Prevod od "ostuda" do Srpski


Kako koristiti "ostuda" u rečenicama:

Prý jste chtěli loď, které si nikdo nevšimne, ale tohle je ostuda!
Rekli ste da vam treba brod koji niko neæe primetiti, ali ovo je previše!
Je to ostuda, že jsi sem šla.
Није лепо што си овде дошла.
V hlavním městě státu je to ostuda.
I sramota. Ovde, u glavnom gradu SAD.
Tohle bude pro Ameriku větší ostuda než Tonya Hardingová.
Ovo æe biti veæa neprilika za Ameriku od Tonje Harding.
Byla by ostuda přestat posílat Američany umírat v bojích.
Bilo bi sramota da prestanete da šaljete Amerikance da umiru u bitkama.
Ačkoli říkáš, že je to sranda těm lidem to přijde spíš jako jejich veřejné ponížení a ostuda.
Bez obzira što je to što ti kažeš smešno ljudi se obièno više uvrede na te tvoje šale koje ih javno uvrede i ponize.
Pomalu se loudáte, protože už znáte, že není ostuda mít strach.
Polako se kretati i biti smireni zato što znate da je u redu plašiti se.
Pomalu se loudáme, protože už známe, že není ostuda mít strach.
Sporo se kretati i biti smireni zato što znamo da je u redu plašiti se.
Bude ostuda zemřít tak krátce poté, co se jej naučíš.
Šteta je što æeš umrijeti ubrzo nakon što ga nauèiš. Napadni me.
Až tě v ní najdou zastřeleného, bude to ostuda pro celou eskadru.
Ako te u tome obore, osramotiæeš celu eskadrilu.
Celá ta věc kolem vraždy zástupce státního návladního je fakt ostuda, co?
Da, to ubistvo pomoænika okružnog tužioca. Stvarno sramota.
To je ostuda, že se rozčiluješ nad takovou prkotinou.
Zbog tebe je naša ukradena znaèka - ukradena. Pazi, ja sam je našao.
Když mi řekla, že tady půjde sama, řekl jsem si, že by byla ostuda, kdyby přišla bez doprovodu.
Kada mi je rekla da dolazi ovamo sama, pomislio sam da bi bilo šteta da doðe bez pratnje.
Nebyla by ostuda, kdybychom to nechali být.
Neæe biti sramota ako se sad povuèeš.
Ne, ne, ne, není to ostuda, když za to odměna nestojí.
Veliki Chuck Bass ce samo odustati? Ne, ne, ne. Nema sramote ako nagrada nije toga vredna.
Vím, že pan Wayne se stará jen o doplňování zdrojů do svého fondu, ale tohle je skutečně ostuda.
Vejna zanima kako se njegov fond obnavlja ali, iskreno, ovo je sramota.
Jestli se necítíte dobře, není to žádná ostuda, lehnout si do polohy ditěte.
Ako se ne osjeæate ugodno, nema srama ako samo legnete.
Ale pro... pro Manoje... byla ta ostuda naprostá.
Ali za... za Manodža je sramota bila potpuna.
Byla by ostuda, kdyby se manželka dověděla... o vašem speciálním, pracovním vztahu... s detektivem Essenovou.
Bilo bi sramota ako bi tvoja žena saznala za tvoju specijalnu radnu vezu, sa detektivkom Esen.
Byla by ostuda, kdybychom my, polizei, nemohli pomoct.
Bila bi šteta da polizei ne može pomoæi.
Mít šest Američanů chycených na letišti, jak si hrají na filmové tvůrce po boku s agentem CIA a popravených, to je národní ostuda.
Šest Amerikanaca koje uhvate kako izigravaju filmsku ekipu sa agentom CIA i budu pogubljeni, to je nacionalna bruka.
Jsi feťák a ostuda všech vlků.
Zavisnik si od droga i sramota si za sve vukove!
To, co jsi udělal Russovi, to byla ostuda, Mickey.
Ono što si uradio Rusou je sramotno, Miki.
Jestli potřebujete odejít, seržante, není to žádná ostuda.
Ako hoćete da odete, naredniče, nema problema.
Je to ostuda zákona, který podporuje finanční transakce v těchto krutostech.
To je sramota zakona koji podržava novèanu transakciju takve gnusnosti.
Kap. Zhongu, vzdát to není ostuda.
Kapetane Zhong, nemoj se stideti da predaš.
Byla by ostuda, kdybys jí způsobila další trápení.
Bilo bi šteta da joj ti naneseš joj boli.
Ale když bratránek Terry přišel na návštěvu, přisednul si ke mně na houpačku... a nějak mě dokázal přesvědčit, že když něco nevím, není to ostuda.
Kako god bilo, kad je roðak Terry izašao iz kuæe, sjeo je pored mene na ljuljaèku, i nekako... je uèinio da se tog svog neznanja ne sramim.
Je to sakra ostuda Terezo, stále si myslím... že jste byla dobrá policistka.
Po svemu sudeæi... bila si odlièan policajac.
Byla by ostuda, kdyby ses jeho zabitím zřekl ceny, pro kterou sis přišel.
Bilo bi šteta ubiti njega i ostati bez nagrade po koju si došao.
Rozdíl mezi těmi uklízečkami a mnou je, že není ostuda v tom, jak si vydělávají peníze..
Razlika izmeðu èistaèica i mene je ta da se one ne moraju sramiti, zbog naèina na koji zaraðuju novac.
Je to ostuda, že muselo dojít k něčemu takovému, abychom si zavolali.
Šteta što mora ovo da se desi da bismo razgovarali.
Tahle ostuda se jí nebude líbit.
Ona nece dobro reagiraju na ovu sramotu.
Když jsem vyrůstala, učila jsem se, že pomáhat lidem není ostuda, je to čest.
DOK SAM ODRASTALA, UÈILI SU ME DA PRIHVATANJE POMOÆI OD DRUGIH NIJE SRAMOTA, VEÆ ÈAST.
Mrzí mě, že zrovna já ti to musím říkat, ale tvoje rodina je ostuda celý...
Izvini što ja to moram da kažem, ali Bajersi, vaša porodica je sramota za ceo...
(Smích) Mít nezaměstnaného syna v Manchesteru je trochu ostuda,
(Smeh) To je zato što je sramota imati nezaposlenog sina u Mančesteru,
Byla by to ostuda, se kterou by se potýkal do konce života.
Time bi se sramio do kraja života.
Je to stigma uvnitř ostatních, ta ostuda, ta hanba, ten opovržlivý pohled v očích přítele, šeptání na chodbě, že jste slaboch, jsou to poznámky, které vás vytáčí.
To je beleg od strane drugih, to je sramota, stid, pogled neodobravanja na licu prijatelja, šapati iza leđa dok prolazite, da ste slabi, komentari da ste ludi.
Výsledkem bylo to, že se autismus bral jako ostuda a stigma pro rodiny a dvě generace autistických dětí byly pro vlastní dobro poslány do ústavu, čímž zmizely z očí.
Kao rezultat toga, autizam je postao izvor stida i stigmatizacije za porodice, i dve generacije autistične dece je otpremljeno u institucije za njihovo dobro, postavši nevidljivi za čitav svet.
(Smích) Tak tohle byla vážně ostuda.
(смех) То је било ужасно посрамљујуће.
Etikety v téhle zemi jsou ostuda.
Deklaracije su u ovoj zemlji sramota.
Je to dost zvláštní, skoro ostuda.
To je jako čudno. Na neki način je sramota.
4.9255340099335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?