Prevod od "dychtivě" do Srpski


Kako koristiti "dychtivě" u rečenicama:

Včas dychtivě čekající na začátek budoucnosti.
Taèan i èekam, jedva èekam da poène moja buduænost.
Sedím tu a čekám tu dychtivě na mou scénu, a musím stále čekat a čekat, až ztrácím náladu, kvůli dvěma malým hercem, kteří si chtějí prodloužit svou scénu.
Sedim ovde i èekam na moju scenu, željan da poènem, i još èekam, a raspoloženje mi se kvari i sve zbog dva glumèiæa koji žele da uveæaju svoje uloge.
67000 fanoušků na Městském stadionu v Clevelandu dychtivě očekává, jestli se Joe DiMaggiovi podaří udržet vítěznou šňůru i v 56. hře.
67.000 navijaèa na stadionu u Klivlendu, gledaju hoæe li Džoe DiMaðio zadržati svoj rekord udaraca u 56. meèu.
To je výhoda malého města, každý dychtivě pomáhá.
To je prednost malog grada, svi jedva èekaju pomoèi.
Vy, národní hrdina. Dorian, dychtivě naslouchající chlapec.
Heroj nacije i Dorian, radoznao mladiæ.
Michael dychtivě očekával, až mu donesou oběd.
Majkl je nestrpljivo èekao svoj naruèeni ruèak.
Jeho ústa nalepena na moje, jeho jazyk dychtivě tlačený do mých vyprahlých úst.
Njegove usne zalepile su se za moje, njegov jezik je po`udno drhtao, dok je prodirao u moje osu#eno grlo.
Nakonec, nechceme vypadat příliš dychtivě nebo chovat se nějak podezřívavě.
Nakon svega, ne želimo da izgledamo previše nestrpljivi ili da bacimo nepotrebne sumnje na nas, jel'tako?
Řekněte nám všechny Vaše zprávy, které chceme tak dychtivě slyšet.
Recite nam sve novosti. Nestrpljivi smo da ih èujemo.
Nevypadám v tom obleku moc dychtivě?
Da li me ovo odelo èini previše pohlepnim?
Jak by v obleku někdo mohl vypadat dychtivě?
Kako odelo može nekoga uèiniti previše pohlepnim?
Booth vypadá docela dychtivě, aby se dostal z té trestné lavice.
Booth izgleda prilièno uzbuðen kad izlazi iz kaznenog boksa.
A třebaže děkujeme Bohu za vaše dobré zdraví, dychtivě očekáváme radostné zprávy o úspěchu vašeho vrtkavého podniku a vašem bezpečném a triumfálním návratu, za který se celá Anglie dnem i nocí modlí.
I mada zahvaljujemo Bogu na vašem dobrom zdravlju, nestrpljivo èekamo radosne vesti o uspehu u vašem velikom poduhvatu i vašem sigurnom i trijumfalnom povratku za koje èitava Engleska moli svaki dan.
Dychtivě se jí vydá po stopě, aby ji neztratil.
Ide njenim stopama u nameri da ne izgubi njen trag.
A stejně tak jeho dychtivě očekávaného pokračování "Belson povstal".
Kao i dugo èekanog romana, "Uzdizanje Belsona".
Vedle bydlí princ, který se chce velmi dychtivě stát králem.
Тамо је принц у комшилуку који јарко жели да постане краљ.
Proto se tomu tak dychtivě snažíte vyhnout?
Zbog toga jedva čekaš da odeš?
Věřili byste tomu, že tady všichni jen tak postáváme a čekáme dychtivě na něco co vyjde z Mildewova zadku?
Možete li da zamislite da stojimo ovde i èekamo da nešto izaðe iz Milduove zadnjice.
V nedávných jednáních se o vás všechny dychtivě zajímal Ministr obrany.
U pregovorima, min. odbrane je bio veoma zainteresovan za vašu grupu.
Tady jsou lékařské záznamy, které jsi tak dychtivě chtěl.
Ovo su medicinski zapisi koje si toliko zahtevao.
Už je ale čas naučit tě maskovací kouzlo, které ses chtěl tak dychtivě naučit.
Meðutim, vreme je da te nauèim èaroliji maskiranja, za koju si bio tako željan da je nauèiš.
S potěšením ti oznamuju, že Maledivy dychtivě očekávají náš přílet.
SA ZADOVOLJSTVOM OBAVEŠTAVAM DA MALDIVI ŽELJNO OÈEKUJU NAŠ DOLAZAK.
A proč mi je vy tak dychtivě nechcete ukázat?
Зашто толико жарко не желите да ми га дате?
Je tohle ta "záležitost", za kterou tak dychtivě spěcháš?
Da li je to "posao" kome tako željno želiš da se vratiš?
Fakt, že jsi je vydala tak dychtivě, tomu nasvědčuje.
Èinjenica da si ih izdala tako lako potkrepljuje ove reèi.
Páni, nedivím se, že se do té ruky pustily krysy tak dychtivě.
Nije ni èudo što su se pacovi gostili ovom rukom.
Dychtivě přivádíme na svět nádherná stvoření, a než se nadějeme, začnou nás špehovat a soudit.
Donesemo ta divna biæa na svet svi sreæni, a ona nas onda špijuniraju i osuðuju. I to ne pozitivno.
Hádám, že ti dva policisté našli skrýš pana Wormalda, a proto se mu tak dychtivě snažíte pomoct.
Pretpostavljam da su vaše kolege našle rupu u kuæi g. Vormalda. Zato vas on toliko zanima da mu "pomognete".
A ony se velmi, velmi dychtivě zajímají o rady, aby přežily v chudobě.
A one su vrlo, vrlo željne saveta kako bi preživele u siromaštvu.
Probudí se v nás skrytý vědec, který dychtivě očekává přísun dalších informací.
Postajemo unutrašnji naučnici koji željno iščekuju sledeći podatak.
0.32618999481201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?