Prevod od "loajálnost" do Srpski

Prevodi:

odanost

Kako koristiti "loajálnost" u rečenicama:

Mohl tam tu vnučku dostat sám, ale chtěl, abys mu dokázal svou loajálnost, aby viděl, že až budeš guvernér, budeš vědět, jak se chovat.
Mogao je devojku i sam da zaposli, ali hteo je da mu ti to uèiniš. Da pokažeš odanost, da zna da æeš ga se seæati kad postaneš guverner.
Že budu vůči této ústavě zachovávat víru a loajálnost.
"Da æu mu biti istinski veran i odan...
Pravda je důležitější než loajálnost k zesnulému veliteli.
Истина је важнија... од лојалности према Вашем покојном команданту.
Jen výkon, disciplína, loajálnost... dává člověku právo obléknout Dračí dogi.
Samo napor, disciplina, lojalnost zaslužuju pravo nošnje Zmajeva toga.
Říkáme slova jako čest, kodex, loajálnost.
Koristimo reèi kao èast, kodeks, odanost.
Zřejmě i divoká zvěř cítí něco jako loajálnost.
Valjda i divlje zvjeri ponekad osjeæaju odanost.
Zapomeň na loajálnost, zapomeň na... laskavost, zapomeň na zdvořilost, OK?
Uèini mi uslugu i zaboravi na sreæu. Zaboravi na vernost, na dobrotu, pristojnost.
Není pravda, že jste využil paní Vinsonovou, abyste si zajistil loajálnost jejího bratra?
Nije li istina.da ste oduvek hteli da upotrebite Mrs. Vinson.da biste kontrolisali njenog brata?
Nemůžete jen tak měnit loajálnost, když zrovna k někomu pocítíte sympatie.
Ne možete promeniti vernost kada osetite simpatije prema nekom drugom.
Někoho se ctí... někoho s vizí, někoho, kdo vidí... kdo vidí až za iracionální loajálnost... k lidské rase.
Neko sa integritetom, neko sa vizijom, neko ko može da vidi. Da vidi s one strane iracionalnog vernost krvi i mesu.
Tím vyzkoušeli jeho loajálnost v těžké situaci.
Namještaljka je provjerila njegovu odanost redu kad je pod pritiskom.
Pomoz mi zjistit, kam až sahá jejich loajálnost.
Pomozi da otkrijem kome su odani.
Ze Stonehouseu... a štědře odměňuje loajálnost, zatímco má pytel na hlavě.
"The Stonehouse"... nudeæi nagradu za pokornost drugih, noseæi kesu preko glave.
Nepředpokládám, že ví, co to je rodiná loajálnost, zvláště když vím, že jediná věc, která koluje v krvi Luthora, je zrada.
Ne oèekujem od njih da razumeju... znaèenje porodiène lojalnosti, posebno kada je jedina stvar koja teèe... kroz krvotok Luthorovih, izdaja.
A nejsem tak naivní, abych od vás očekával nějakou zvláštní loajálnost.
Nisam toliko naivan da oèekujem bilo kakvo specijalno zalaganje.
Říká se tomu loajálnost, pane Persons.
То се зове оданост господине Персонс.
Býti pokrevními bratry, znamená zabít odpadlíky abychom utvrdili naší loajálnost bratrstvu.
Da budemo braæa po krvi, ubiæemo svakog autsajdera... da pokažemo lojalnost bratstvu
A až příjde pravý čas, bude tvá loajálnost bohatě a vhodně odměněna.
И као што доликује, видећете да ће ваша лојалност бити богато и прописно награђена.
Moje loajálnost a láska k Vašemu Veličenstvu je tak velká, že bych pro ti vám na veřejnosti nikdy neřekl jediné slovo.
Moja je odanost i ljubav prema vama toliko velika da nikad javno neæu istupati protiv vas.
Všem bude dána příležitost, aby projevili svou loajálnost.
Svakom æe biti dana prilika da pokaže svoju odanost.
A pro tvou loajálnost, jsem se rozhodl tě jmenovat novým Ohnivým lordem.
A zbog tvoje odanosti... Odluèio sam da te proglasim za novog Gopsodara Vatre.
Jde mu jen o dvě věci, o peníze a loajálnost.
Važne su mu samo dvije stvari... Novac i odanost.
Nyní dokažte svou loajálnost... a povsťante.
Sada, dokažite svoju vrednost i poletite.
Mezitím to tu bude mít na starost Chloe O'Brianová a jsem si jistý, že jí ukážete stejnou loajálnost a věrnost, kterou jste ukázali mně.
U meðuvremenu, Chloe O'Brian æe biti glavna, i siguran sam da æete joj biti lojalni koliko i meni.
William a jeho matka se přidali na stranu Maud, aspoň prozatím, ale jejich loajálnost je stejně spolehlivá jako sníh, a ubírá se jakýmkoliv směrem, kam ho vítr zavane.
William i njegova majka prešli su na Maudinu stranu za sada, ali njihova je odanost pouzdana kao snijeg i odlazi kamo je vjetrovi moæi otpuhnu.
Musíš vypěstovat loajálnost k jedné značce, když jsou ještě mladí.
MORAŠ DA USTALIŠ LOJALNOST BRENDU, JOŠ DOK SU MLADI.
Můj přítel tu není, odešel a loajálnost žádná.
Moj èovek nije ovde On je otišao i uradio mi je pogrešno
Kdyby se dala moje loajálnost koupit, přinesl bych ti jen problémy.
Ako Guan Yu je čovjek s vjetrom pomicanja, Bez obzira na boravak ovdje je također jedna umjetnost veze.
A Finne, copak necítíte žádnou loajálnost?
A ti, Fine, zar nemaš ni trunke odanosti?
Abychom v příštích 24 hodinách zabránili Rainerově smrti a abychom našli Pyrippuse, který nám zřejmě podělává životy, potřebujeme oficiálně zformovat loajálnost a naším jediným vodítkem je tahle tarotová karta.
Da bi održali Rainera u životu narednih 24 h i da bi našli Pyrippusa koji se zajebava sa našim životima, moramo da oformimo savez a jedini trag nam je tarot karta.
Kam všechna ta důvěra a loajálnost vede?
Èemu vodi svo to poverenje i odanost?
Názory, které, a to ví dokonce i lord Thomas, staví vaši loajálnost do velmi pochybného světla.
Izjave za koje... Pa, èak je i Lord Tomas dovoljno bistar da shvati da to dovodi vašu lojalnost u veoma nezgodnu poziciju.
Je to trochu divný, ale má smysl pro loajálnost.
Zvuèi uvrnuto, ali u meni je probudi oseæaj odanosti.
...FBI nalezla rukou psanou zprávu, ve které slibuje loajálnost ISIS.
... ФБИ је пронашао руком писана поруку обећавају лојалност ИСИС.
Plať jim za to dvojnásobek, protože tak se buduje loajálnost.
Platiš im duplo više nego što vrede. Tako se gradi lojalnost.
0.29757404327393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?