Prevod od "plukovníka" do Srpski


Kako koristiti "plukovníka" u rečenicama:

Odřízli jsme plukovníka Younga a většinu vojenského personálu.
Zatvorili smo pukovnika i veæinu vojnog osoblja.
Pane Bentley, znáte plukovníka lépe než jiní.
G. Bentley, vi znate o Lawrenceu više od bilo kog drugog.
Už jsem tam poslal plukovníka Brightona.
Veæ sam tamo poslao pukovnika Brightona, koji je vojnik.
To popisujete mě, pane, ne plukovníka Lawrence.
Vi ste opisali mene, gospodine, a ne pukovnika Lawrencea.
Znáte plukovníka Pickeringa, co napsal Mluvený sanskrt?
Познајете ли пуковника Пикеринга, аутора Санскритског језика?
Pro plukovníka Pickeringa budu vždy dámou, protože se mnou vždy jedná a bude jednat jako s dámou.
Увек ћу бити дама за пуковника Пикеринга... јер се он према мени увек понашао и понашаће се као према дами.
Desátník Judson informoval kancelář plukovníka, že opět chybí tři bedny sulfátu amfetaminu.
Kaplar Džadson je obavestio pukovnika da su nestale tri kutije amfetamina. Ponovo.
Musí to přestat, z rozkazu kanceláře plukovníka Blakea, 4077. skupina MASH.
Po nareðenju pukovnika Blejka, iz 4077-me MASH jedinice, ovo mora da prestane.
K památce plukovníka Armstronga,... velkého vojáka, a ještě většího přítele.
U sjeæanje na pukovnika Armstronga... velikog vojnika, i moga još veæeg prijatelja.
Díky, ale tohle už jsem slyšela od plukovníka Stuarta.
Hvala, ali to sam veæ dobila od pukovnika Stuarta.
Pozdě v noci jsme našli plukovníka na zemi před krbem.
Kasno te noæi našli smo Pukovnika na podu.
Jestli vás do čaje nevdám za plukovníka, sním svůj vlastní čepec.
Ako Vas ne udam za Pukovnika do èaja, progutat æu svoj šešir.
Má sestra Georgiana, která je o víc než 10 let mladší než já, byla svěřena do ochrany mé a plukovníka Fitzwilliama.
Moja sestra, Džordžijana, koja je 10 godina mlaða od mene, ostavljena je pod nadzor puk. Ficviljema i mene.
List byl od plukovníka Forstera, v němž nám sdělil, že Lydie odjela do Skotska s jedním jeho důstojníkem.
Pismo od pukovnika Forstera, obaveštava nas kako je Lydia pobegla u Škotsku s jednim oficirom.
Agente Hubbarde, můžete mi vysvětlit, proč jste zadržel plukovníka Hardwicka a dalších šest mých mužů?
Agente Habard, hoæete li da mi objasnite... zašto ste zadržali pukovnika Hardvika... i šest mojih C.I.D. Ijudi?
Udělal byste totéž, kdybyste byl na místě plukovníka Childerse?
Da li bi ste vi uradili isto što i puk.Childers... da je situacija bil obrnuta?
Myslíš Vojenskou školu plukovníka Vilhelma pro problémovou mládež?
Da li misliš na vojnu akademiju pukovnika Vilhelma za problematiènu decu
Právě jsem přeložil telegram pro plukovníka Moriho.
Upravo smo preveli telegram pukovniku Moriju.
Připadá mi krajně nepravděpodobné, že by Galarané popravili plukovníka Mitchella.
Mislim da je malo verovatno da bi Galaranci pogubili pukovnika Mièela.
Můžeme hledat anomálie stejně, jako jsme to udělali u plukovníka Mitchella.
Možemo da proverimo anomalije na isti naèin kao kod pukovnika Mièela.
Poznal jsem tu člověka, který to má vrozené, plukovníka al-Gházího.
U ovoj prostoriji je netko tko se "s tim rodio".
Myslím, že to plukovníka moc nepřekvapí.
Mislim da to pukovniku baš i nije iznenaðenje.
Chci vám představit naši posilu, plukovníka Stauffenberga.
Ovo je naš novi kolega, pukovnik Štafenberg.
Můj Vůdce, pamatujete se na plukovníka Stauffenberga?
Fireru, seæate li se pukovnika Štafenberga?
Doktore, viděl jste někdy předtím plukovníka Younga útočit na někoho ze svých lidí?
Doktore... da li ste nekada videli pukovnika Janga da napada nekoga od svojih ljudi?
Utivichi, spoutej prosím ruce plukovníka za záda.
Утвич, вежи пуковнику руке иза леђа.
Najděte a dopadněte plukovníka Johna Caseyho.
Pronaðite i uhvatite Pukovnika Džona Kejsija.
Ty jsi předvolal plukovníka Roberta Nascimenta aby svědčil!
И предложили сте поручника Насимиента за сведока!
Tedy, guvernér již jistě... plukovníka Roberta Nascimentu vyhodil... a jeho proces odchodu právě začal.
Па, Гувернер је очигледно већ отпустио поручника Насимиента... и започео процес његовог искључења.
Hej, mám rozkazy od plukovníka Neleca dopravit toho muže na základnu.
Momci. Imam naredbe od pukovnika Neleca da lièno sprovedem ovog èoveka u kasarnu.
A za padesát let možná i černošského plukovníka.
Za 50 godina, možda da crnac bude pukovnik.
Přiznala se k uplácení plukovníka v armádě, která zabila všechny ty lidi.
Priznala je podmiæivanje pukovnika, i ta armija je ubila ove ljude.
Ukradli dva nesmírně cenné obrazy a jeden průměrný obraz neznámého anglického plukovníka.
Украдене су 2 непроцењиве слике и 1 просечна, од неког непознатог енглеског пуковника.
Napíšeš to citronovou šťávou, pak to stačí zahřát a objeví se mapa plukovníka Blooda.
Напиши лимуновим соком, онда једноставно топлотом откриј карту пуковника Блада.
Dávej mi pozor na plukovníka Weavera, jasný?
Pripazite na pukovnika Weaver za mene, bi li?
Jo, neměli bychom počkat na plukovníka?
Da, zar ne bismo trebali èekati pukovnika?
Skončila jsem v domě plukovníka Khána.
Ja-ja sam završila u rezidenciji pukovnika Kana.
Právě jsi hodil pravidla na plukovníka.
Upravo si bacio pravilnik na pukovnika.
Musíš přemluvit plukovníka, aby test odložil.
Moraš da razgovaraš s pukovnikom. Odloži test!
Popíráte, že jste neuposlechl rozkazů plukovníka Sangstona?
Можеш ли порећи да ниси извршио директно наређење свог заповедника?
Musíme dostat našeho hrdinu, kapitána Willarda, k ústí řeky Nung, aby mohl pronásledovat plukovníka Kurtze.
Moramo da dovedemo našeg heroja, kapetana Vilarda, do ušća reke Nung kako bi krenuo u potragu za pukovnikom Kercom.
1.1833748817444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?