Þýðing af "borðið" til Ungverska


Hvernig á að nota "borðið" í setningum:

14 Voru hringarnir fast uppi við listann, svo að í þá yrði smeygt stöngunum til þess að bera borðið.
A karáj mellett legyenek a karikák rúdtartókul, hogy hordozhassák az asztalt.
2 Tjaldbúð var gjörð, hin fremri, og í henni voru bæði ljósastikan, borðið og skoðunarbrauðin, og heitir hún "hið heilaga".
2Mert sátort építettek, melynek első részében volt a gyertyatartó meg az asztal és a szent kenyerek: azt nevezték szentélynek.
En borðið skalt þú setja fyrir utan fortjaldið og ljósastikuna gagnvart borðinu við suðurhliðvegg búðarinnar, en lát borðið vera við norðurhliðvegginn.
Az asztalt pedig helyezd a függönyön kívül, és a gyertyatartót az asztal ellenébe, a hajlék déli oldalába; az asztalt pedig tedd az északi oldalba.
Og hann gjörði stengurnar af akasíuviði og gulllagði þær, svo að bera mátti borðið.
Megcsinálá a rúdakat is sittim-fából, és azokat beborítá aranynyal, hogy hordozhassák az asztalt.
Voru hringarnir fast uppi við listann, svo að í þá yrði smeygt stöngunum til þess að bera borðið.
A karikák a karáj mellett valának rúdtartókul, hogy az asztalt hordozhassák.
Gengu þeir þá inn fyrir Hiskía konung og sögðu: "Vér höfum hreinsað allt musteri Drottins og brennifórnaraltarið og öll áhöld þess, svo og borðið fyrir raðabrauðin og öll áhöld þess.
És akkor bemenének Ezékiás királyhoz, és mondának: Megtisztítottuk mindenestõl az Úr házát, az égõáldozat oltárát is, minden hozzá tartozó edényekkel egybe, a szent asztalt is, minden szerszámaival;
Við teljum að þetta gefi spilara ósanngjarnt forskot á aðra við borðið hans.
Úgy gondoljuk, hogy ezzel tisztességtelen előnyhöz jut az asztal többi játékosával szemben.
Sem betur fer, það er öruggt og áreiðanlegt leið fyrir þig til að fjarlægja ljóta vörtur á fótleggjum, höndum, handleggjum og einnig á öðrum sviðum yfir borðið.
Szerencsére, van egy biztonságos és megbízható módja annak, hogy távolítsa el csúnya szemölcsök a lábszáron, a kezek, a karok és más területeken a pult felett.
48 Og Salómon gjörði öll þau áhöld, sem voru í húsi Drottins: gullaltarið og borðið, sem skoðunarbrauðin lágu á, af gulli,
Azután minden edényét is megcsinálá: a fazekakat, a lapátokat, a medenczéket, a villákat és a szenes serpenyõket; minden edényeit rézbõl csinálá.
Það er betra en að leggja hana á borðið hjá skrifstofumanni.
Jobb, mint egy hivatalnok asztalára tenni.
Vegna þess að þú ert dóttir mín segi ég ekki mönnunum tveimur sem sitja við borðið, sem hafa elt mig síðasta mánuðinn að þú sért hér.
Mivel a lányom vagy, nem szólok annak a két férfinak ott az asztalnál, akik az utóbbi hónapban követnek, hogy itt vagy.
Ég veit að þið borðið ekki...
Hát, én csak... Tudom, hogy ti nem esztek.
Hún var dauðadæmd áður en hún lagðist á borðið.
Ő már... ő már halott volt mielőtt ide került volna a műtőasztalra.
Þið þurfið eitthvað sterkara en salvíu áður en þið dekkið borðið.
Zsályánál többre lesz szükség, hogy feltálalhasd őket!
Hann segir að þennan dag sitji allir við borðið hans.
Ezen a napon mindenki helyet kap az asztalánál.
Þú verður að fara inn og sjá til þess að hann snerti aldrei borðið.
Menjen vissza és intézze el, hogy Valentine ne érhessen az asztalhoz!
Falleg rússnesk stelpa, ekkert mál, bara leggja seðla á borðið.
Gyönyörű orosz lányokat, semmi baj, elég egy kis pénz hozzá.
Þetta er borðið sem ég sat við ásamt foreldrum mínum.
Ennél az asztalnál ültem a szüleimmel.
27 Skulu hringarnir vera fast upp við listann, svo að í þá verði smeygt stöngum til þess að bera borðið.
27Az aranykarikák legyenek a szegély alatt, hogy rudakat lehessen beléjük dugni az asztal hordozására.
Prófessor stóð fyrir framan nemendur sína í heimspeki og var búinn að raða nokkrum hlutum fyrir framan sig á borðið.
AZ ÉLETÜNK Egy filozófia professzor kiállt az osztály elé.
15 Og hann gjörði stengurnar af akasíuviði og gulllagði þær, svo að bera mátti borðið.
15Elkészítette a rudakat is akácfából, aztán bevonta őket arannyal
Það fer svo eftir uppbyggingunni í leiknum, en hver spilari gæti svo þurft að leggja líka út svokallað forfé (e. ante, sem er annars konar skylduboð, yfirleitt lægra en báðir blindir, sem allir spilarar við borðið verða að leggja út áður en hönd hefst).
Az adott játék struktúrájától függően minden játékos számára kötelező lehet az „ante” befizetése, amely egy újabb kötelező tét, általában mindkét vaknál kisebb és az asztal minden játékosának be kell tennie.
Hafðu það hugfast að myndir birtast ekki sjálfkrafa við borðin, þar sem PokerStars skoðar og samþykkir (eða hafnar; þú færð tilkynningu í tölvupósti ef það gerist) allar myndir áður en þær birtast við borðið.
Ne feledd, hogy a képek nem jelennek meg automatikusan az asztaloknál, hiszen a PokerStars munkatársai átnéznek és jóváhagynak (vagy elutasítanak, erről emailben értesítünk) minden képet, mielőtt azok az asztaloknál megjelennének.
Fyllingarrúmmálið er stillt með skrúfum og teljaranum, sem veitir auðvelda aðlögun og gerir stjórnandanum kleift að lesa rauntíma áfyllingarrúmmál á borðið.
A töltési térfogat csavarokkal és a számlálóval állítható be, amely megkönnyíti a beállítást, és lehetővé teszi a kezelő számára a valós idejű töltési mennyiség olvasását a számlálón.
Stengurnar skalt þú gjöra af akasíuviði og gullleggja þær. Á þeim skal borðið bera.
Azokat a rúdakat is sittim-fából csináld és aranynyal borítsd be, és azokon hordozzák az asztalt.
Vinsamlega ekki misnota borðið með því að senda inn of mikið að innleggjum til að hækka þína stöðu, þú getur átt von á að umsjónarmaður eða stjórnandi lækkar fjölda þinn á innleggjum.
Kérünk, ne szólj hozzá feleslegesen a témákhoz, csak hogy növeld a hozzászólásaid számát, hiszen valószínű, hogy ezt a moderátorok fel fogják fedezni, és egyszerűen csökkenteni fogják a hozzászólásaid számát.
28 Þú skalt gera stengurnar úr akasíuviði og leggja þær gulli. Á þeim skal bera borðið.
28 Azokat a rúdakat is sittim-fából csináld és aranynyal borítsd be, és azokon hordozzák az asztalt.
En á borðið skalt þú ætíð leggja skoðunarbrauð frammi fyrir mér.
tégy az asztalra szent kenyeret, [mely] mindenkor elõttem [legyen].
borðið með öllum áhöldum þess, ljósastikuna með öllum áhöldum hennar og reykelsisaltarið,
Az asztalt is és annak minden edényét, a gyertyatartót és annak edényeit, és a füstölõ oltárt.
borðið og áhöld þess, gull-ljósastikuna og öll áhöld hennar og reykelsisaltarið,
Az asztalt és annak edényit, a tiszta gyertyatartót, és minden hozzávalót, és a füstölõ oltárt.
borðið og stengurnar, er því fylgja, öll áhöld þess og skoðunarbrauðin,
asztalt és annak rúdjait, és minden edényét, és a szent kenyerek[hez való]kat.
Þá gjörði hann borðið af akasíuviði, tvær álnir á lengd, alin á breidd og hálfa aðra alin á hæð.
Megcsinálá az asztalt is sittim-fából: két sing a hossza, a szélessége egy sing, magassága másfél sing.
borðið með öllum þess áhöldum og skoðunarbrauðin,
Az asztalt és annak minden edényét, és a szent kenyeret.
Hann setti borðið inn í samfundatjaldið, við norðurhlið búðarinnar, fyrir utan fortjaldið,
Az asztalt is bevivé a gyülekezet sátorába, a hajléknak északi oldalába, a függönyön kivül.
Það sem þeir áttu að annast, var örkin, borðið, ljósastikan, ölturun og hin helgu áhöld, er þeir hafa við þjónustugjörðina, og dúkbreiðan og allt, sem að því þurfti að þjóna.
õ [tisztök] pedig, ügyelni a ládára, az asztalra, a gyertyatartóra, az oltárokra és a szenthelynek edényeire, a melyekkel szolgálnak, és a takaróra, és minden azzal járó szolgálatra.
Og Salómon gjörði öll þau áhöld, sem voru í húsi Drottins: gullaltarið og borðið, sem skoðunarbrauðin lágu á, af gulli,
megcsináltata Salamon minden egyéb felszerelést is, mely az Úr házához [szükséges volt]: az arany oltárt, az arany asztalt, melyen a szent kenyerek állottak.
Svo verði þá borðið fyrir framan þá að snöru, og að gildru fyrir þá sem ugglausir eru.
Sõt ételemben mérget adnak vala, és szomjúságomban eczettel itatnak vala engem.
altari af tré, þriggja álna hátt. Það var tvær álnir á lengd og tvær álnir á breidd, og á því voru horn, og undirstöður þess og hliðveggir voru af tré. Og hann sagði við mig: "Þetta er borðið, sem stendur frammi fyrir Drottni."
Fából, három sing magas és két sing hosszú, szegletei valának és talpa, és falai fából valának. És mondá nékem: Ez az asztal, mely az Úr elõtt áll.
Tjaldbúð var gjörð, hin fremri, og í henni voru bæði ljósastikan, borðið og skoðunarbrauðin, og heitir hún "hið heilaga".
rt sátor építtetett, az elsõ, a melyben [vala] a gyertyatartó, meg az asztal és a kenyerek felrakása; ezt nevezték szenthelynek.
0.28898501396179s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?