Prevod od "neukáže" do Srpski


Kako koristiti "neukáže" u rečenicama:

Zdá se, že Allegra se tu neukáže, což je jednoduše otrava.
Изгледа да Алегра неће доћи, што је једноставно напорно.
Ale věc se má tak, že jsem se dohodl s přítelem abych si s vámi promluvil, dokud se neukáže váš transport.
Stvar je u tome, napravio sam dogovor sa prijateljem da cu da pricam sa tobom dok tvoj transport ne stigne.
Tři revolvery, když se váš indián neukáže.
Tri revolvera, ako se tvoj indijanski prijatelj ne pojavi.
Ale dokud si nebude jistý, že tu nejsi, neukáže se.
Ali se neæe pojaviti osim ako nije siguran da neæeš biti tamo.
Otec je ve vězení, a jen tak se ještě neukáže.
Tata je u zatvoru i ostat æe tamo još puno, puno vremena.
Keyser Soze tam, Keyser Soze sem, jestli je Keaton naživu, tak se tu neukáže.
Keyser Soze ili ne ako je Keaton živ, ponovno æe se pojaviti.
Doufám, že když se Bob neukáže, bude hledat útěchu v náruči cizince od vedlejšího stolku.
Kad se Bob ne pojavi potražit æe utjehu! U raširenim rukama domišljatog stranca za susjednim stolom.
Dokud se neukáže Hickey, neměl jsem co dělat.
Dok se Hickey ne pojavi, ja nemam što raditi.
Bylo mi řečeno, že se na účtu neukáže jméno toho filmu.
Rekli ste da se ima filma neæe pojaviti u raèunu.
a že ten kdo se dnes neukáže, je špeh
Tko danas ne doðe, taj je krtica.
Tak proč potom nepřijde, neukáže se a neřekne, ahoj?
Zašto ne doðe ovamo, pokaže svoje lice i pozdravi me?
Jestli se neukáže do hodiny, znovu mu zavolej.
Ako se ne pojavi za sat vremena, pozovi ga ponovo.
Ale pokud je to anděl, neukáže se.
Ali, ako je anðeo, neæe se pojaviti.
Nepotřebuje její odvahu, 10 ku 1, že se ten chlap ani neukáže.
Ne trebaju joj živci. Kladim se 10:1 da se tip neæe ni pojaviti.
Je to zatraceně plýtvání časem, jestli se neukáže.
Veliko gubljenje vremena ako se on ne pojavi.
A pokud se neukáže u soudu, tak podle dohody o všechno přijdete.
Е па, ако се не појави на суђењу, знате, по свему судећи, изгубићете посед.
Pokud se neukáže příští týden u soudu, přijdeme o dům.
Ако се не појави на суђењу, изгубићемо кућу.
A teď Pickar bohužel zjistil, že se neztratí, ani se tiše neukáže.
I sada je, nažalost, Pickar shvatio da on neće samo otići izgubivši se ili doći u miru.
Chen Zhen mě sem poslal, ale sám se neukáže.
Nga Hao, Èen Zen nas je pozvao ovde, ali se neæe pojaviti!
Ale když se Hoss neukáže, nejspíš zruší i předávku.
Da, ali ako se Hoss ne pojavi, prekinuæe razmenu.
Tahle mrška nekrade jídlo, nikdy se neukáže a nikdy nemine.
On nikad ne krade hranu. Nikad se ne pokazuje i nikad ne promašuje.
Ten bastard, v boji se žádny z jeho mužů ani neukáže, ale když přijde na dělení kořisti, je tady vždycky jako na koni.
Bitanga, nikada ga nisam video na bojnom polju. Ali dolazi da podeli zasluge, ovde je sad za to.
Jestli se tu ten pacholek neukáže během příštích pěti vteřin, tak má padáka.
Ako se Klark Kent ne pojavi za 5 sekundi, otpušten je.
Můžu pomoct a ujistit se, že to neukáže na něj nebo na klub.
Mogu se pobrinuti da ne okrive njega. -Ima li mesta tu?
Byl jsi strašně nervózní, že se nikdo neukáže.
Jebene drkadžije! Toliko si se brinuo da neæe niko doæi.
Abych s tím přišel, musel jsem si být naprosto jistý, že se můj otec neukáže.
Da to izvedem morao sam biti apsolutno siguran da se moj otac neæe pojaviti.
Nevěř mu, dokud ti neukáže doklady.
Не веруј му док не видиш документа.
Proč se tady neukáže sám, pokud po setkání tak touží?
Зашто није лично дошао овде код нас, ако то жели?
Pokud se neukáže, tak budeš mít smůlu.
To što se ona nije pojavila, znaèi da nemaš sreæe.
Plutarch mu musel slíbit, že ti to neukáže, dokud se sama nerozhodneš, že budeš Reprodrozdem.
Naterao je Plutarha da obeæa da ti ovo neæe pokazati, dok sama ne odluèiš da budeš Sojka rugalica.
Říkal jsem si, že tu posedím, dokud se neukáže.
Мислио сам да ћу да седим овде и пијем до она показује.
Pokud se na tom krevním testu neukáže to Rulandské modré, tak asi projdu.
Osim ako se vino ne pokaže na testu, mislim da æu proæi.
Nikdo neodejde, dokud se tam jeden z vás nenechá připoutat a neukáže mi upřímnou důvěru a loajalitu.
Nitko neæe otiæi dok jedno od vas ne bude privezano i dokaže mi da imam vaše povjerenje i odanost.
Dobrá, pokud se neukáže opak, budeme předpokládat, že je Abbottová naživu.
Dobro. Dok se ne dokaže drugaèije, pretpostavljamo da je Abotova živa.
Budeme do nich bušit, dokud se neukáže vnitřní hradba a pevnost nebude moct odolávat pozemnímu útoku.
Žestoko æemo ih zasuti sve dok unutrašnjost ne bude izložena i tvrðava bude ranjiva na napad s kopna.
Pravda je, že každej z těhle sráčů je terorista dokud se neukáže opak.
Da. Svaki od tih momaka je teroristièka guzica dok se ne dokaže suprotno
Všichni jsou špatný dokud se neukáže opak.
Svi su negativci dok to nisu.
Chce být prvním panovníkem v dějinách, který lidem neukáže, co pro ně zbudoval?
Jer želi biti prvi monarh u istoriji koji ne želi da ljudi vide njegova dobra dela.
(Potlesk) Ale když jim nikdo nic z toho neukáže, když neuvidí, jak jídlo ovlivňuje jejich mysl a tělo, slepě sní cokoliv ksakru před ně položíte.
(Aplauz) Ali ako im se sve ovo ne pokaže, ako im se ne pokaže kako hrana utiče na telo i um, onda slepo jedu šta god da stavite ispred njih.
Každý pátý se ve škole vůbec neukáže, když se na to ten den zrovna necítí.
Jedan od pet se uopšte ne pojavljuje na časovima danima kada se ne osećaju dobro u vezi toga.
Než aby ukázala pokrok, který udělala, raději neukáže nic.
Umesto da pokaže svoj ostvareni napredak, radije neće ništa pokazati.
Narazil jsem na studenta, který se umí naprosto výtečně vyjádřit, a on souhlasil s tím, že svoje video neukáže nikomu, dokud ho neuvidíte tady v TED.
Наишао сам на студента који је изврстан у изражавању и он се сложио да никоме неће показати свој филм док га ви овде на TED-у не видите.
Jeden typ recenze je od mužského hráče který si myslí, že ví, jak by hry měli vypadat a neukáže produkt malým holčičkám.
Једна је од мушкарца играча који мисли да зна шта би игре требало да буду, и неће да покаже производ девојчицама.
Zdali na věky zažene Bůh? Nikdy-liž již více lásky neukáže?
Zar je zasvagda prestala milost Njegova, i reč se prekinula od kolena na koleno?
3.1511721611023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?