Nikdy se nestanete mým nástupcem, pokud nebudete mít řádný dům.
Nikad me neæeš zamijeniti bez pravog mjesta stanovanja.
A výsledky budou posouzeny vaším nástupcem, až bude vybrán.
I njeni zakljuèci æe biti razmotreni od strane vašeg nasljednika, kad bude odabran.
A tak, jako ono dítě... ty máš být mým nástupcem.
Zato æeš kao to dijete postati moj nasljednik.
Když jmenuju jeho syna svým nástupcem, zhostí se pro mě jakéhokoliv úkolu.
Ako postavim njegovog sina da bude moj naslednik, on æe obaviti svaki posao po mom zahtevu.
Ale jedno ze základních pravidel v těchhle věcech je, že nesmíš zabít krutovládce aniž ses domluvil s jeho nástupcem.
Ali jedno osnovno pravilo u ovakvim stvarima je da ne smeš ubiti svog tiranina dok nisi napravio dogovor s njegovim naslednikom.
Také předpovídá, že Tibérius zvolí svým nástupcem Caligulu.
Takoðe kaže da že Tiberije izabrati Kaligulu za svog naslednika.
Vaše teta podepsala dokument jmenující vás jejím nástupcem.
Vaša tetka je pre smrti potpisala da ste vi njen naslednik... Je li?
Jmenuji Thomase... nástupcem a dědicem... všeho co mám.
Imenujem Thomasa svojim nasljednikom. Svega što imam.
Musíme si dohodnout schůzku se Saidovým nástupcem.
Moramo da se sastanemo sa onim koji je preuzeo Saidovo mesto.
No, starý církevní dokument mluví jasně, že biskup Římský a ne Řecký byl nástupcem svatého Petra.
Pa, jedan rani crkveni dokument jasno kazuje da je rimski Biskup a ne Grk... bio sledbenik Svetog Petra.
Ukázal jsem mu vše, aby se mohl stát mým nástupcem.
Naucio sam ga poslu tako da može biti moj nasljednik.
"Který je pravým a loajálním nástupcem pro vedení národa."
"On æe biti pravi vjerni nasljednik i glava nacije."
Rick chce, aby se jeho nástupcem stal někdo barevný.
Рик је чврсто уверен да то мора да буде неко обојен.
Šejk Hámid ještě nerozhodl, kdo se stane jeho nástupcem.
Šejk Hamad još nije odluèio ko èe ga naslediti.
On prostě nechtěl být nástupcem nějaké špinavé ramen restaurace.
Nije hteo da bude naslednik prljavog lokala sa Ramenom.
Nástupcem byl jmenován jeho nejmladší syn Kim Čong-un.
Njegov treæi i najmlaði sin, Kim Džong-Jun æe preuzeti oèevu vlast.
Podepíšeš ji a jmenuješ Jessicu svým nástupcem.
Potpisat æeš ju, a potom imenovati Jessica-u tvojom nasljednicom.
Abychom tyto záležitosti vyřešili, já a zástupce starosty pan Stevenson s potěšením jmenujeme kapitánku Ellen Yindelovou nástupcem pana Gordona, po jeho odchodu do důchodu.
Po pitanju ovih stvari, zamenik gradonaèelnika Stivenson i ja smo ponosni da predstavimo kapetana Elen Jindel koja æe zameniti Gordona kada ode u penziju.
Budeš od teď součástí elitní skupiny, můj příteli, a jeden z mála, který nebyl zabit svým nástupcem.
Prijatelju, sada si deo elite, i jedan od nekolicine koje nije ubio naslednik.
Na oslavě na severu jsem byl vybrán nástupcem.
kao na ceremoniji na severu, Što mi je bila èast.
Nejbláznivější pro firmu, proto se stal nástupcem.
Ludi za navijaèkom grupom, samo su postali prirodni naslednici.
Proto jsem vybral tebe, abys byl mým nástupcem.
Из тог разлога сам одабрао тебе, да ме наследиш.
Budu dělat moje nejlepší být důstojným nástupcem.
Daæu sve od sebe da budem dostojan naslednik.
Jestli bude Jamie věrný svému strýci, Columovi, stane se pak jeho nástupcem.
Ako Jamie prisegne na vjernost svom ujaku, Columu, tada æe biti u nasljednoj liniji za gospodara.
Věří tedy, že Bassamovy volby ho dělají logickým nástupcem na post prezidenta.
Veruje da æe mu Bassamovi izbori omoguæiti pobedu.
Jestli se nedokážu ochránit sám, nezasloužím si být tvým nástupcem.
Ako ne umem da se zaštitim, ne zaslužujem da nasledim tvoju mantiju.
A kdo je lepším nástupcem nesmrtelnosti než ten, kdo již zvítězil nad smrtí?
Nema boljeg besmrtnog naslednika od onog koji je veæ pobedio smrt.
Očividně jsem si vybral dobře, když jsem tě zvolil mým nástupcem.
Oèigledno sam dobro postupio odabravši te za naslednika.
Ukázalo se, že princ Richard se stává nástupcem královny, s okamžitou platností.
Ispada, princ Rièard nasleðuje kraljicu, stupa na snagu odmah.
Chci vědět, jestli v království Kattegat bude nástupcem žena.
Hoæe li žena vladati u Kategatu?
5.4776530265808s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?