Prevod od "rodný" do Srpski


Kako koristiti "rodný" u rečenicama:

Dal mi i rodný list abych ti dala, tak...
Dao mi je i ovaj rodni list za tebe.
Nemohla jsem na rodný list napsat Estebanovo jméno.
Nisam mogla napisati Estebanovo ime na rodni list.
Člověk má být pohřbenej v rodný hroudě.
Gde živiš, tu treba da budeš i sahranjen.
Hele, doufám, že sis správně zapamatoval naše armádní čísla... a rodný příjmení našich matek.
E pa, nadam se da si zapamtio naše serijske oznake i devojaèka prezimena naših majki taèno.
Tady máš pas, řidičák a rodný list.
Овде су ти пасош, возачка, лична карта.
Teď mu poprvé řeknu, "Ahoj, rodný otče!"
Po prvi put u životu reæi æu: "Zdravo, biološki oèe."
Máte pro mě vyplněný ten rodný list?
Jeste li popunili cijeli rodni list?
Asi před měsícem jsem našel svůj rodný list.
Пре месец дана сам нашао крштеницу.
Tvůj rodný list z městských záznamů.
Твој извод из матичне књиге из градске архиве.
Dívala jsem se na svůj rodný list a Miranda a Grayson Gilbertovi se tam uvádí jako moji biologičtí rodiče.
И постаје чудније. Погледала сам у свој извод из матичне књиге. Пише да су ми Миранда и Грејсон Гилберт родитељи.
Georgina odjela na týden do lázní hned poté, co Dan podepsal rodný list.
Georgina je otišla na vikend-odmor èim je Dan potpisao rodni list.
Myslím si, že to dítě - Avatar umí používat pouze svůj rodný živel, vítr.
Verujem da dete Avatar ima znanje samo o rodnom elementu, vazduhu.
Neměli bychom být schopní najít rodný list jednoho z nich?
Ne bismo li trebali biti u moguænosti uæi u trag rodnom listu jednom od njih?
Proto jsme také zajistili rodný list podezřelého.
Kad smo kod toga, imamo izvod iz matiène knjige roðenih osumnjièenog.
Myslíš, že Les and Abby zfalšovali AJův rodný list?
Da nisu Les i Ebi falsifikovali Ej Džejevu krštenicu?
Tucson je mý rodný město, takže se koukej uklidnit.
Hej, Tuskon je moj rodni grad, i ne dozvoljavam da ga blatiš tako.
Řekni slovo a přepíšu si rodný list.
Реци реч, и ја ћу се отцепи.
Vaše Ctihodnosti, mám tu rodný list Alyssy Langové.
Èasni sude, ovdje imam kopiju rodnog lista Alysse Lang.
Hledal jsem její číslo sociálního pojištění a rodný list.
Тражио сам њен број социјалног осигурања, крштеницу.
Neexistuje rodný list, žádné záznamy v nemocnici.
Nema izveštaja o poroðaju, nièeg iz bolnice.
Takže jak jste asi správně uhodli, můj rodný jazyk je francouzština.
Kao što možete da pretpostavite, moj maternji jezik je francuski.
Já nevím, proč to tak je, ale myslím si, že to bude tím, že jako dospělí se téměř vždy jazyk učíme skrze náš první - rodný jazyk.
Ne znam zašto je to tako, pretpostavljam da je to zato što kada učimo jezike kao odrasli, skoro stalno ih učimo putem maternjeg jezika ili putem prvog jezika.
A snem, nadějí, nebo spíše vizí je že pokud se budou učit anglicky tímto způsobem, naučí se jej stejně dokonale jako svůj rodný jazyk.
San, nada, vizija je da kada ovako uče engleski oni ga uče sa istom sposobnošću kao svoj maternji jezik.
Ale na tohle pozor, protože představte si, že by nás někdo dal pod mikroskop. Nás myslím ty, kteří máme rodný jazyk angličtinu.
Међутим, морате да пазите, јер замислите да нас неко стави под микроскоп, а „ми“ смо они који користе енглески као матерњи.
Ony anglicky umí, ale není to jejich rodný jazyk, takže ho moc nechtějí používat.
Е, сад, они говоре енглески, али им то није матерњи језик; радије би да не причају на енглеском.
Váš rodný jazyk je váš život.
Vaš maternji jezik je vaš život.
Například Muzeum skla v Takomě, Washington, můj rodný stát - júhú Washington
Na primer, Muzej stakla u Takomi, Vašington, moja rodna država --- juhuuuu Vašington --
0.45268487930298s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?