èije ubice još uvek drže tron.
Jak jsi seděl na trůně, byly ti vidět královské atributy.
Jer kad bi seo na tron, video ti se kraljevski aparat.
Při vší úctě, na trůně musíš sedět ty.
Hoæu. Ti si onaj koji treba sjesti na Prijestolje Moæi.
Utrácíš, jako bys seděl na trůně.
Trošiš kao da si veæ na prijestolju.
Sedíš na nejmocnějším trůně v Evropě.
Za ovo si spremana ceo život.
Muži se nedokážou udržet na trůně, může se to podařit ženě?
Мушкарци се не могу на трону задржати. Можда ћемо више среће са женом имати?
Jak se můžu stát králem, když je král ještě na trůně?
Како да постанем краљ, ако краљ постоји?
Na trůně má být vždy muž!
Presto je uvek pripadao muškarcu, a nikada ženi.
Bez tebe by ten nejhor- ší tyran, který kdy žil, ještě stále seděl na svém trůně.
Bez tebe, najgori tiranin koji je ikada živeo bi još bio na svom tronu.
Ty budeš muset sedět na trůně, zatímco budu pryč.
Мораћеш да седиш на престолу док ме нема.
Seděl na Železném trůně a tys ho přiměl, aby sestoupil.
Седео је на Гвозденом престолу и натерао си га да устане.
Jo, něco jako postava na vysokém trůně, že jo?
Da, kao potez prema visokom tronu?
Po pěti letech se vracím na své právoplatné místo na trůně.
Naslijedio sam ponovo tron nakon pet godina.
Nemám přání sedět na Železném Trůně.
Немам жељу да седим на Гвозденом престолу.
A až budu na Železném trůně, ty budeš můj pobočník.
Кад седнем на Гвоздени престо ти ћеш ми бити Десница.
Falešné veličenstvo sedělo na trůně tak dlouho, že přišlo o zdravý rozum!
Taj prevarant sjedi na prijestolu predugo, izgubio je razum!
Neboť, já, mladší a druhořadý bratr sedím teď na tomto trůně, a naše království je bohaté.
Зато што ја, млађи брат, седим на престолу, наше краљевство је богатије.
Pokud jste si nevšimla, na mém bývalém trůně teď sedí můj zrádný syn, díky vaší nemalé pomoci.
U sluèaju da nisi primetila, moj sin izdajica sada sedi na mom bivšem prestolu, bez imalo tvoje pomoæi.
Myslíš, že lidi jako já zajímá, kdo sedí na trůně?
Мислиш ли да је битно ко је на престолу људима као што сам ја?
Sedí na trůně jako by pro něj byl zrozený.
Престо му пристаје као да је рођен за њега. Да.
Mohl by být prvním mužem za posledních padesát let, který na tom trůně sedí, a kdo si to skutečně zaslouží.
Може бити да је у последњих 50 година он први човек на престолу који то заслужује.
A přesto jsem tady, sedím na jeho trůně uprostřed jeho rozsáhlého bohatství.
Pa ipak sam ja ovde, sedim na njegovom tronu, meðu njegovim brojnim luksuzima.
Na papežském trůně sedí ďábel a tvoje místo je po mém boku.
Ðavo sedi na papskom prestlu, a tvoje mesto je pored mene.
Skotsko mě chce na anglickém trůně.
Škotska me želi na engleskom prestolu.
Jednou, mě pohanství ohrožovalo na životě, ale teď... představ si následky kacířského krále na trůně.
Ranije su moje paganeske veze stavile samo mene u opasnost, ali sada... zamisli reakciju na jeretièkog kralja na prestolu.
A laskavost za laskavost tě udrží na trůně.
A usluga za usluga te drži na tronu.
Na trůně je jeden z hannoverských králů.
Jedan od Hanoverskih kraljeva je na prestolu.
Raději si ho představuji na trůně, mylorde.
Radije ga zamišljam na prestolu. Ovo je dobro.
Nejen že z tebe bude vládce Florencie, budeš dokonce sedět na papežském trůně.
Neæeš biti samo vladar Firence, sedeæeš na papskom tronu.
To ti sezení na mém trůně vážně chybí tak moc?
Da li ti stvarno toliko nedostaje sedenje na mom tronu?
Otočila by ses zády k těm, co touží vidět na anglickém trůně katolíka.
Okrenula bi le? a svim onima koji žele da vide katolika na engleskom tronu.
Dokážeš si představit něco nudnějšího než sedět celý den na trůně?
Zamisli nešto dosadnije od sedenja na prestoju celi dan?
Podívejte toho masa... jak si hoví... na prastarém trůně.
Pogledajte svo to meso. Čuči tamo na drevnom tronu.
"Sedm království bude krvácet, dokud bude na železném trůně sedět Cersei.
"Седам Краљевстава ће крварити све док Серсеи седи на Гвозденом Престолу.
Je to mnou, ale mé bláhové dětské vzpomínky už Cersei na trůně nevidí.
Meni vredi, ali moja lepa seæanja iz detinjstva neæe zadržati Sersei na prestolu.
Chceš vědět, kdo na trůně bude sedět po mně?
Želiš da znaš ko æe sedeti na Gvozdenom Prestolu posle mene?
Budeme muset bojovat, abychom ho udrželi na trůně.
Moraćemo da se borimo kako bi smo ga zadržali na tronu.
1.3400740623474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?