Prevod od "odčinit" do Srpski


Kako koristiti "odčinit" u rečenicama:

A vzal jsem si z toho poučení. Některé věci, když je uděláš, se už nedají odčinit.
I tada sam shvatio da neke stvari, kada jednom uradiš, nikada ih više ne možeš popraviti.
Pane, žádám vás ve jménu bohů, nechte mě odčinit takovou ostudu.
Gospodine, molim vas u ime besmrtnih bogova, dozvolite mi da sperem tu sramotu.
řekni mu, že jsem se snažil polepšit a odčinit to, co se stalo v kostele v Belfastu.
Reci mu da sam dao sve od sebe da spreèim ono što se desilo ispred crkve u Belfastu.
Jo, no, byl jsem na tebe trochu moc zlej a chci to odčinit.
Da, bio sam prestrog prema tebi, pa hocu da ti nadoknadim to.
Neuplyne den, kdy bych si nepřál umět odčinit, co jsem spáchal.
Не прође ни дан, а да не пожелим да то нисам учинио.
Earl nám přijel odčinit tu stodolu, co podpálil.
Earl misli da nam nadoknadi to što nam je zapalio ambar. Da.
Nemesis, máš šanci odčinit svou minulost.
Nemesis, imaš šansu da se iskupiš za prošlost.
Nezbytný papíry nikdy nebyly uložený, takže nejsou ani žádná obvinění, který bys musel odčinit.
Neophodni obrazci nisu nikad popunjeni, Tako da nikad nije ni bilo neke optužbe koju treba da odradiš.
Pokud jednoho zabiješ, musíš to odčinit, tím že prokážeš, že máš také ryzí srdce.
Ako ga ubiješ, moraš se iskupiti dokazujuæi da je i tvoje srce neiskvareno.
Nabízím ti šanci odčinit si smrt jeho ženy.
Dao sam ti šansu da se iskupiš za smrt njegove žene.
Jak můžeme odčinit to, co jsme udělali?
Kako možemo da se iskupimo za ono što smo uradili?
Jak můžu odčinit něco, co jsem ještě neudělala?
Kako da se iskupim za nešto što još nisam uradila?
Musím odčinit všechno zlo... co jsem v mém životě napáchal!
Moram ispraviti sve loše stvari koje sam napravio u životu. To je moja misija!
A teď to musím nějak odčinit.
I sada moram zaslužiti tvoje povjerenje.
Nemůžu to odčinit, aniž bych mu řekla o "A".
Ne mogu da rešim ovo dok mu ne isprièam za "A".
Pokud jsem nekonal dobře, prosím, dovolte mi to odčinit lepším počínáním!
Ako nisam dobro postupao, molim vas, dozvolite mi da se iskupim boljim radom.
Robot č. 7 to musí odčinit.
Robot 7 mora da se iskupi.
Jen to chci odčinit, než zemřu.
Samo želim da se ispravim pre nego što umrem.
Tak než uděláte něco, co nepůjde odčinit, nechte ho vzpomenout si, kým byl.
Zato, pre nego što uradite nešto što se ne može popraviti, dozvolite mu da se seti ko je.
Musíme odčinit naše hříchy půstem a modlitbou.
Moramo se pokajati za naše... Grijehe. Postom i molitvom.
V chrámu jste se zmínil, že potřebujete něco odčinit.
Spomenuli ste na svetištu da da vam je potrbeno iskupljenje.
Chce zemřít pořádně, beze strachu, odčinit své hříchy.
Жели да умре без страха. Да окаје своје грехе.
Neměl jsem nikdy zpochybňovat tvoji moudrost, má paní a to si teď přeji odčinit.
Pogriješio sam dovodeæi u pitanje vašu mudrost, moja gospo i želim se iskupiti.
Všichni máme minulost, kterou bychom chtěli odčinit, dítě.
Сви имамо прошлост коју бисмо желели да заборавимо, мала.
Řekl jsi, že chceš nějak odčinit ten Kamenný mlýn.
Rekao si da želiš da se iskupiš za Kameni mlin.
Chtěl odčinit, co jen mohl, vzhledem k tomu, že ji téměř zabil.
Hteo je da poništi koliko je mogao... obzirom da ju je veæ ubio.
Snažil jsem se odčinit své hříchy a pokat se.
A onda sam pokušao da oèistim grehe i služio sam svoju kaznu.
Nechtěl jsem tě zatěžovat tím, co se muselo udělat, aby jsi měla svoje potrubí a už jsem to nemohl odčinit.
Nisam te htio optereæivati onim što je bilo potrebno da dobiješ svoj naftovod, a nisam to mogao nikako poništiti.
Možná by to mohl nějak odčinit, nějak pomoct, těm, kterým tak hrozně ublížil.
Можда би могаао да се извине оним које је повредио.
Budu se jen snažit odčinit, co jsem udělal.
Ja æu samo da ispravljam sve moje postupke.
Musíme v Chester's Millu odčinit naše hříchy nebo nikdy nenalezneme mír, ať už utečeme kamkoliv.
Moramo otiæi u Chesters Mill da iskupimo svoje grijehe ili nikada neæemo naæi smiraj, bez obzira kamo pobjegli.
Chtěl jsi pomoci svým lidem a odčinit svou minulost.
Želeo si da pomogneš svom narodu i da se iskupiš zbog prošlosti.
Ano, udělala jsi rozhodnutí, která Charlotte ublížila, a ne, nemůžeš je odčinit, ale nemusíš jí to splácet vlastním životem.
Da, pravila si neke izbore koji su povredili Šarlot, i ne, ne možeš ih opovrgnuti, ali ne moraš joj se odužiti svojim životom.
Předpokládal jsem, že mým pozváním chcete odčinit urážku.
Mislio sam da ispravljate uvredu ovim pozivom.
Ať už jsi udělala cokoliv, ať se snažíš odčinit cokoliv, já už ti odpustil.
Šta god da si uradila za šta god hoæeš da se iskupiš veæ sam ti oprostio.
Snažil se jen odčinit křivdy ze svý minulosti.
Samo je hteo da bude dobar posle mnogo godina lošeg.
Myslím, že se stydí za to, že mě zklamal, a cítí potřebu to v mých očích odčinit.
Mislim da oseæa stid zbog toga što me je razoèarao i veliku potrebu da se iskupi u mojim oèima.
Právní klinika není jediná cesta, jak to odčinit.
Legalna klinika nije jedini naèin da se vratiš nazad.
Vím, že nemůžu odčinit vše, co se stalo v Konstrukci, ale přinejmenším... přinejmenším je toto způsob, aby Fitz byl opět sám sebou.
Znam da ne mogu sve što se desilo ovde da ispravim, ali makar... ali makar ovako, Fic æe ponovo biti onaj stari.
Nechceme udělat něco, co bychom nemohli odčinit.
Ne želimo da učini nešto što ne možemo opovrgnuti.
0.30882692337036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?