Prevod od "dýchat" do Srpski


Kako koristiti "dýchat" u rečenicama:

Kdyby si měl na čele telku a dokázal dýchat ušima, tak jsi dokonalý.
Kada bi imao TV na celu i mogao da dises na usi bio bi savrsen.
Možná ty blbí ptáci fakt nemají co dýchat.
Možda proklete ptice ne mogu da dišu.
Můžeš dýchat, můžeš mrkat, můžeš brečet.
Можете да дишете, можете да трепћете, можете да плачете.
Musím se vzbudit a začít dýchat, jinak bych umřel ve spánku.
Moram se probuditi i poèeti disati, ili æu umrijeti u snu.
Byly chvíle, kdy jsem vedle ní ani nemohl dýchat.
Bilo je perioda kada sam jedva disao u blizini tvoje majke.
Nezapomeňte dýchat a vykročte kupředu zadními dveřmi této místnosti.
Не заборавите да дишете..... Сада изађите кроз задња врата на соби.
V katastrofické situaci začnete v panice mohutně dýchat.
У катастрофалној несрећи, удишете веће количине ваздуха.
Znáte to, když cítíte, jakoby jste nemohla dýchat?
Znaš kad osetiš kao da ne možeš da dišeš?
Dokud nebude sama moci dýchat, respirátory musejí být vždy zapnuté,
Kako nije mogla samostalno disati, respirator je uvek radio.
Pamatujte, že tančit znamená nechat tělo dýchat.
Plesati znači dati tijelu da diše.
Dokud budu dýchat, budu ničit všechno, co miluješ.
Dok god je daha u mom tijelu, sve što voliš, ja æu uništiti.
Můžu s tím dýchat pod vodou?
Mogu li sa tim da dišem pod vodom?
Protože to je pro mě jako dýchat, nebo chodit.
Zato što je kao disanje, kao hodanje, za mene.
Sundáme ten obvaz, ať může trochu dýchat.
Daj da ti skinem taj zavoj. Moramo pustiti da rana malo diše.
Ale když to udělám, nebude schopný sám dýchat.
Тада неће моћи самостално да дише.
Upřímně se cítím, že můžu volně dýchat poprvé po dlouhé době.
Iskreno, oseæam da mogu da dišem, prvi put posle mnogo vremena.
Tohle ti sundám, abys mohl dýchat, ale chci, abys zůstal zticha.
Skinuæu ti ovo kako bi mogao da dišeš.
Tekutina bude srst vaše plíce, zvýšit těžbu kyslíku což umožňuje dýchat pohodlněji v životním prostředí.
Флуид ће покрити твоја плућа повећавајући издвајање кисеоника, што ће ти омогућити да комотно дишеш.
Já přišel ze zemí na východ od Rýna a chtěl bych ještě dýchat, až se tam jednoho dne vrátím.
Dolazim sa zemlje istoèno od Rajne, i želim da se jednog dana tamo vratim.
A až to udělá, jak dlouho myslíš, že ještě budeme dýchat?
А када заврши с тим, шта мислиш колико ћемо дуго остати живи?
To mu klidně řekni, ať přestane dýchat.
Možda i reci mu da se odrekne disanje.
Má specializovanou výbavu a umí s tím, jasně, že může dýchat.
On ima specijalizovanu opremu. Naravno, on može disati.
Doktore, nemůžu dýchat, asi potřebuju pár kubíků.
Doktore, gubim dah, Mislim da mi treba CC.
Tlak v kabině se vrátil do normálu, můžete si sundat své kyslíkové masky, a bez obav můžete opět dýchat.
Pritisak se vratio u normalu. Možete skinuti maske za disanje i dišite normalno.
Můžeš mi věřit, že nemoct dýchat je děs!
Samo æu ti reæi da je nemoguænost disanja sranje!
Jsem tak nadšená, že skoro nemůžu dýchat!
Toliko sam uzbuðena da jedva dišem.
Strčil mi roubík do pusy tak, že jsem mohla sotva dýchat.
Nabio mi je posteljinu u usta, jedva sam disala.
Nemáš tušení, jak dlouho jsem si přál, abych tě slyšel dýchat.
Nemaš pojma koliko sam dugo želio cuti tvoje disanje.
Cítím se, jako bych nemohla dýchat.
Oseæam se kao da ne mogu da dišem.
Cítím se, jako bych byl držen pod vodou, a někdo na mě konečně dosáhl a vytáhl mou hlavu nad hladinu a já mohl dýchat."
Osećam se kao da me je nešto držalo ispod vode, i da se neko konačno pružio dole i izvukao moju glavu da bih mogao da dišem.''
Viděl jsem paní Druckerovou, jak nemůže dýchat.
Obišao sam g-đu Druker, bila je bez daha.
Vzduch se skoro nedal dýchat, všude nepořádek.
Vazduh je bio ustajao, soba u haosu.
Vzduch je prosycený horkem a prachem a dýchat lze jen obtížně.
Vazduh je težak od vrućine i prašine i jedva se diše.
A jak se zvyšuje jejich počet, půda začíná znovu dýchat.
Kako njihov broj raste, zemljište počinje da diše.
Když je zima, námraza se tvoří jen na mulči a půda může stále dýchat, i když venku mrzne.
Kad zahladni, inje se sakuplja samo na đubrivu, a zemljište i dalje diše, iako je napolju ledeno.
Na 14 minutách jsem začal mít silné stahy, jako tu potřebu začít dýchat.
U 14. minutu imao sam užasne kontrakcije, kao onaj poriv za disanjem.
(Smích) Přestanete dýchat - a jste mrtví.
(smeh) Prestanete da dišete, i onda ste mrtvi.
Kvůli nemožnosti dýchat byla připojena na dýchací přístroj.
U nemogućnosti da sama diše, stavljena je na aparat.
4.9326980113983s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?