Prevod od "radit" do Srpski


Kako koristiti "radit" u rečenicama:

Můžete radit prezidentovi, jak má vést válku.
Možeš predsedniku govoriti kako da vodi rat.
Půjdeš za trenérem a budeš mu radit, co dělat, jako posledně?
Рећи ћеш тренеру Тупавцу шта да ради? Као и прошли пут?
Bude nám jen radit, že ano?
Žerad proverava da li je uzela prtljag.
Podle pravidel je váš nosič jedinou osobou, která vám může radit.
Prema pravilima, tvoj nosaè je jedina osoba koja te može savetovati.
Ani se mě neptej, proč jsem ti přišla... radit, jak odpovědět Ellsworthovi.
Ni ne pomisljaj da me jebeno pitas zasto sam dosla danas da te posavetujem sta da kazes Ellsworthu.
Sun, radím ti a to jsem ten poslední kdo by ti měl radit měla bys mu to říct.
Sun, moj savjet ti je, a to je zato što sam zadnja osoba koja ti kaže, trebaš mu reæi.
Tak ne mě přestaň křičet a začni se radit se svým právníkem.
Prestani vikati na mene i razgovaraj s advokatom.
Neměla byste si nechat radit od svého snoubence.
Tvoj zaruènik nije najbolja osoba za davanje savjeta sada.
Stepe, nechci ti radit, co máš dělat, ale chci, aby ses nad tím zamyslel.
Step, ne želim ti reæi što da radiš, ali samo razmisli o tome. Važi?
Myslím, že ode mě radit nechceš.
Mama, mislim da ne zelis savjet od mene.
Nemůžeš radit rodičům své pacientky, aby nechali vzít kostní dřeň a půl plíce ze svého syna.
Ne možeš savetovati roditelje pacijenta da uzmu srž i pluæno krilo od sina!
Ale poslední člověk na světě, kdo by mi mohl radit, jste vy.
Али ви сте последња особа на свету од које би требао послушати савет!
Těžko je radit, ale když tam nepůjdete, tak naše město čeká jenom zmar a zkáza.
Nema popravke, osim, ako se naš grad ne rascepi po sredini, i propadne.
Nechci ti radit, jak dělat svou práci... ale myslím, že tady jsi na špatný stopě.
Neæu ti ja govoriti kako da obavljaš svoj posao, ali mislim da si krenuo u lošem smeru.
Nic z toho mu nedává právo mluvit do správy panství, nebo byste se chtěl radit i s Carsonem nebo služkami nebo...?
Što mu ne daje prava u upravljanju. Ili da ukljuèimo i Carsona? Sobarice?
Nepotřebuju od vás radit, jak se mám rozloučit s vlastním synem.
Ne treba mi savet od vas o tome da se oprostimo od mog sina.
Ale Conrad si ode mě nechá na shromáždění na radnici radit.
'Лл Дриве "Конрад састанак град кроз слушалице.
Mým úkolem na téhle lodi, je radit vám, dělat co nejmoudřejší rozhodnutí a to rozhodně neděláte právě teď!
Moja uloga je da vas savetujem da donosite najmudrije odluke, nešto za šta cvrsto verujem da niste sposobni trenutno.
Tohle bych mohl přijmout jen v případě, když budu vědět, že se s tebou budu moct radit.
Pa, to bih mogao razmotriti samo ako znam da mogu raèunati na savete od tebe.
Co si jí dovoluješ radit, aby se vyspala s přítelem?
Ko si ti da joj govoriš da treba da spava sa svojim deèkom?
Piper, nemůžeš si nechat radit od jeptišky a hipísačky.
Piper. Ne slušaj savete od èasne sestre i hipijevke.
I když vám chci pomoct co nejvíc, radit vám, co dělat, ta rozhodnutí budou jenom na vás.
Koliko god želio pomoæi, da vam kažem što da radite, te odluke morate donijeti sami.
Nemějte obavy, budu vám radit, kdyby došlo na nějaká neočekávaná střetnutí.
Ne brini, provešæu te kroz teške susrete koji se mogu desiti.
Když nad tím tak přemýšlím, asi nejsem tou pravou, která by ti měla něco radit.
Razmišljajuæi o tome, ja verovatno nisam prava osoba od koje bi dobio savet.
Odvažuješ se radit mi ohledně války?
Usudio bi se da me savetuješ o ratu?
Použiji zkušenosti, které mám a budu pomáhat ostatním lidem. Radit dalším rodinám.
Ako sam nauèila nešto iz ovoga, i mogu pomoæi drugima, možda savetovati porodice...
Ty se odvažuješ mi radit ohledně božích přání?
Vi usudio uputiti me o Božjim željama?
Nevím, proč si nechávám radit od někoho, kdo si neumí objednat.
Ne znam zašto prihvatam savet nekoga ko ne zna da naruèuje.
A to jsem si začínala zvykat radit zločincům-kravaťákům.
A navikla sam da savetujem direktore zloèince.
A jestli můžu radit, Chapmanová, manželé jsou přeceňováni.
I to od mene, Chapman, muževi su precijenjena.
Chceš mi radit, jak se rozvést?
Ti æeš da me uèiš kako æu da budem razveden?
Pes přece nemůže nikoho soudit, ani ti radit.
Пси не покушавају саветовати нити те не осуђују.
Nenech si radit od chlapa, který hodil botu po vráně.
Nemoj da prihvataš savet od èoveka koji je bacio svoju cipelu na vranu.
Budete mi radit, co mám říct, ano?
Говорићеш ми шта да кажем, зар не?
Mám si nechat s oblíkáním radit od močálových příšer, co žijou v podzemním zábavním parku a mají, bez urážky, nejsnobštější jména, co jsem kdy slyšel.
Да вам нешто кажем о... мочварним особама који живе под земљом... и имају, опростите, нај глупља имена.
Opravdu to mám v hlavě srovnané, takže můžu lidem radit o smrti a umírání, takže můžu mluvit o mysticismu a lidské duši.
Zaista sam shvatio, tako da mogu da savetujem ljude o smrti i umiranju, tako da mogu da pričam o misticizmu i ljudskom duhu.
CA: Který řekl, že vlastně doopravdy nevěří ve změny klimatu a spousta lidí si myslí, že byste mu neměl radit.
KA: Koji je rekao da zaista ne veruje u klimatske promene i ima mnogo ljudi u svetu koji misle da ne bi trebalo to da radiš.
0.83133411407471s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?