Prevod od "престолу" do Češki

Prevodi:

trůnu

Kako koristiti "престолу" u rečenicama:

Овај новац служи да се доведу војници из Европе да одрже Максимилијана на престолу.
Za to se mají v Evropě zverbovat vojáci, aby Maxmiliána udrželi na trůnu.
Како Норманин да се одржи на енглеском престолу.....када његове витезове обара к'о снопље непознати Саксонски пајац?
Jak si může Norman udržet Anglický trůn když jeho rytíři padají jako mouchy před nějakým neznámým saským dobrodruhem?
Зар не би могао правду и истину боље да служиш на престолу... где би сви људи могли да имају користи од твоје доброте... и снаге?
Nebude spravedlnosti a pravdě poslouženo lépe na trůnu, kde všichni lidé mohou mít prospěch ze tvé dobroty a síly?
Законито дете, које је... наследник на престолу.
Legitimní, které je vlastne' nástupcem trůnu.
А када постанем легендарни краљ, ти ћеш заузети своје место поред мене, на престолу... и у кревету.
A když se stanu králem z legend zaujmeš místo po mém boku. Na trůnu...i v mém loži.
У име Корнвола, нудим твојој кћерки место на нашем престолу.
Ve jménu Cornwallu... nabízím Vaší dceři místo na našem trůnu.
На престолу Енглеске, уједињене под једним краљем.
Na trůně Anglie, sjednoceného pod jedním vůdcem.
Лично, волео бих да видим снажнијег мушкарца на енглеском престолу.
Osobně by jsem si přál vidět na anglickém trůně většího a mocnějšího muže.
Ја знам начин и мислим да срушим узурпатора на мом престолу и то као одвратног паука.
Já znám způsob a mám prostředky na rozdrcení mého trůnu, přesně jako by človek rozdrtil odporného pavouka.
Са нашим мртвим владарем и обичним дететом на престолу,
Když je nyní Vévoda z Lu mrtev, jeho syn zdědil jeho trůn,
И његов унук би те наследио на престолу.
Jeho vnouče by bylo následníkem trůnu.
Али како би пришла ближе Гвозденом Престолу... Бивале су веће, веће и веће.
Ale jak ses blížil k Železnému trůnu... byly větší a větší a větší.
Да ли желиш да видиш брата како седи на Гвозденом Престолу?
Chceš vidět, jak tvůj bratr sedí na Železném trůnu?
Мораћеш да седиш на престолу док ме нема.
Ty budeš muset sedět na trůně, zatímco budu pryč.
Седео је на Гвозденом престолу и натерао си га да устане.
Seděl na Železném trůně a tys ho přiměl, aby sestoupil.
Када мртваци и горе дођу данас лове у ноћи, мислиш да је битно ко седи на Гвозденом престолу?
Když mrtví muži a ještě horší věci nás přicházejí za nocí lovit, myslíš, že záleží na tom, kdo sedí na Železném trůnu?
Кад би их нашла, можда би ти помогли да Алекс заузме место на престолу које јој припада.
Kdybys je našla, tak by ti mohli pomoct vrátit Alex její právoplatné místo na trůně... Abych tak řekl.
Немам жељу да седим на Гвозденом престолу.
Nemám přání sedět na Železném Trůně.
Зато што ја, млађи брат, седим на престолу, наше краљевство је богатије.
Neboť, já, mladší a druhořadý bratr sedím teď na tomto trůně, a naše království je bohaté.
Штитићу Асгард и све светове до последњег даха, али то не могу да радим седећи на престолу.
Budu chránit Asgard a všechny říše do posledního dechu. Ale nemohu zaujmout to místo na trůnu.
Седећеш на Гвозденом престолу, али прво морају да падну жртве.
Ty na Železný trůn usedneš, ale nejdříve jsou nutné oběti.
Ако желите да седите на престолу који су ваши преци направили, морате да га освојите и мораћете да упрљате руке крвљу.
Pokud chceš usednout na trůn svých předků, musíš ho vyhrát. To bude znamenat krev na tvých rukou, než bude vše vykonáno. Krev mých nepřátel, ne krev nevinných.
Будући да му је унук на престолу, вероватно ће опростити дуг.
Když uvidí zadek svého vnuka na trůnu, myslím, že ten dluh promine.
Сам видела - наследника на престолу Зетров.
Viděla jsem ji, dědičku trůnu Zetrovu.
Мислиш ли да је битно ко је на престолу људима као што сам ја?
Myslíš, že lidi jako já zajímá, kdo sedí na trůně?
Може бити да је у последњих 50 година он први човек на престолу који то заслужује.
Mohl by být prvním mužem za posledních padesát let, který na tom trůně sedí, a kdo si to skutečně zaslouží.
Моји преци су се заклели да ће сви рођени у нашем клану целог живота служити Махишматијевом престолу.
Mí předkové slíbili, že každý, kdo se narodí v našem klanu, bude sloužit trůnu Mahishmati po celý život.
Положио си заклетву да ћеш бити одан овом престолу.
Vy všichni jste složili slavnostní slib, že budete věrní tomuto trůnu.
Не са Маријом Остров на престолу.
Ale ne s Mariou Ostrovovou na trůně.
Да, мораћете бити немилосрдни ако ћете победити на престолу.
Ano, musíš být bezcitná, pokud chceš železný trůn.
Знам да смо обојица имали резерве о овимљудима и свима на власти, али... и они и немачки народ могу само да имају користи од чврсте и хришчанске присутности на престолу.
Vím, že jsme oba měli pochyby ohledně těchto lidí a všech těch lidí u moci, ale... myslím, že jak pro ně, tak pro německý lid bude přínosem mít na trůně pevnou katolickou osobnost.
Можда седи на престолу, али није краљ.
Může sedět na trůnu, ale není žádného krále,
Посветићу се томе да вас видим на Гвозденом Престолу, јер вас изабрах.
Zasvětím svůj život, abych tě viděl na železném trůnu, protože já volím tebe.
"Седам Краљевстава ће крварити све док Серсеи седи на Гвозденом Престолу.
"Sedm království bude krvácet, dokud bude na železném trůně sedět Cersei.
0.3039231300354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?