Prevod od "pritiskao" do Češki

Prevodi:

tlačil

Kako koristiti "pritiskao" u rečenicama:

Dobio sam ispunjenje sa kauca i ja sam pritiskao njen vrat.
Vzal jsem přikrývku z gauče strčil jsem jí ji do krku.
On je pritiskao sve ove dirke.
On je ten, kdo mačkal tlačítka.
Satima sam pritiskao razlièite kombinacije, ali ništa se nije dogodilo.
Strávil jsem hodiny mačkáním různých kombinací, ale nic se nestalo.
Pritiskao sam svedoka da bih dosao do istine.
Nátlak na svědka k zjištění pravdy.
Fuller je plasirao neko konfiskovano oružje u Iraqu, i pritiskao druge da æute, ali još uvijek ima alibi za noæ Marshallovog ubistva.
Fuller k těm Iráčanům položil zabavené zbraně, přinutil ostatní, aby mlčeli, ale pořád má alibi na tu noc, kdy byl Marshall zavražděn.
Kako se tumor poveæavao, pritiskao je arterije, izazivajuæi cerebralni izliv krvi koji posmatraš.
Když se ten nádor zvětšil, tak to stlačilo artérie a způsobilo to mozkové krvácení, které jste viděli.
To je samo neki pijanac pritiskao dugme za brzo biranje.
To si jen jeden můj opilý přítel spletl rychlou volbu na telefonu.
Pritiskao nas je, ali je verovao u nas... i pomogao nam da sagradimo snažne, èitalaèke i pisaèke... i veštine koje su me i dovele do studija medicine.
Byl k nám velmi tvrdý, ale věřil nám a pomáhal nám, abychom se stali silnými a pečlivými čtenáři a kritickými spisovateli, což jsou vlastnosti, které jsem si vzala i do svého studia medicíny.
Brooke, ih je pritiskao da me se otarase.
Brooke, tlačí na něj, aby mě sesadil.
Nisam imao vremena da proverim udaljenost, samo sam pritiskao okidaè.
Neměl jsem čas, abych zkontroloval své nastavení, takže jsem jen mačkal spoušť.
Podseti me, Dezmonde... koliko si dugo bio u otvoru i pritiskao ono dugme?
Připomeň mi, Desmonde... Jak dlouho jsi byl v tom bunkru a mačkal to tlačítko?
Pritiskao sam te, a ti si uzvraæala pritisak.
Já vás posouval dopředu a vy jste zase posouvali mě.
Nije bila sprema, a ja sam je pritiskao.
Nebyla připravena a já ji přinutil.
Onda si me pritiskao, seks nam je promenio život, i poèelo je da funkcioniše.
Pak jsi na mě zatlačil, ten sex mi změnil život a začalo to fungovat.
Ako ne budem jako pritiskao Helen, on æe uskoèiti da preuzme kontrolu.
Pokud na Helenu moc zatlačí, postarám se o to.
Verovatno ste kucali u žurbi, pritiskao vas je rok za predaju članka.
Psala jste ve spěchu, nejspíš kvůli uzávěrce.
Zato što si me pritiskao, tata.
Tati, pořád jsi na mě tlačil.
Da li Vas je pritiskao da osnujete porodicu?
Tlačil na vás, abyste měli rodinu?
Gradonacelnikov ured nas je pritiskao, tisak je držao otok u panici, rekli su da to šteti turizmu.
Šla po nás kancelář starosty, tisk držel ostrov v panice, tvrdili,
Dok je krvarila doktor je uduvavao vazduh u moja pluæa i rukama pritiskao moje grudi istim ritmièkim pokretima kojima svako jutro drka.
Krvácela, aledoktor mi vháněl vzduch do plic astlačovalmouhruď pořád dokola ve stejném rytmu, vjakémsi ho určitě každé ráno honí.
Neko ga je pritiskao, kad sam pitala ko, rekao je, citiram, "ljudi iznad njega".
Někdo na něj tlačil, a když jsem se zeptala kdo, tak odpověděl: - "Někdo z vyšších míst."
Pretpostavka je da si ga ti pritiskao da zatvori brodogradilište.
Podle ní jsi ho k uzavření loděnice dotlačil ty.
Mislim da je Vomak pritiskao Rusoa.
Myslím, že na Russa tlačil Womack.
Neko ga je pritiskao da to uradi.
Proč by to... - Někdo ho donutil to udělat.
Presekao je butne arterije i onda pritiskao grudi kako bi žrtvi istekla krv.
Přeřízl stehenní arterie a pak stlačoval hrudník, aby vyčerpal krev oběti.
Previše si je pritiskao da nastavi školovanje.
Příliš jsi na ní tlačil s tím studiem.
Želim da prihvatim tvoju braènu ponudu, nasamo, bez ikoga ko bi me pritiskao da kažem da.
Chtěla bych přijmout tvou nabídku k sňatku v soukromí, aniž by na mě někdo tlačil, že musím říct "ano".
Rekla si da se mogu osloboditi besa koji me je pritiskao.
Řekla jsi, že se můžu zbavit toho hněvu, který mě sužoval.
Bio sam upozoren od strane više osoba da æe, ako ga budem pritiskao, Vil puknuti.
Několik lidí mě varovalo, že když budu na Willa tlačit, zlomí se.
Nisam je pritiskao obzirom da je vikala dok je ulazila u hitnu, ali znate, spreman sam da poverujem u bilo šta u ovom trenutku.
Nechtěl jsem to rozmazávat, protože to křičela, když ji nakládali do sanitky, ale víte, už jsem schopný věřit čemukoliv. - I na vlky?
Je li itko pritiskao Paula da promijeni izvješce neke istrage?
Netlačil někdo na Paula, aby stáhl posudek nebo vyšetřování?
Neko je roðen da bude Roni Krej... a neke je Roni Krej pritiskao.
Někdo se narodí jako Ronnie Kray... a někdo jako ten, komu Ronnie Kray věří.
Da, ispalo je da je dr Hartmanov telefon pritiskao moju moždinu, i da sam zbog toga bio potpuno paralizovan.
Jo, ukázalo se, že mobil dr. Hartmana tlačil na moji míchu a to způsobovalo moje úplné ochrnutí.
Žao mi je što sam pritiskao.
Omlouvám se, že jsem na vás tlačil.
Jako je pritiskao sto pa sam se s mukom zakaèila.
Stůl byl moc zatížen. Nebylo snadné ho udržet.
Koža oko nosa i usta je bela, tako da ju je pritiskao rukom da je uguši.
Kůže kolem nosu a úst je bílá, takže jí tam musel tisknout ruku, aby ji udusil.
Naravno, nikad te ne bih pritiskao...
Promiň, ale myslel jsem, že o tom se tu bavíme.
Izgleda da je Krozbi baš pritiskao po pitanju toga.
Crosby jí to musel dát pěkně sežrat.
Dve i po nedelje posle izliva, hirurzi su izvršili operaciju i uklonili ugrušak krvi veličine loptice za golf koji je pritiskao moje jezičke centre.
Dva a půl týdne po krvácení chirurgové vyoperovali krevní sraženinu velikosti golfového míčku, která tlačila na mé centrum řeči.
Ali kad sam se zatekao kod kuće, jedne zime na raspustu, lica zalepljenog za pod, ruku vezanih iza leđa a provalnikov pištolj mi je pritiskao glavu, znao sam da me ni najbolje obrazovanje ne može spasiti.
Podobný pocit jsem ale zažil při zimních prázdninách po návratu ze školy. S tváří zabořenou do podlahy, rukama svázanýma za zády a s pistolí lupiče přitisknutou k hlavě mi bylo jasné, že ani nejlepší vzdělání mi tady nepomůže.
0.36260604858398s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?