Prevod od "denním" do Srpski


Kako koristiti "denním" u rečenicama:

Na denním světle jsme vztyčili stan a utěsnili jsme ho tak, aby jen jeden paprsek světla mohl proniknout do temnoty uvnitř.
Napravili smo šator i zatvorili ga tako da samo jedan zrak svetlosti može da uðe u njega.
Jen říkám, že na vaší úrovni je špionáž na denním pořádku, a proto vím, že pro ochranu svých tajemství uděláte cokoliv.
Samo kažem, na nivou na kojem vi momci igrate, špijunaža se stalno dešava, zbog čega ja znam da ćete učiniti bilo što da zaštitite vaše tajne.
V Juárezu byla Očista na denním pořádku.
Svaki dan u Huárezu bio je kao Proèišæenje.
Nejlepší bude, když budeme pokračovat v našem denním programu.
Najbolje što možemo da uèinimo jeste da nastavimo sa svakodnevnicom.
V celé Evropě jsou demonstrace proti jaderným zbraním na denním pořádku.
U èitavoj Evropi se održavaju antinuklearne demonstracije.
Díky denním updatům zůstane stále v kontaktu s USR a bude dokonalým společníkem v zaměstnání i doma.
Са дневним додацима ваш робот никада неће остати без комуникације са нама. И, биће савршен за ваш посао или дом.
Atrium s dřevěnými trámy osvětlenými denním světlem.
Drvene grede pod prirodnim svjetlom u atriju.
Mimochodem, ještě jsi mi neřekl, co si myslíš o mém novém denním sálu.
Uzgred, nisi mi rekao šta misliš o mojoj novoj dnevnoj sobi.
Už tak dlouho jsem tě... neviděl na denním světle.
Nisam te odavno video na dnevnom svetlu.
Vaše selhání při 100 denním obléhání Ba Sing Se vám nebudu vyčítat.
Vaš neuspeh u stodnevnoj opsadi Ba Sing Sea vam se neæe zameriti.
Nezapomeň ale na ty normální lidi, co žijí v denním světle.
Samo nemoj zaboraviti normalne ljude. Kao što su ljudi koji žive svoj život danju.
Na denním světle jsi mnohem ošklivější.
Још си ружнија на светлу дана.
Možná trest pro ty, kteří selžou při denním výcviku?
Možda da kažnjavamo one koji propuste vježbu?
Pokud se takhle chováte před 8-denním výletem, nechci vědět, jaké to bude, až ji pošleme na vysokou.
Ako je ovo osmodnevni izlet, što? e biti kada je pošaljemo na faks?
Na drsném denním světle vypadá vše jinak.
Све изгледа другачије по оштрој светлости дана.
Ano, šéf řekl, abych pokračoval v obvyklém denním programu.
Šef je rekao da pratim svoj raspored.
Má drahá, ve Skotsku, víc než kdekoliv jinde ve světě, jsou pověry, magie a kouzla na denním pořádku.
Oh, dragi moj, ne postoji mesto na zemlji sa više magije i sujeverja izmešanih sa svakodnevnim životom od Škotskih ostrva.
Říká se, že výhružky násilím od klientů jsou na denním pořádku.
Takoðe kažu da su pretnje nasiljem od strane klijenata bile veoma èeste.
Co ses stal králem, jsou pohřby na denním pořádku.
Otkad si postao kralj porasla je potreba za grobnicama.
Musíš ji naučit, jak zůstat na denním světle.
MORAŠ JE NAUÈITI KAKO DA OSTANE NA SUNCU.
Místo, kde si nepřirozené třáslo rukou s nevysvětlitelným na denním pořádku.
To je mesto gde se svakodnevno bizarno stapa s neobjašnjivim.
Zůstali jsme na denním studiu, ale během toho jsme cestovali, vystupovali a učili od devítiletých po studenty uměleckých škol, z Kalifornie přes Indianu do Indie, až po střední školu hned za rohem od univerzity.
Sve vreme smo bili redovni studenti, ali smo mnogo putovali, nastupali i učili devetogodišnjake i kandidate za studije umetnosti, od Kalifornije do Indijane do Indije do državne škole nadomak kampusa.
Takže prosvětlujeme naše budovy denním světlem.
Tako bismo zgrade osvetljavali dnevnom svetlošću.
Je zakořeněno v našem denním a pracovním životě.
Utkano je u način funkcionisanja naše svakodnevice i poslovanja.
Vrátil se zpět ke svým denním povinnostem na farmě.
On se ponovo vratio svom svakodnevnom ritmu na imanju.
Pracujeme v systému, kde jsou omyly na denním pořádku, kde jeden z deseti léků je buď špatný lék podaný v nemocnici a nebo špatné dávkování kde jsou infekce z iskané v nemocnicích jsou stále četnější, a způsobují komplikace a smrt.
Radimo u sistemu gde se greške dešavaju svakog dana, u kom je jedan od 10 prepisanih lekova ili pogrešan lek ili je primenjen u pogrešnoj dozi, u sistemu gde su sve češće dešavaju zaraze u bolnicama, i dovode do opšte propasti i smrti.
Možná to pro vás je už dlouho samozřejmé, ale pro mě, přestože jsem se setkával přesně s těmito obtížemi na denním pořádku, nikdy jsem nespatřil náročnost komunikace v tak jasném světle.
Па можда је то вама одавно било очигледно, али ja, ма колико често да сам био суочен са баш том потешкоћом преко целог дана, никад нисам увидео суштински проблем споразумевања на тако кристално јасан начин.
A to se mi začalo stávat na denním pořádku.
To je onda počelo stalno da se dešava.
Je tomu tak posledních šest let, a stále zůstává na mém denním pořádku.
Tokom proteklih šest godina mog života do današnjeg dana.
Retrospektivy, výročí, soudní jednání, dokonce incidenty kopírující tuto střelbu. To všechno podporuje strach v denním životě.
Imate retrospektive, godišnjice, sudske procese, čak i druge pucnjave po uzoru na ovu što sve taj strah stavlja u prvi plan.
Vyvíjeli jsme se jako druhy poblíž rovníku takže jsme velmi dobře vybavení abychom se vyrovnali s 12 hodinovým denním světlem a 12 hodinovou tmou.
Evoluirali smo kao vrsta blizu ekvatora i tako smo potpuno opremljeni da se nosimo sa 12 sati dnevnog svetla i 12 sati mraka.
(Mimo ty, kteříž z pokolení jejich byli pohlaví mužského, od tříletých a výše), každému vcházejícímu do domu Hospodinova ku povinnostem denním, podlé úřadů jejich, a podlé služby jich i podlé třídy jejich,
Osim muških u rodu njihovom od tri godine i više, svakome koji ulažaše u dom Gospodnji na posao svakidašnji po dužnosti njihovoj u službi njihovoj po redu njihovom,
0.70436215400696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?