Prevod od "presidente" do Srpski


Kako koristiti "presidente" u rečenicama:

Koho byste poslal do vesmíru vy, pane presidente?
A koga biste vi poslali u svemir, g. Predsjednièe?
Pane presidente, měl byste si to rozmyslet.
Uvjeren sam da bi bilo mudro još jednom razmisliti.
Myslím, že ty a el presidente budete dokonalý pár.
Мислим да ћете ти и председник бити савршен пар.
Není snad pravda pane Jenkinsi že jste byl v Hondurasu ve stejný den kdy doktor Mendoza vypadl z 21. patra hotelu Presidente?
Nije li toèno, g. Jenkins, da ste u Hondurasu bili isti dan kad je dr Mendoza pao s 21. kata svoga hotela i ubio se?
Pane presidente, další těleso spatřeno u pobřeží Kalifornie!
G. predsjednièe, prate još jednoga uz obalu Kalifornije!
Pane presidente, doporučuji přesunout se do bezpečí.
G. predsjednièe, predlažem da se sklonite na sigurnije mjesto.
Pane presidente, rád bych zůstal po vašem boku.
G. predsjednièe, uz vaše dopuštenje, želio bih ostati uz vas.
Pane presidente, pane generále, vítejte u nás.
G. predsjednièe. Generale. Dobro došli na podruèje 51.
Pane presidente, vaše paní v tuto chvíli odpočívá.
G. predsjednièe, vaša žena se odmara.
pane Premiére pane Presidente vážení hosté vaše lordstvo, dámy a pánové mám tu čest vás tu dnes večer přivítat.
Gospodine premijeru gospodine predsednièe uvaženi gosti lordovi, dame i gospodo dužnost mi je i èast da vam ove veèeri poželim dobrodošlicu.
Pane presidente, copak jste se úplně zbláznil?
Jeste li vi potpuno sišli s uma?
Před 15-ti lety, ho El Presidente unesl.
Pre 15 godina, El Presidente ga je oteo.
El Presidente se ho chystá zabít.
El Presidente ce da ga ubije.
El Presidente je mrtví, napíchnut vycpanou losí hlavou.
El Presidente je mrtav, ispunio mu je mozak.
Presidente Lincolne, vrátil jste se a zbavil jste se toho klobouku, můj hlas máte.
Predsednièe Linkoln, vratili ste se! I otarasali ste se tog šešira! Imate moj glas!
Pane presidente, je to půl miliónu dolarů za zpravodajské interview.
To je pola miliona za intervju. To je presedan.
Řekl, "pane presidente, většina politiků si brzo v životě prožije tragédii."
Rekao je da vecina politicara dozivi tragedije u mladosti.
Je to vaše rozhodnutí, pane presidente.
Odluka je na vama, g. Predsjednièe.
[Pane presidente, plán se nám poněkud změnil.]
G. Predsednièe, došlo je do promene planova.
Už jste přišel k rozumu, pane presidente?
Jesi li spreman da se urazumiš predsednièe?
Pane presidente, basestar právě aktivovala jaderné střely.
G.Predsednièe, nuklearke na Matiènom brodu su se "ugrejale".
A já... já budu El Presidente.
A ja æu biti el presedante.
A ty Pane Presidente, jdi garáží!
A ti, g. predsednièe, ulazi u garažu.
El Presidente je ve skvělé kondici.
"Ел Пресиденте" је у победничкој серији.
El Presidente, generále, nemohu ani vyjádřit, jak rád vás poznávám.
Predsednièe, generale Ne mogu da vam izrazim reèima, koliko sam sreæan, što sam vas upoznao.
Se vší úctou, pane Presidente, pokud bude odolávat, budiž.
Uz dužno poštovanje, g. Predsednièe, bude li pružao otpor, biæe tako.
0.25920414924622s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?