Prevod od "tlačil" do Srpski


Kako koristiti "tlačil" u rečenicama:

Říkáte, že Trask vás tlačil k oknu?
Kažete da vas je Trask jurio do prozora?
Vloni jsi na mě tlačil, abych ho vyšoupnul.
Prošle si me godine natjeravao da ga skinem.
Mnozí, kdo přežili, tvrdí, že cítili sevření jeho rukou, když je tlačil k hladině... a šeptal slova povzbuzení, než přijde pomoc.
Mnogi preziveli su tvrdili da su osetili zahvat njegovih ruku pod njima, gurajuci ih gore, prema povrsini, saputajuci ohrabrenja sve dok pomoc ne stigne.
Šrapnel od začátku tlačil na nitrolebeční tepnu a za posledních pár let způsobil aneurysma.
Fergusona. Šrapnel se u poèetku uglavio uz intrakranijalnu arteriju i tijekom iduæih par godina se stvorio aneurizam.
Tlačil jste na ně tak, až z toho byli zoufalí.
Pritisli ste ih, udarali ste ih do ivice očaja.
Protože Greg dost tlačil na to, aby vedení postupovalo podle jeho pokynů, jinak to zanesl do zprávy.
Због Грега, јер би наваљивао да се његови трагови прате, или би писао пријаву.
Když jsem šel poprvý sedět, tlačil jsem Donnu do rozvodu.
Prvi put kada sam završio u zatvoru, pokušao sam uvjeriti Donnu na rastavu.
A tlačil jsem na sebe víc, než kdy předtím!
I gurao sam se jače nego ikad pre!
Pořád jsem jí tlačil, aby to tu prodala.
Stalno sam je nagovarao da proda duæan.
Ona nechtěla a já pořád tlačil, víte, vykládal jsem, kolik by na tom vydělala.
Ona je uporno odbijala, a ja sam je i dalje nagovarao, govorio sam joj koliko æe novaca zaraditi.
On, chci říct, že na nás tlačil, udeřil, když to nikdo nečekal.
On nas...mislim, pritiska nas, šamara nas okolo, kad niko ne gleda.
Holky tu byly pořád, kvůli čemuž jsem tlačil na radu, aby pořídila bezpečnostní systém.
Devojke su ovde 24 sata dnevno. Zbog èega sam pritiskao odbor da plati sigurnosni sistem.
Tlačil jsem ho do věci, které jsem chtěl, aby dělal.
Tjerao sam ga da radi ono što sam ja hteo da radi.
Doktor Chilton, každý psychiatr a kandidát na PhD, který zkoušel nějakou terapii, na něj tlačil a šťouchal do něj, dělal mu testy, říkal mu, kdo je a kdo není.
Dr. Èilton, svaki psihijatar i kandidat za doktorat ko je pokušao bilo kakvu terapiju, ko ga je forsirao i bockao, testirao, rekao ko je, ko nije.
Myslím, že na Russa tlačil Womack.
Mislim da je Vomak pritiskao Rusoa.
Protože si na něho tlačil a já ho nechtěl vykopnout.
Jer ga pritiskaš, a ne želim da pobesni.
Chtěla bych přijmout tvou nabídku k sňatku v soukromí, aniž by na mě někdo tlačil, že musím říct "ano".
Želim da prihvatim tvoju braènu ponudu, nasamo, bez ikoga ko bi me pritiskao da kažem da.
Tlačil jsem to, ale stůl to zamítl.
Lobirao sam, ali sto je rekao ne.
Pokaždé když jsem na vás tlačil, vyhrožoval vám, křičel na vás, tlačil vás přes vaše hranice, bylo to proto, že jsem ve vás věřil!
Сваки пут кад сам вас гурао, претио, драо се на вас, терао да радите ван ваших могућности, то је зато што сам веровао у вас!
Ale byla jsi to ty, kdo mě tlačil dopředu.
Испоставило се да си ти предводила мене.
Byl věřící a tlačil na Lilu, aby byla taky.
Био је религиозан и притиска Лила бити, такође.
Jak moc jsi na ně tlačil, Cabe?
Èula sam tvoj razgovor preko telefona.
Tlačil na vás ještě někdo, po kom by váš syn mohl jít?
Je li još tko vršio pritisak na vas, koga bi vaš sin mogao proganjati?
Tedy jel, ta potvora se rozbila, tlačil jsem ji.
Kažem "vozio", a prokletinja se opet pokvarila, gurao sam je.
Pamatuju si, jak ji Evan Pettyman tlačil do policejního auta... a jak ji seržant Farrat odvážel pryč.
Сећам се Еван Петтиман груписање је у полицијски ауто... а онда водник Фаррат вози је далеко.
Pokaždé, když jsem na ní včera tlačil, se pravdě vyhýbala jako moru.
Juèe, svaki put kada bih je priisnuo za istinu, izbegavala ju je kao kugu.
Roky jsem na něj tlačil, aby ty věci vyhodil, a uklidil ten binec.
Znas, dosadjivao sam ga godinama da baci ove stvari i rascisti ovaj lom.
Od prvního dne, co jsme se potkali, pořád jsi mně tlačil a postrkoval, donutil jsi mně plivat, rozbrečel jsi mně.
Откако смо се срели, гураш ме и удараш, тераш да пљујем, тераш ме да плачем.
Omlouvám se, že jsem na vás tlačil.
Žao mi je što sam pritiskao.
Když jsem na něj tlačil, řekl, že by to mohl být Will, ale možná...
Pritisnuo sam ga, rekao je da je to mogao da bude Vil, ali možda...
Dost jsi na nás tlačil a já vím proč.
Ви сте нас гура прилично тешко, И знам зашто.
Ten chlap ve Velocity na mě tlačil.
Lik iz Velocitija je počeo da me zavrće.
Umíte si asi představit, že kdyby balvan tlačil na různé kopce, aspoň by měl pocit nějakého pokroku.
Možete zamisliti da bi, da je kamen gurao uz različita brda barem imao neki osećaj napretka.
Pres jsem tlačil sám, aniž kdo z lidí byl se mnou. Tlačil jsem nepřátely v hněvě svém, a pošlapal jsem je v prchlivosti své, až stříkala krev i nejsilnějších jejich na roucho mé, a tak všecken oděv svůj zkálel jsem.
Gazih sam u kaci, i niko izmedju naroda ne beše sa mnom; ali ih izgazih u gnevu svom i potlačih u ljutini svojoj; i krv njihova poprska mi haljine i iskaljah sve odelo svoje.
Pošlapal Pán všecky mé silné u prostřed mne, svolal proti mně zástupy, aby potřel mládence mé, tlačil Pán presem pannu dceru Judskou.
Polazi Gospod sve junake moje usred mene, sazva na me sabor da potre mladiće moje; kao groždje u kaci izgazi Gospod devojku, kćer Judinu.
0.47359585762024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?