Prevod od "předvolat" do Srpski


Kako koristiti "předvolat" u rečenicama:

Pane Cochrane, plánuje obhajoba předvolat nějaké další svědky?
G. Kohrane, hoæe li odbrana da zove još svedoka?
Ale smíte předvolat svědky kteří dokážou, že dosáhl Německých zátarasů.
Pozovite one koji æe reæi da je bio kod nemaèke žice.
Ministr zahraničních věcí by mohl k soudu předvolat velvyslance.
Možda bi mogli da pošaljemo pismo ambasadoru.
Chcete předvolat svého prvního svědka, paní Barnesová?
Pozivate li prvog svedoka Gðo. Barns?
Navrhuji předvolat ho k výslechu a pak to dát médiím.
Mogli bismo ga dovesti na ispitivanje, i onda reæi medijima.
Beru na vědomí naše přátelství, ale nechám tě předvolat jako svědka.
Svestan sam našeg prijateljstva, ali znaj da æu te pozvati pred porotu.
To znamená, že budeme muset předvolat společnost Time-Life.
Znaèi da æemo morati sudski pozvati "Tajm-Lajf".
Kapitán Ross se chystá předvolat celou četu.
Kapetan Ros namerava da pozove ceo vod.
Ustupte, nebo vás nechám předvolat k soudu.
A sada se pomerite od vrata, ili æete biti prijavljeni zbog opstrukcije pravde.
Mohli by mě předvolat jako svědka Takže jestli máte nějaké otázky, ptejte se, dokud je tu.
On èak može da vas ponese. Ako imaš pitanja... -... pitaj ga dok je još tu.
Pokud byste se chtěl vrátit k tomuto bodu a předvolat Státního psychiatra rozhodně bych to podpořila.
Ako bi ste želeli da obnovite sluèaj i pozovete državnog psihijatra... -... ja æu na to svakako pristati.
Podle článku 26.06 máme právo předvolat ji jako svědka.
Shodno pravilu 26.06, imamo pravo da je pozovemo kao svedoka.
Žalující strana by chtěla předvolat Wilfreda Keeleyho.
Optužba bi htela da pozove Vilfreda Kilija za govornicu.
Musíme předvolat Markhama a generála Blocha, a musíme sepsat petici, aby vydali Teagerovo tělo.
Moramo da pozovemo u sud Markama i generala Bloka i moramo pisati peticiju Ministarstvu Odbrane da ispitamo Tigerovo telo.
Kapitáne Sisku, může obžaloba předvolat dalšího svědka?
Kapetane Sik, da li optušba... spremna izazvati svoje iduce svece?
Musím vás předvolat, kvůli vystěhovanému zařízení, které jste nechala venku na ulici.
Moram vas prijaviti zbog opreme koju ste ostavili gore na tavanu.
Ne, Vaše ctihodnosti, ale vyhrazujeme si právo svědka ještě předvolat.
Ne, ali bi želeli, zadržati pravo, da ponovo pozovemo svedoka, kasnije.
Mám v plánu ho předvolat a přimět ho, aby usvědčil Vás i pana Terryho, za což budete oba dva čelit obžalobě.
Povucite tuzbu ili cemo ga tuziti i naterati da umesa vas i gdina Terija i oboma ce vam se suditi.
Radši jsem přišel sám, než abych vás nechával předvolat.
Решио сам да ја дођем код вас да вас не би звао у станицу.
Jste připraven předvolat svého prvního svědka, pane obhájce?
Da li ste spremni da pozovete vašeg prvog svedoka, savetnièe?
Mohli byste policistovi Duganovi sdělit, že ho tato rada může předvolat před disciplinární komisi?
Можете ли обавестити полицајца Дугана... да ова комисија може да га оптужи на одељенском нивоу?
Nejsem si jistý, jestli vás máme předvolat před soud, Walte.
Nismo sigurni da æemo vas staviti na svjedoèenje, Walt.
To mě jako chceš předvolat k sobě nebo co?
Zar ti stvarno mene želiš pozvati na sastanak?
A co překvapivé rozhodnutí obžaloby předvolat jako závěrečného svědka přítele Charlotte Graysonové?
Šta je sa iznenaðujuæom odlukom tužioca da pozove momka od Šarlot Grejson kao završnog svedoka?
Asi vás budeme muset předvolat k výslechu, pane Randole.
Izgleda da æemo morati da Vas privedemo zbog ispitivanja g-dine Randole.
Mám tucet důvodů, proč Beth předvolat.
Imam desetak razloga da dovedemo Beth.
A svědkové nejsou Američani, takže je Cameron nemůže předvolat.
Svedoci nisu Amerikanci, pa Cameron ih ne može pozvati na sud.
Na plukovníka Marigu nemám žádné otázky, Vaše Ctihodnosti. Ale chci předvolat svého svědka.
Nemam pitanja za pukovnika Marigu, Vaša Visosti, ali želio bih pozvati kontra-svjedoka.
Nechám ho předvolat ke svědecké výpovědi.
To ga svrstava kao moguæeg svedoka.
Až vás nechám předvolat jako svědka a zmáčknu jako citron, to si teprve uvědomíte, jakjsem nepříjemnej.
Кад вам пошаљем позив и поставим као сведока, па извучем истину из вас, онда ћете схватити колико сам непријатан.
Potřebujeme víc než to, abychom ji mohli předvolat.
Treba nam više od toga da bi je priveli.
Můžu vás nechat předvolat, nebo můžete svědčit hned.
Mogu te pozvati do govornice, ili možemo to sada.
Jak se opovažuješ si mě předvolat jako toulavé děcko?
Kako se usuðujete da me ovako pozivate! Kao da sam malo derište?
Třeba bychom je mohli předvolat, donutit je svědčit?
Možda da im uruèimo sudski poziv, nateramo da svedoèe?
Chtěli bychom předvolat jediného velitele ponorky, který má k tomuto případu co říct, protože tam byl.
Želeli bismo da pozovemo da svedoči jedinog komandanta podmornice ko je bitan u ovom slučaju jer je i on bio prisutan.
Když dokážu, že je to podfuk, můžu ji předvolat.
Ako to dokažem, mogu da joj uruèim poziv.
Komise není král a nemá právo předvolat, tak to vyřešte a tvařte se nevěřícně.
Komisija nije kralj, pa ne mogu da izdajem obavezujuæe pozive. Pa æeš se ti pobrinuti za to.
0.25231790542603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?