Ovo predivno dete æe nam podariti naslednika trona.
Mladý Arrius nese mé jméno a je mým dědicem.
Mladi Arrius je sada legalni naslednik mog prezimena...i naslednik mog bogatstva.
Takže udělal kompromis a jmenoval dědicem Vašeho syna Takemara.
Stoga je napravio kompromis i ucinio vašega sina Takemaru svojim nasljednikom.
Před několika lety, můj otec nařídil... že dědicem rodinného trůnu musí být ten nejsilnější... ten, který by dokázal v bitvě zabít i bratra, když by to bylo nutné.
Пре много година мој отац је одлучио... да његов наследник на породични престо мора бити довољно снажан... да убије рођеног брата у борби ако је неопходно.
Žít v hrůze každou chvilku každého dne... protože tvůj syn je dědicem trůnu.
Ziveti u strahu svakog trena u danu... jer ti je sin prestolonaslednik.
Byl jsem jediným dědicem mého dědečka.
Bio sam jedini nasljednik svog djeda.
Že ho chce vzít do Číny, kde ho udělá svým dědicem.
Rekao je da hoce da ga odvede u Kinu, da je Josh njegova zaostavstina. To je sve?
Je hezký, má majetek a bude dědicem Dathmouthu.
Dobro izgleda i svetski èovek je, ima zaostavštinu na Dartmouthu.
Trvám na tom, že kdyby se smrt Batmana ukázala být permanentní, původní Robin, Dick Grayson, je logickým dědicem netopýřího obleku.
Ja podržavam stav, da u sluèaju da se Batmenova smrt pokaže stalnom, originalni Robin, Dick Grayson, je logièki nasljednik Betmenovog plašta.
Není hoden být dědicem vznešeného klanu Akashi.
On nije dostojni naslednik plemenitog klana Akaši.
Birgita po sobě zanechala slušný majetek, z kterého jste vy, pane Beneke, hlavním dědicem.
Bergit je ostavila pozamašnu svotu novca i to uglavnom vama.
O žádných příbuzných z Lucemburska nevím, rozhodně o žádných, kteří by mě jmenovali dědicem.
Ne znam za rodbinu u Luksemburgu. Bar ne takvu koja bi mi nešto ostavila testamentom.
Řekni královně, že se přiznáváš k odporné zradě, svému synovi poruč, aby odložil meč a prohlaš Joffreyho skutečným dědicem.
Реци краљици да ћеш признати своју ужасну издају, реци свом сину да остави свој мач и прогласи Џофрија за истинског наследника.
Joffrey Baratheon je jediným právoplatným dědicem Železného trůnu, z milosti všech bohů pánem Sedmi království a ochráncem říše.
Џофри Баратеон је једини истински наследник Гвозденог престола, милошћу свих богова, господар Седам краљевстава и заштитник читаве земље.
Lawson je dědicem celého impéria Virtanen.
Lawson je naslijednik cijelog Virtanen carstva.
Marnotratný syn se vrací domů a stává se právoplatným dědicem.
Sin rasipnik se vraæa kuæi i postaje naslednik.
Pokud by se nám něco stalo, ty budeš dědicem Zimohradu.
Ako se nama nešto desi, ti si naslednik Zimovrela.
A pak řeknou, že dalším dědicem anglického trůnu jste vy.
A prièa se da ste vi jedan od naslednika Engleskog prestola.
S muži, které bych si mohla vzít, kteří musí vědět, že jsem panna, aby se nedalo zpochybnit, jestli je naše dítě jeho dědicem.
Muškarac za kog se mogu udati, koji æe misliti da sam nevina, i koji se neæe pitati da li naše dete i njegovo.
Například, Terrance zde je dědicem jednoho z největších železničních bohatství na africkém kontinentu.
Na primer, Terens je naslednik jednog od najveæih željeznièkih bogatstava u zemlji.
Co za maškaru to tu stojí před Alfonsem, vynikajícím bojovníkem a dědicem Neapolského království?
Ko se maskira pred Alfonsom, odliènim ratnikom i naslednikom kraljevine Napulja?
Jeho rodinný strom je prastarý, a přesto se zelená novým dědicem.
Njegova loza je drevna, i ima mladu naslednicu.
Je zde soupeř, který chce být dědicem Démona.
Postoji suparnik koji smatra sebe Starešinom Demona.
Davide, to znamená, že jsi právoplatným dědicem Východního klanu.
Dejvide, to znaèi da si ti zakoniti naslednik Istoènog klana.
A nechala krále samého v jeho zoufalství jen s jediným živým dědicem jeho osiřelým vnukem.
Kralj je ostao sam u oèaju uz društvo jedinog preostalog naslednika, njegovog unuka siroèeta.
A váš syn Magnus bude dědicem trůnu.
А ваш син Магнус ће бити престолонаследник.
Řekl ještě Abram: Aj, mně jsi nedal semene; a aj, schovanec můj bude mým dědicem.
Još reče Avram: Eto meni nisi dao poroda, pa će sluga rodjen u kući mojoj biti moj naslednik.
A aj, slovo Hospodinovo k němu, řkuci: Nebudeť ten dědicem tvým, ale kterýž vyjde z života tvého, ten dědicem tvým bude.
A gle, Gospod mu progovori: Neće taj biti naslednik tvoj, nego koji će izaći od tebe taj će ti biti naslednik.
I řekla Abrahamovi: Vyvrz děvku tuto i syna jejího; neboť nebude dědicem syn děvky té s synem mým Izákem.
Pa reče Avramu: Oteraj ovu robinju sa sinom njenim, jer sin ove robinje neće biti naslednik s mojim sinom, s Isakom.
Nebo ne skrze Zákon stalo se zaslíbení Abrahamovi, aneb semeni jeho, aby byl dědicem světa, ale skrze spravedlnost víry.
Jer obećanje Avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere.
Vyvrz služebnici i syna jejího; nebo nebudeť dědicem syn služebnice s synem svobodné.
Isteraj robinju i sina njenog; jer sin robinjin neće naslediti sa sinom slobodne.
Věrou napomenut jsa od Boha Noé o tom, čehož ještě nebylo viděti, boje se, připravoval koráb k zachování domu svého; skrze kterýžto koráb odsoudil svět, a spravedlnosti té, kteráž jest z víry, učiněn jest dědicem.
Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri.
1.3924820423126s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?