Prevod od "informoval" do Srpski


Kako koristiti "informoval" u rečenicama:

Informoval jsem Führera, že se diváci usadili a představení může začít.
Обавестио сам Фирера да је публика села. Ускоро ће вам се придружити.
Já vím, že to není podle protokolu, ale dovolíte, abych já informoval posádku o našich rozkazech?
Pre nego što nastavite, druže... znam da to nije uobièajeno, ali dozvolite mi da o našem zadatku obavestim posadu?
Ten hulibrk informoval poldy... a zabil tak Pana Hnědého a Pana Modrého.
Тај смрад нас је наместио пандурима... због њега су Г. Браон и Г. Плави мртви.
Vážený pane (čárka) paní, rád bych Vás informoval o požáru, který vypukl v prostorách
"Dragi gospodine", povlaka, "gospoðo." "Pišem da vas obavijestim o požaru" "koji je izbio u uredu..."
Kdo vás informoval o místě pobytu mého muže?
Tko vas je obavijestio o njegovom boravištu?
Předpokládám, že kdyby to byl případ vašeho otce, informoval byste své nadřízené, jak vám velí povinnost.
Moguæe, ako je to i bio sluèaj sa tvojim ocem, trebao bi da obavestiš nadreðene, jer to je tvoja dužnost.
Rád bych vás nyní informoval... o změně pravidel.
Da vas podsjetim da je na snazi novo pravilo.
Náměstek ministra zahraničí Linton Barwick chtěl, abych vás informoval o práci Komise pro plánování budoucnosti.
Da, zam. državnog sekretara, Linton Barvik, me je zamolio da vas ukratko upoznam s radom Komiteta za planiranje buduænosti.
Poručíku Hicoxi, v tuto chvíli bych vás rád informoval ohledně Operace Kino.
Поручниче Хикокс, желим вас упознати са Операцијом "Биоскоп"
Kapitán nás informoval, že jsme vstoupili do íránského vzdušného prostoru.
Kapetan nas je obavestio da smo ušli u vazdušni prostor Irana.
Signor Morgante nás informoval o vašich vykradačských hrátkách na hřbitově.
Signor Morgante nas je izvijestio o tvojem posjetu groblju.
Poslal jsem ho, aby informoval krále o našem návratu.
Послао сам га да обавести краља нашег повратка.
Chce, abych ho o vás informoval.
Hteo je da mu kažem o tebi.
Včera večer, nás informoval o útočišti na trajektu.
Sinoæ, rekao nam je za sklonište na Kaskediji.
Informoval jsi své investory o Raymondu Tuskovi?
Izvestio si investitore o Rejmondu Tasku?
Teď jsem se dozvěděl, že máme záznam hovoru, který jako první informoval o situaci policii.
Upravo sada imamo prvi hitni poziv, prema policiji.
Včera jsem obdržel telegram, který mě informoval, že půjdeš před ředitelský sbor fakulty.
Juèe sam primio telegram da æeš izaæi pred odbor direktora univerziteta.
Věřím, že tě Jock informoval, že jsme na pokraji finanční propasti.
Verujem da te je Džok obavestio da se nalazimo na ivici ambisa nesolventnosti.
Tady pan Holmes mě informoval, že vás viděl, jak celej nervní vstupujete do kanceláře Eleanor Guthrieové.
Gospodin Holms me je obavestio da te je zapazio na ovom mestu kako nervozno ulaziš u kancelariju Elenor Gatri.
Řekl jsem to i panu Litskému, aby oba informoval.
Rekao sam g. Litskom da ih obavesti.
Tisk informoval, že jste si najal ochranku, aby vás chránila před Robertem Durstem.
Novine prenose, da ste unajmili telohranitelja koji vas štiti od Roberta Dersta?
Mrzí mě, že vás někdo informoval špatně.
Žao mi je ako ste bili obaviješteni drugaèije.
Je to zpráva, jakou napíšeš, abys lidi informoval.
Допис је нешто што напишеш да би људима дао информације.
Náš podezřelý nás informoval o tomhle místě.
Naš osumnjièeni je dobivao instrukcije s "dead dropa".
Pan Blake nás informoval, že jste chtěl ukrást mistrovo majetek, je pravda, že peníze mají své uplatnění, ale nejsou zdrojem jeho moci.
Snarta i gðicu Lens. Èim doðe, zatvori teretni prilaz i zakljuèaj vazdušnu komoru.
Jejich pověřenec ho oslovil, informoval, dal mu peníze a zajistil si jeho služby.
Njihov agent ga je brifovao, dao mu novac i kupio njegove usluge.
Poté, co jsem o těchto omezeních informoval New York Times, NASA byla donucena k ukončení cenzury,
Након што сам обавијестио Њујорк тајмс о тим ограничењима, НАСА је била приморана да оконча ту цензуру.
Ano, tento „televizní komplex“ mě informoval celé dětství a Vás pravděpodobně také.
Ovaj TV industrijski kompleks informisao me je celo detinjstvo, a verovatno i vas.
0.83780598640442s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?