Prava lojalnost majke agenta Bristow ostaje nepoznata.
Pravá loajalita matky Agentky Bristowové zůstává neznámá.
Oèekujem sada takvu lojalnost od tebe.
Teď očekávám stejnou oddanost od tebe.
Je li to dosta za lojalnost Štitu?
Je to dost pro loajalitu SHIELDu?
Naravno sigurnosne mere teže da se osigura lojalnost, kao i prijatnost i socijalna pomoæ koju obezbeðujemo.
Tuto loajalitu přirozeně upevňují bezpečnostní opatření, stejně jako poskytované sociální zázemí a služby.
Niti fraulein Hildegarde Schmidt, èiji je najveæi kvalitet lojalnost.
Ani slečně Hildegardě Schmidtové,... jejíž nejkrásnější vlastností je oddanost.
Vaša lojalnost izaziva poštovanje, Mr Bond.
Vaše loajalita je chvályhodná, pane Bonde.
Ipak poseduje jasan oseæaj za dužnost i lojalnost.
A přitom má hluboký smysl pro povinnost a loajalitu.
Ne postoji lojalnost, osim lojalnosti Partiji.
Není žádná jiná oddanost, kromě oddanosti Straně.
Da je mene kolega ostavio u tvojim šakama ne samo da ne bih oseæao lojalnost, veæ bih ga i ubio.
Kdyby mě moji kamarádi nechali takhle napospas, tak bych sám sobě přísahal, že je vlastnoručně zabiju. A zapoměl bych na nějakou loajalitu.
Nema sumnje, otkrili ste da lojalnost više i nije ovde od neke vrednosti,...kako je vaš otac verovao.
Bezpochybyste si povšimla, že loajalita už není nejvyšší měnou v království, jak se domnívá váš otec.
Nemoguæe da je samo lojalnost i poštovanje.
To může být jen loajalita a respekt.
Ne ispitujem tvoju lojalnost, Ronone, veæ samo mudrost u tvojoj odluci o odlasku pošto i sam kažeš da ne želiš okrenuti leða Atlantisu.
Nezpochybňuji vaši loajalitu, Ronone. Jen mi nepřijde moudré odcházet, když vlastně Atlantis opustit nechcete.
Cromwell, molim vas prenesite Kralju moju vjeèitu odanost, iskrenost, i lojalnost.
Pane Cromwelle, prosím sdělíte králi mou naprostou oddanost, upřímnost, a věrnost k němu.
Poštujem tvoju lojalnost, ali zbog nje æeš patiti.
Oceňuji tvou oddanost, ale budeš za ni muset trpět.
Radi njihove bezbednosti, a takoðe i radi moje... odrièem se lojalnosti prema kraljevstvu Louisiane... i ponizno se zaklinjem na lojalnost Vašem Visoèanstvu.
Pro jejich a moje dobro se tímto vzdávám své věrnosti Království Louisiany a skromně vyjadřuji loajalitu Všemu Veličenstvu.
Moja lojalnost je prema Camelot i tvom ocu na prvom mestu.
Má věrnost Kamelotu a vašemu otci je na prvním místě.
Ali ako je on nadahnuo lojalnost, i ja ponizno stajem ispred tebe i ja æu uèinit što mogu opravdam tvoju vernost.
Ale jestli inspiroval takovou oddanost, pokorně stojím před vámi a udělám cokoliv, abych si vaši věrnost zasloužil.
Ali najžešæa lojalnost u Wisteria Laneu je ona izmeðu prijatelja.
ALe nejdivočejší loajalita na Wisteria Lane je ta mezi přáteli.
Ne bih te terao da uradiš nešto tako ali treba mi garancija za tvoju lojalnost.
Vím, že tě nikdo tohle dělat nenutil, ale potřeboval jsem záruku tvé věrnosti. Dej mi tu zbraň.
Ja... nisam nikad sumnjao u tvoju lojalnost.
Víš, nikdy jsem nezpochybňoval tvou lojalitu.
Pokazali ste mi lojalnost, vratiæu vam lojalnošæu.
Byli jste ke mně loajální a já vám chci oplatit stejnou mincí.
Nekada davno, ljudi su razumeli šta je poštovanje, lojalnost, èast.
Dřívlidirozuměli věcem, jako je respekt, věrnost, čest.
Pa morao je to da uradi da ne bi preispitivali njegovu lojalnost!
Musel to udělat, aby nemohli zpochybit jeho loajalitu.
I došla je da pomogne drugima da razbiju Klausovu lojalnost.
A přišla nám pomoct dostat ostatní od Klause.
San Corp pomaže da mi kongresnici budu lojalni, ali traže i moju lojalnost.
San Corp mi pomůže koupit si jejich loajalitu a na oplátku očekávají mou.
Ako želiš da zaradiš moju lojalnost, moraš zauzvrat ponuditi svoju.
Pokud chceš mou věrnost, musíš mi na oplátku nabídnout tu svou.
I oèigledno si izgubio lojalnost moje omiljene æerke, Gamore.
A očividně sis znepřátelil mou oblíbenou dceru Gamoru.
Znaš, super je lojalnost, i divim se tome, i znam da ti je brat.
Loajalita je dobrá věc. Obdivuju to.
Ne bi sumnjao u lojalnost svog naroda.
Nikdy by nepochyboval o věrnosti svých druhů.
Osa i njegove brine tvoja lojalnost zbog tvoje liène povezanosti sa Sinovima.
Oso a jeho lidi mají pochybnosti o tvý loajalitě kvůli tvýmu osobnímu propojení se Sons.
Ili se zakunite na nepokolebljivu lojalnost Hidri, sada za sva vremena ili podelite Furijevu sudbinu.
Buďto přísahejte až nadosmrti bezmeznou věrnost Hydře, nebo sdílejte Furyho osud.
Moj otac me je dao sultanu da mu dokaže svoju lojalnost.
Můj otec mě dal sultánovi, aby mu dokázal svou věrnost.
Moja lojalnost ovoj organizaciji je potpuna.
Moje loajalita k organizaci je absolutní.
Ali istinski sumnjam u lojalnost Ochoa.
Ale mám vážné obavy ohledně Ochoových.
Ali svojim dolaskom i kleèenjem preda mnom, dokazao si svoju lojalnost i neæu proliti Sarabovu krv zbog Maseovih dela.
Ale protože jsi přišel a poklekl jsi přede mnou, prokázal jsi svou věrnost a já neproleji krev Saraba kvůli Maseovým činům.
Pa, njegova je lojalnost bas atraktivna, zar ne?
Jeho oddanost je vskutku přitažlivá, že?
Dakle, èiju lojalnost ste testirali u Kuperovoj kompaniji?
Čí loajalitu jste testoval pro Cooperovu firmu?
Konzervativac voli da čuje da je pas izuzetno lojalan svom domu i porodici, i da se ne sprijateljuje lako sa strancima, za konzervativca - pa, lojalnost je dobra - pas i treba da bude lojalan.
Chce psa absolutně oddaného rodině, který se nelísá k cizím lidem. Dobrý pes má být oddaný.
A naš limbički mozak je odgovoran za sva naša osećanja, kao što su poverenje i lojalnost.
Ten je zodpovědný za všechny naše pocity, jako důvěra či loajalita.
0.79753112792969s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?