Jestli si myslí, že mě odradí zamčené dveře, tak mě nezná!
Ako misli da æe mene zakljuèana vrata odvratiti, grdno se vara!
Jenom jsem se bál, že když sem přijdu, odradí tě to od projektu.
Bojao sam se da zbog mog dolaska ovde ne odustaneš od projekta.
To všechno a všechny odradí, že Johne?
To æe držati sve zatvorenim, zar ne Džone?
Když se žádný ze zvědů nevrátí, odradí je to od invaze.
Ako se izviðaè ne vrati, to odbija invaziju.
To člověka odradí od dráhy zločinu.
Podsetite me da se ne upuštam u zloèine.
Jestli si myslíš, že smůla mě odradí, pak nevíš, že se jmenuju Filip J....
Ako misliš da maler može da me porazi, ne znaš da se zovem Filip J...
Ne, ostřelovači na střeše ho odradí.
Bez snajpera. Staviš li snajpere na krovove to æe ih uplašiti...
Jeden by myslel, že ho to od takových myšlenek odradí.
Èovjek bi pomislio da æe ga to odbiti od cijele ideje.
Snad to odradí matku od rýpání, ale příchod dítěte to zajistí.
Samo da bi moja mama prestala da zvoca, ali verovatno je beba presudila.
Je tady jedna věc, která Kenta odradí.
Postoji jedna stvar od koje se Kent ne može izvuæi.
Myslel jsem, že tě to na chvilku odradí.
Mislio sam da bi ti ovo moglo odvuæi pozornost s toga.
Lord Rahl je přesvědčen, že okupace města odradí Hledače od návratu.
Lord Rahl je misli da æe okupacija grada... obeshrabriti Tragaèa od povratka.
Nekonečný proud finančních výrazů spolu se zastrašující matematikou rychle odradí lidi od toho, aby se ho snažili pochopit.
Beskrajni niz finansijske terminologije sa zastrašujuæom matematikom, brzo odvrati ljude u pokušaju da je razumeju.
Myslíš, že mě ta tvoje krabička se suvenýry odradí od toho, abych ti dala kopačky?
Мислиш да ће ме твоја кутија сувенира задржати да те не оставим?
Možná tě to odradí, až si zase budeš chtít číst můj deník.
Možda ću razmišljati o tome sljedeći put kad ćeš čitati moj dnevnik.
A vy jste si myslela, že mě to odradí?
A mislili ste da æe me to odbiti?
Už tak je dost těžké získat dary, i bez šířících se klepů, které je odradí.
Dovoljno je teško dobiti donacije u ovakvoj ekonomiji i bez otrovnih glasina koje æe ih zaplašiti.
Mysleli byste, že mít tátu, co u posádky byl, ji odradí.
Mislio sam da æe ju to što joj je i otac takav, promijeniti.
Deset osobních strážců by mělo stačit, abychom získali převahu a způsobili Hong Se škody, které je odradí, Vaše Veličenstvo.
Ako oni pobede izgubićemo naše najbolje ratnike. Zbog toga, nadam se da biste vi Kralju mogli da im date blagoslov.
I silnější plejtváky malé to odradí.
Odbija èak i moæne minki kitove.
Odradí tě to od potíží. Krása.
Držat æe te dalje od nevolja." Krasno.
Odradí to každého, kdo by se chtěl v jeho smrti šťourat.
Mislio sam da odvratimo svakoga da istražuje o njegovoj smrti.
A k tomu všemu ta vaše nátura, to každýho odradí.
Uz sve to, tu je i tvoja liènost koja izaziva netrpeljivost.
Když začneš nenávidět jejího přítele, tak ji to od tebe odradí.
Da, ispada da æeš je, mrzeæi njenog deèka, samo oterati od sebe.
Jeho Excelence, vrchní velitel, schvaluje tento rozsudek, jako exemplární příklad, který odradí ty nejodvážnější a nejtvrdší pachatele.
Njegova visost, zapovjednik, odobrio je ovo izvršenje kao primjer... Za odvraæanje najbesramnijih i najtežih prijestupnika.
Někteří si mysleli, že to bude tak nesnesitelné, že to odradí svět od jakýchkoli dalších válek.
Neki su mislili da je bio tako nepodnošljiv, da æe obeshrabriti bilo kakve buduæe ratove.
Zakryje to zápach a odradí dotěrný hmyz.
Prekriva smrad i zaustavlja skupljanje muha oko tijela.
Jsou to Béčka a Béčka odradí Áčka.
Oni su igraèi B klase, koji obeshrabruju igraèe A klase.
Jo, vsadím se, že tenhle jich hodně odradí.
Ona æe sigurno oterati mnogo provalnika.
Ať mají uniformy, ať pocítí jejich přítomnost, ať je odradí a uklidní jako v Paříži.
Neka njihove uniforme i prisustvo budu takvi da zastraše i pruže sigurnost kao u Parizu.
Myslíš, že povzbuzující řeč ho odradí od toho, aby všechny zabil?
Misliš da æe razgovor zaustaviti Hektora, da sve ne pobije?
Smrad z továrny odradí většinu lidí i od toho, aby zastavili jen načerpat.
Smrad iz fabrika odvraæa ljude i da stanu da natoèe gorivo.
Myslíš, že ten zákaz přiblížení ji odradí?
Stvarno misliš da æe je zabrana držati podalje?
Odrážejí a každého od vašeho výkladu tím pádem odradí.
Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju.
Je to už sto let od chvíle, kdy jsme udělali to osudové rozhodnutí trestat narkomany a trápit je, protože jsme věřili, že je to odradí a že je to donutí přestat.
Prošao je jedan vek od kad smo doneli sudbonosnu odluku da kažnjavamo zavisnike, jer smo verovali da će ih to odvratiti, dati im podsticaj da prestanu.
A třetí je: odradí sítě zdarma lidi od jejich placení v budoucnu?
I treće: Da li poklanjanje baldahina sprečava njihovu kupovinu u budućnosti?
1.3273000717163s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?