Prevod od "setmí" do Srpski


Kako koristiti "setmí" u rečenicama:

Omlouvám se, máme už málo benzínu... brzy se setmí a do nejbližší vesnice je to pořád daleko... a mojí ženě není dobře...
Izvinite, ostali smo bez goriva, uskoro æe da se smrkne, selo je daleko, a mojoj ženi nije dobro...
Měla bych jít domů, než se setmí.
Idem doma prije nego što se smraèi.
Jak se setmí, přesuneme se do Werfenu.
Kada se smraèi, spustiæemo se u Verfen.
Než se setmí, budu mu šlapat na paty.
Da, gospodine. Stiæuæu ga pre nego što padne mrak.
A já ho najdu, než se setmí.
A ja ću ga pronaći pre nego što bude kasno.
Když se setmí, každý se ho bojí.
Svi se plaše njega kada padne mrak.
Tak, najdi nějaké dřevo ať uděláme oheň než se setmí.
Pa, donesi neka drva da napravimo vatru pre mraka.
A až se setmí půjdeme si všichni lehnout.
A kad se smraèi svi èemo zajedno poèi na poèinak.
Odcházíme než se setmí, nebude tu nikdo, když budete potřebovat pomoc.
Odlazim pre neko doðe tama, tako da neæe biti nikoga ako vam zatreba pomoæ.
A když se setmí, pocítíš, jak tě bere do svého náručí.
U kasnim satima, možeš da osetiš kako te uzima u naruèje.
Až se setmí, dám vám tajné znamení.
Kad se smraèi, daæemo vam tajni signal.
A pak jsi počkal, až se setmí.
Onda si saèekao da padne noæ.
Ne, zítra, sejdeme se u mostu Saturn-May jakmile se setmí.
Срешћемо се на Сатомеј мосту чим падне мрак.
Proč nevyložíme všechny věci z auta, než se setmí?
Zašto ne izvadimo stvari iz kola pre nego što se smraci?
Počkáme, až se setmí, než se vydáme do města...
Èekaæemo dok ne smrkne. dok se ne vratimo u grad.
Ale když se setmí, je těžké vidět cestu...
Ali kad je put mraèan i teško je videti izlaz...
Jo, zajedu i do železářství, vezmu nějaký plastový kryt a lepící pásku a zalepím to, než se setmí.
Da, otiæi æu i do željezarije takoðer, da nabavim lim obložen plastikom i oluke i znaš osposobim ovo prije mraka.
Možná dnes v noci, až se setmí.
Možda veèeras, kada tama bude došla.
Až se setmí, tak každého z těch mrtvých smradlavých arábáčů pochčiju.
kad padne mrak, popišaæu se na svakoga od njih.
Nesmíme tu zůstat, až se setmí.
Ne bi smjeli biti ovdje, kad padne mrak.
A až se setmí, měsíc bude zářit skrz okenice.
A kada se smraci, mesec ce sijati kroz prozorske kapke.
Dobrá, jenom... příště, se vrať domů dřív, než se setmí.
Добро, али слиједећи пут се врати кући прије мрака.
Říkal jsem, že tě chci vidět doma, než se setmí.
Рекао сам ти да желим да будеш у кући прије мрака, душо.
Chci říct, můžeme spustit pátrání, než se setmí.
Још увек можемо га организујемо потрагу пре мрака.
Ale musíme jí najít, než se setmí.
Али морамо је пронаћи пре мрака.
Sam, brzy se setmí, musíme jít.
Sem, uskoro æe se smraèiti. Moramo se nastaviti kretati.
Než se setmí, musíme si najít bezpečné místo k utáboření.
Treba da naðemo mesto za tabor pre mraka.
Musí to vypadat, že jsme tu kvůli party, tak běžte "glampovat", a já se vrátím, než se setmí.
Pa, mora da izgleda da smo ovde zbog zabave, zato, idite, a ja æu se vratiti pre mraka.
Nikdo nesmí ven, když se setmí.
Niko ne sme napolje kad padne mrak.
Pracovníci mohou odejít až se setmí, takže tady do té doby musíš být.
Ekipa odlazi naveèer, imaš vremena do onda.
Pokud se setmí a nevrátíme se, musíš jejich ve vesnici varovat.
Ako se smraèi a mi se ne vratimo, moraš da upozoriš seljane. Ne-ne-ne.
To je pravda, ale budeme rychleji na místě, navíc se brzy setmí.
To je taèno, ali je mnogo brže, a i ne vidi se više tako dobro.
Půjdu si pro foťák, doufám, že vyfotím všechny místnosti než se setmí.
Odoh po kameru, valjda mogu da slikam sve sobe do mraka.
Jdou pěšky, a až se setmí, nic neuvidí.
Oni su peške i da će biti slep kada padne mrak.
Ale vím to, že tu nechceme být, až se setmí.
Ali znam da nas mrak ne sme zateæi ovde.
Jdu nasbírat nějaké dřevo, než se úplně setmí.
Idem po drva za ogrev, pre nego se potpuno smraèi.
Brzo se setmí, možná bychom mohli nějak odvrátit jejich pozornost.
Mrak æe uskoro. Moramo im odvratiti pažnju.
Brzy se setmí, a proto se tu sám nepotuluj, jinak si ublížíš.
Uskoro æe mrak. Ne lutaj sam ovuda, poginuæeš.
Počkáme, než se setmí, abychom ho přemístili.
Saèekaæemo da padne mrak da ga preselimo.
0.62344408035278s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?